Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кассандра на космо-стройке или Новый поворот
Шрифт:

«Вот это правильно, шеф. Хоть чего-то добилась, неважно, каким путём. Вот только непонятно, что задумал этот наш губернатор. Что-то мне не нравится эта затея».

— Всё? — самоуверенно произношу я. — Тогда я пошла. Шеф… Господин Райли… — Я специально делаю акцент на слове «господин». — Увидимся.

Ползу вниз по лестнице в прорабскую, а в голове стоит этот низкий голос. Не буду больше на лифтах ездить, там всё время что-то происходит.

Вот же привязался, Шик Райли. И как я его не узнала, ведь я видела его недавно в новостях, поэтому и лицо таким знакомым показалось. И я знаю, что наш шеф давно знаком с ним. Я ещё не общалась с такими чиновниками и не знаю, как себя с ними вести. Ну, ничего, разберёмся. Думаю, Эндору не стоит знать обо всём этом.

И вообще, завтра же скилл-охота! Наконец-то я её вновь дождалась.

ГЛАВА 4

Мне приходится задержаться дома — ломается входной замок флэта, и я вызываю местного мастера, чтобы мне сменили все настройки. Эндор Грант не ждёт меня, он уже улетел с тремя гуманоидами в систему Менкара, и сбросил мне оттуда свои координаты. Я полечу туда сама, когда дождусь мастера.

Это же надо — сапожник без сапог! Почему я не научилась менять эти чёртовы замки сама?

Но вот, наконец-то, работа выполнена. Я отстёгиваю парню-велесу двадцать ларов и закрываю за ним дверь. Где-то здесь в шкафу лежит мой пятнистый комбинезон для скилл-охоты. Новенький, ещё ни разу не надёванный.

Примеряю его на себя и остаюсь довольна своим внешним видом. Многочисленные кармашки и молнии нисколько не портят его, они очень функциональны. А цвет я подбирала долго, выбирая самый интересный узор из пятен.

На ногах космические ботинки, а на голову натягиваю шапку, из-под которой выбиваются отдельные пряди волос. Вдруг погода испортится? Хотя на том спутнике обычно тепло, но всё-таки.

Взлетаю, упаковав в АВД вещи и запас продуктов, ввожу сброшенные мне Эндором координаты в бортовой компьютер, уверенно добавляю скорости. Полёт будет долгий, придётся запастись терпением. Но я уже скинула в память компьютера несколько голографических записей. Включу, когда вырвусь с загруженной трассы и перейду в режим автопилотирования.

Эндор Грант ждёт меня около своего звездолёта, мне удаётся найти его практически сразу. Он здесь уже с вечера, но пока ничего толкового никто не поймал. Своих приятелей он высадил чуть дальше, на другой части спутника, где они уже разбили лагерь, а сам возвращается ко мне на флайере. Точнее на нашем.

— Заждался! — протягивает он. — Без тебя что-то не идёт скилл-охота.

— Прости. Долго мастера ждала. Мог бы мне сам вчера замок сменить — было бы быстрее, — нахожу я отмазку.

— Так ты же вчера с работы чёрт знает во сколько прилетела, — отвечает он, загружая мой инвентарь в наш флайер.

Не могу же я признаться, что сидела в офисе до тех пор, пока не улетел «уважаемый» гость нашего шефа. Как я в окно наблюдала за тем, как Шик Райли вышел из здания, как его охранники сопровождали до звездолёта, а пилот закрыл за ним двери. Потом его новенький, дорогой звездолёт взлетел, взмыв ввысь с лётно-парковки нашей компании в сопровождении звездолёта охраны.

А он ничего такой, этот Шик Райли, с виду. Наверняка женат. Интересно, он действительно прилетал в «Рипаир» из-за меня? Надеюсь, что его разочаровал мой внешний вид. В понедельник оденусь ещё хуже и даже краситься не стану, чтобы не навлечь на себя новых неприятностей.

Эндор замечает мой задумчивый вид.

— Что-то случилось? — спрашивает, закрывая багажный отсек флайера.

— Нет. Всё в порядке. Даже слишком. Овер-райды по Рону уже подписали уже, представляешь?

Он пристально смотрит на меня, прищурившись, а я надеваю свои солнцезащитные очки, чтобы не встречаться с ним взглядами.

— Быстро ты в этот раз, — замечает он.

Эндор, конечно же, не слишком разбирается в моих документах, но он знает все мои тяготы, связанные с подписанием различных актов и овер-райдов, ведь не раз становился свидетелем моих терзаний и моим пилотом, когда я облетала за день десяток различных инстанций.

— Да, — перевожу разговор на другую тему, стараясь выбросить Шика из головы. — Где там наши охотники? Неужели ничего не поймали?

— Пока не особо. Так, мелочёвка. Все ждут только тебя, — смеётся он.

Вопреки мнению большинства, что брать женщину на скилл-охоту — плохая примета, мнение тех, кто слетал хоть раз со мной, меняется на диаметрально противоположное.

Я у друзей Эндора — талисман. Когда прилетаю я, у всех начинают попадаться скиллы, поэтому зачастую они просят Эндора, чтобы он обязательно прилетел со мной. Да я и сама не против.

Мы садимся в флайер Энди, отрываемся от поверхности спутника и набираем высоту. Сегодня будем вновь заниматься скилл-троллингом, мне этот способ ловли скиллов нравится больше всего.

Энди это знает. Это гораздо интереснее, чем сидеть на месте и ждать, можно одновременно любоваться местными красотами или слушать музыку, а датчики, встроенные в наш флайер позволяют довольно точно вычислить нахождение скиллов по возмущениям омега-пространства.

Мы с Эндором уже заряжаем пару ловушек, установив их в специальные пазы флайера, летим над поверхностью, пересекая узкие ущелья и разломы поверхности. Редкая растительность под нами местами переходит в лесистую поверхность, выделяясь своими верхушками над равнинной местностью.

— Энди, знаешь, — поворачиваюсь к нему, пока он берёт курс на гладкую, равнинную, поросшую коричневатой травой долину, — мне кажется, сегодня не наш день.

— Подожди, сейчас там посмотрим. — Он ускоряется, чтобы быстрее достигнуть долины, в которой местами темнеют ямки, представляющие следы давно упавших метеоритов, заросшие травой.

Я не свожу глаз с датчиков. Почему-то грустно и не хочется ни о чём разговаривать. Может я зря затеяла всю эту историю с Эндором? Всё ведь было и так прекрасно, а теперь если ничего не получится, я потеряю его навсегда. Ведь я до конца не знаю его степень привязанности к Глен.

Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса