Картер Рид
Шрифт:
– Что?
Я покачала головой.
– Ничего.
– Садись. – Он указал на стул. – Хочешь завтракать?
Я увидела коробку хлопьев, апельсиновый сок, и несколько яиц на сковороде.
– Завтрак чемпионов?
Он улыбнулся мне. Волна тепла прошла сквозь меня. Боже. Я должна была взять себя в руки. Все это набирало жалкий оборот.
– Этим утром я был в зале. Завтрак помогает мне зарядиться энергией на весь день. Угощайся. – Он поймал мой взгляд. – Всем, что хочешь.
Сквозь мое сердце, как будто, прошел разряд тока. Оно забилось с бешеной
Мне удалось выдать:
– Ээ, кофе?
Его улыбка стала шире. Он прекрасно знал, что может для меня сделать, но он снова повернулся к плите.
– Или я могу сделать для тебя омлет?
– Ох, ээ... – Мой живот заурчал, но я покачала головой. – Кофе, как правило, весь мой завтрак или я ем на бегу. По утрам я в полудреме, поэтому всегда опаздываю на работу. – Я поморщилась. – Или почти всегда.
Он посмотрел на часы.
– Во сколько ты начинаешь работать?
Я фыркнула.
– С прошлой недели... Сомневаюсь, что я все еще там работаю.
– Ты уверена насчет этого?
Мой взгляд был направлен на чашку с кофе, но сейчас снова вернулся к Картеру. Его более глубокий взгляд перехватил мой, так, что у меня перехватило дыхание. А затем во мне зародились подозрения.
– Картер, что ты сделал?
– Почему ты думаешь, что я что-то сделал?
Я изучила его, и увидела, что так и было. Я увидела это снова. В его голубых, как у волка, глазах была искра забавы. Я вздохнула и начала понимать, что он мог ничего и не сделать, а мое возвращение на работу – это то, что он мог бы сделать и во сне.
– Ты знаешь мистера Хадсона, не так ли?
Его улыбка стала шире.
– Нет, я не знаю мистера Хадсона. Кто это?
Я не могла сказать, лгал ли он мне сейчас.
– Он начальник отдела продаж. Я его ассистентка.
– О! – Он поднял апельсиновый сок и сделал глоток, – Это хорошо.
Почему из-за этого, по отношению к нему, я чувствовала разочарование?
Он снова посмотрел на часы.
– Так во сколько ты обычно должна быть на работе?
– В девять. – Я прищурилась. – А что?
– Ты собираешься идти в этом?
Я взглянула на себя в халате – мои босые ноги виднелись из-под него. А затем я осознала, что он сказал, и подняла голову.
– Ты вернул мне работу, не так ли?
Он сделал еще один глоток сока.
– Я не знаю мистера Харисона, но я спарринг-партнер Ноя Томлинсона.
Мои глаза расширились?
– Ты знаешь Ноя Томлинсона? Картер, он владелец «Ричмонд».
– Я знаю. – Его улыбка стала злобной. – Он владеет ими всеми.
Я не могла говорить, не сразу. «Ричмонд» шикарный отель, который находится на национальном и международном уровне. Он имел глобальный успех, и это все начал Ной Томлинсон. Подождите – он сказал «спарринг-партнер»? Чувствуя головокружение, чтобы не упасть, я оперлась рукой об стойку. Моя рука соскользнула и я чуть не упала, если бы Картер меня не поймал. Он схватил меня за руку. Это произошло так быстро. Я не могла отвести взгляд от его руки, которая находилась на моей. Он вернул меня обратно на стул,
– Хорошие рефлексы. – Отметила я, затаив дыхание. – Я уверена, что пригождается, когда ты боксируешь в поединке с чемпионом в боях без правил.
Картер улыбнулся и пожал плечами.
– У этого есть свои преимущества. – Затем он бросил в мою сторону острый взгляд. – Ты опоздаешь, если не начнешь собираться.
Я до сих пор не мог поверить во все то, что он мне сказал.
– Эмма.
Работа. Опаздываю. Было уже больше половины девятого. О, Боже. Я покачала головой. Голова закружилась снова. Тогда я выдавила:
– Ною Томлинсону не хватило денег, чтобы начать строить те отели сразу. Он получил деньги от тебя, не так ли?
Картер приподнял бровь.
– У тебя еще есть работа, но если ты опоздаешь. Тогда, я не могу гарантировать, что тебя не уволят.
Он больше ничего не сказал. А я помчалась наверх и вытряхнула содержимое своей сумки на кровать. Когда я не смогла найти ничего подходящего, мне захотелось закричать. Но потом, я взглянула на шкаф и подумала.... Открыв его я изумилась. Вообще-то, это была не правда. Если у меня было достаточно времени, я бы разинула рот. Шкаф был полон дизайнерских вещей и после того, как я посмотрела на юбку, я увидела, что это мой размер.
У меня не было времени, чтобы подумать о совпадение.
Торопясь, я схватила белую бизнес-юбку и рубашку. Был еще один шкаф обуви. Я чуть не упала в обморок. Высокие каблуки, сандалии, туфли-лодочки – все, что могла желать девушка, находилось в этом шкафу. Хихикая, я схватила пару обуви от «Кэсэдэй», а затем остановилась. Как бы мне попасть на работу?
С сумочкой и новым телефоном Картера я вышла из спальни. Мой ответ стоял в гостиной, ожидая меня.
Один из охранников кивнул мне:
– Мисс Мартинс. Ваша машина ждет внизу.
Конечно. У меня была машина, которая ожидала меня.
Это была жизнь Картера. О, теперь и моя, я полагала.
Мы спустились на лифте, где другой охранник открыл для меня дверь. Я скользнула внутрь. Один из охранников сел рядом со мной, в то время как другой сел вперед, и мы поехали. Я не проронила ни слова. Я не знала, должна ли я что-то сказать. Я даже не знала, какой охранник сидел со мной, но у меня было ощущение, что Картер хотел, чтобы сейчас меня окружали они.
Когда мы почти приехали к «Ричмонду», мой телефон завибрировал.
«Когда будешь готова вернуться домой, нажми ноль девять на своем телефоне. Майк и Томас будут ждать у заднего выхода. Хорошего дня, Эмма».
Я долго смотрела на телефон и не могла отвести от него взгляд. Домой? К Картеру? Я действительно жила с ним. Это было так интимно, мой пульс стал учащаться. Меня пронзило обжигающее чувство. Это была моя жизнь. Это была моя новая жизнь: у меня была машина, два телохранителя. Я жила в экстравагантном доме, с экстравагантным человеком. Я судорожно перевела дух. Могла ли я справиться с этим? Это было слишком... это было слишком много.