Картонные звезды
Шрифт:
— Майор Воронин? — довольно громко обратился он к вылезшему на подножку капитану.
— Пока еще капитан, — устало отозвался тот, спрыгивая на землю.
— Нет, нет, — отрицательно замахал тот руками, — вы просто не в курсе. Вам уже присвоено следующее звание. Только в этой суете вам об этом не успели еще сообщить. Прошу следовать за мной, все уже собрались.
Они пожали друг другу руки и тут же направились к большой армейской палатке, словно прижавшейся к громадному, расколотому пополам дереву. У входа в палатку мелькает фигура нашего пронырливого прапорщика и тут же исчезает из виду. За ними вдогонку бросается и Стулов, никогда
— Эй, молодежь, — небрежно машет он нам рукой, — греби за мной!
Убедившись, что мы его правильно поняли, он поворачивается к нам спиной и идет куда-то влево. Реагируем на его предложение быстро. Поскольку один из наших грузовиков остался без водителя, выскакиваю через люк на крышу, откуда по прикрученной позади «кунга» лесенке спускаюсь вниз. Усаживаюсь за руль и включаю передачу. Тихонько, на первой скорости, крадемся за прыгающим с бугорка на бугорок прапорщиком. Он уводит нас достаточно далеко от ракетного дивизиона по сузившейся до тропы просеке. Достигнув ее конца, Башутин словно в нерешительности оглядывается по сторонам и скрещивает руки над головой. На военном языке жестов это означает конец пути, и я выключаю зажигание.
— Вот здесь будем обустраиваться, — по-хозяйски распоряжается Григорий. — Федя, — зовет он к себе Преснухина, — палатки поставим вон там, распорядись быстренько. А кухонный агрегат перенесите пониже, по земляному уступчику. Там, внизу, родничок бьет… Крохотный, правда, но ничего, нам с вами воды хватит…
Башутин отчего-то заметно нервничает и за потоком малозначащих слов пытается скрыть некоторую свою растерянность. Внезапно, безо всякой подготовки оказавшись в чуждой ему обстановке и довольно непривычной роли, он пытается как-то руководить нами, не вполне понимая, что от его команд, в значительной мере, зависит и его собственная безопасность.
— А надолго мы здесь зависли? — не трогаясь с места, вопрошает его Федор. — Имею в виду вот что, — поясняет он. Михаил Андреевич случайно не говорил, сколько времени мы здесь пробудем? Сутки или дольше задержимся?
Прапорщик пожимает плечами:
— Понятия не имею.
— Так именно это и есть то, что нам необходимо знать в первую очередь, — спокойно говорит Федор. — А уж что куда поставить и разместить, так это мы как-нибудь и сами сообразим.
— Но ведь капитан, — Башутин явно шокирован нашим прохладным отношением к его распоряжениям, — он приказал вставать здесь лагерем.
— Григорий, — тут же гремит жесткий бас Щербакова, — ты, брат, хвостом не виляй. Это мы в полку как бы играем в командиров и подчиненных. Здесь же мы все в одном котелке варимся. В случае чего, и сваримся тоже все вместе. Лучше сходи к Воронину и прямо спроси, сколько будем здесь стоять. Если больше суток, то не с кухни начинать надо, а со строительства приличного окопа для всей нашей команды.
— Но я… — пытается протестовать прапорщик.
— Что, ты? — поддерживаю и я своих друзей. — Хочешь сказать, что под приличной бомбежкой еще не бывал? Ничего, с нами побываешь. Не задерживай движения, проясни вопрос конкретно и в темпе. Самому же придется полночи с лопатой воевать, если время протянешь.
Понурив голову, разом потерявший показную уверенность, прапорщик быстро уходит в сторону надсадно гудящего мотором автокрана. Оставшись одни, мы тут же принимаемся за многократно повторявшуюся
— О-о-о, как вы шустро, — озадаченно оглядывается он по сторонам. — Да, кстати, кэп сказал, что будем стоять здесь до посинения, — тут же спохватывается он. — Я, правда, не понял, почему именно до посинения…
— Гы, гы, гы, — громогласно хохочет Щербаков, приседая и хлопая ладонями по коленям. — Это оттого, что трупы, перед тем как почернеть, вначале синеют.
Все, кроме растерявшегося Башутина, весело хохочут, являя стойкую приверженность к той части юмора, которая в мирное время называется юмором окопным. Не проходит и часа, как пустынная и совершенно дикая лесная местность волшебным образом преображается. Все мы работаем для этого дружно и напряженно. Даже прапорщик, давным-давно отвыкший от тяжелого физического труда, и тот яростно машет лопатой, ровняя и углубляя наше маленькое бомбоубежище. Видимо, не хочет посинеть раньше времени. Проходит час и еще один. Воронина и Стулова нет и в помине. И только еще через полчаса они стремительно возникают в дальнем конце просеки. Не обращая внимания на стоящие на раскладном столе миски, капитан повелительно машет Камо, ловко орудующему у плиты новенькой поварешкой.
— Камков, срочно все бросай и развертывай большой передатчик! Кварц поставишь 23-й.
Не иначе стряслось что-то из ряда вон выходящее. Мы выходим в эфир в неурочное время и на совершенно иной частоте. Вот только почерк у нашего радиста прежний остался!
— Так, — поворачивается к нам капитан, убедившись в том, что передатчик через несколько минут будет готов к работе, — кто из вас владеет ключом? Или мне придется звать радиста от ракетчиков?
Поднимаю руку:
— В юношестве работал на коллективной радиостанции с позывным UA3KPT.
— Правда? — радостно хлопает капитан меня по плечу. — А почему же до этого молчал?
— Так ведь никто и не спрашивал, — пожимаю плечами, — а хвалиться у нас как-то не принято.
— Иди тогда, руку разрабатывай, — подталкивает он меня в сторону хлопочущего у передатчика Камо, — я сейчас тебе телеграммку набросаю.
Подсаживаюсь к передатчику и подтягиваю к себе телеграфный ключ. Пробую натяжение возвратной пружины и слегка подтягиваю ее. Не привык к столь расслабленному коромыслу.
— Потренируйся пока в передаче цифр, — склоняется ко мне Камо. — Хочешь, я тебе подиктую?
— Давай, — киваю я.
— 7,4,5,3,5,1,2, — быстро проговаривает Камо, прижав к уху наушник.
(Высокое напряжение еще не включено, и мои упражнения слышит только он.)
— Что-то ты руку тянешь, — говорит он наконец, — совсем не как я.
— Это-то и требуется, — разминаю я разом затекшее запястье. — Ты думаешь, зачем капитан меня сюда посадил?