Кассандра на космо-стройке или Новый поворот
Шрифт:
— Что с тобой! Скажи, ты можешь мне доверять... — Он смотрит мне прямо в глаза, а я от растерянности вновь отвожу взгляд на датчик.
Но я не успеваю ответить, ведь вижу на датчике моргающий значок, означающий, что где-то под нами есть крупный скилл.
— Смотри! — быстро проговариваю я. — Сейчас мы его возьмём, клянусь.
Ляпаю это, конечно, наугад, чтобы не отвечать на его вопрос. Но тут же срабатывает сигнал на моей скилл-ловушке, говорящий о том, что скилл попался.
??????????????????????????— Энди! — кричу на ходу. — Тормози!
Он снижает
— Да уж, немаленький, — замечает Эндор. — Давай помогу. А то и тебя с флайера стащит.
Мне впервые попадается такой огромный скилл, поэтому я действительно не вижу иного выхода, как доверить его Эндору Гранту. Он ловко, размеренными пружинистыми рывками заставляет животное подойти ближе. Вот вдруг в воздухе возникает из ниоткуда огромная пасть с громадными, просто дико страшными клыками, и тут же исчезает в омега-измерении.
— Тащи его, Энди, давай, не упусти, — шепчу еле слышно, но Эндор, кажется, не слышит меня.
Он полностью увлечён процессом, медленно, но верно извлекая скилла в наше измерение. Борьба затягивается на целый час, а я уже снимаю всё на свой ви-фон.
— Да убери ты эту камеру! — Он злится, что у него никак не получится достать животное.
Но скилл внезапно ослабляет сопротивление. И Эндор Грант извлекает из омега-измерения огромного монстра выше себя ростом, а по толщине как два Эндора, или три меня. Я бы точно с таким не справилась — хорошо, что вовремя Эндору отдала. Зверюга клацает около нас огромными клычищами, угрожая снести моему «другу» полруки.
— Сажай флайер, так не управимся, — командует Эндор, закатывая рукава.
Я беру управление в свои руки. За последний год я научилась водить флайер не хуже его. Снижаюсь и захожу на посадку, выбрав более-менее ровный участок местности. И вот нижняя часть флайера касается поверхности спутника, чуть прошуршав своими шасси по траве.
— Вот, приехали, — наблюдаю, как Эндору всё же удаётся завалить скилла-монстра и вытащить иглы ловушки из его пасти.
Я радостно прыгаю вокруг, напевая песню, а Эндор стирает со лба пот. Ну и обзавидуются его друзья! Они, верно, таких огромных хищных скиллов в глаза не видали.
Привычным образом мы закрепляем животное за бортом флайера и продолжаем. Зубастая морда всё ещё клацает около меня своими мощными челюстями, но я лишь показываю ему язык.
Откуда ни возьмись, появляется звук другого, приближающегося к нам флайера. Я в этой глуши ещё никого не встречала, поэтому чуть испуганно озираюсь вокруг, пытаясь понять, где раздаётся звук. А Эндор почему-то спокоен, как всегда.
Тёмно-зелёный флайер с галактической символикой выныривает из-за ближайшего к нам холмика, останавливается. Крыша отъезжает назад, а оттуда показываются двое мужчин в форме с эмблемой Галактической Экологической Службы. Точнее, один из них мужчина-человек, второй орес.
— Инспектор Пон. Ваши документики, пожалуйста, — говорит
Второй, что орес, поворачивается к нам, и вдруг на его огромном лице появляется радостное выражение.
— Не надо документов. Это ж Энди Грант, старина! Эндор, давно не виделись!
— Точно! — Эндор встаёт, на лице довольная улыбка. — Ган, рад тебя видеть, дружище.
— Документы проверять не будем? — вновь встревает второй. — Здесь же скилл-охота запрещена.
— Да отстань ты. У этого человека ничего проверять не надо, он свой! — машет рукой толстый орес. — Энди, а ты что, с любовницей?
Эндор Грант поворачивается ко мне, внимательно смотрит, будто впервые видит. Потом подмигивает мне незаметно так, как всегда при этом улыбаясь.
— Да нет, с женой.
— А я думал с любовницей… — протягивает Ган. — Когда жениться то успел?
— Недавно! — быстро находится Эндор. — Медовый месяц, так сказать.
Я чуть не подскакиваю от такого заявления. Готова треснуть его по голове, чем попало. Вот только разбираться с вооружёнными инспекторами мне неохота — хватило недавно галактического патруля.
— Ладно, будь на связи. Дело есть скоро к тебе, надо перетереть пару вопросов, — Ган машет младшему и закрывает крышу флайера, потом они почти бесшумно устремляются вдаль, где я вдруг замечаю их звездолёт. А мы продолжаем.
Ничего не спрашиваю. Я уже привыкла к странностям, когда дело касается Эндора. Я даже не возмущаюсь на то, что он назвал меня своей женой. Не называть же ему меня своим начальником перед инспекторами ГЭС. А то точно штрафа влепят — как пить дать.
Эндору тоже удаётся вскоре подцепить скилла, но уже поменьше моего. И мы с шикарной добычей набираем скорость в сторону лагеря, где Эндор Грант оставил своих товарищей — скилл-охотников.
Темнеет, ведь сутки на этом спутнике короткие. По общерегиональному времени, наверное, ещё вечер. Но здесь синие тени от валунов и деревьев уже стали просто огромные, а огромный Менкар начинает свой путь вниз, за горизонт.
Дымок от костра издали указывает нам дорогу к лагерю, где ждут Шрэн и Гум. Они уже приготовили на углях филе скилла, посыпав его приправами. А запах распространяется просто волшебный.
Ветра нет совсем, лишь иногда лёгкие порывы проносят мимо нас запахи леса, а вверху одна за другой зажигаются звёзды, усеивая небо россыпью огоньков. Где-то стрекочет местное насекомое, потом ещё и ещё, образовав целый хор.
Мы останавливаемся около них, поставив свой флайер чуть дальше. Теперь мы останемся наблюдать за лагерем, а приятели Эндора уже собрались вниз, в лощину, где у них с утра установлены ловушки.
Шрэн подходит к нам, здоровается. Потом его взгляд останавливается на огромном скилле, что ещё пытается дёргаться около флайера, а единственный глаз становится квадратным.
— Эй, парни, вы видали? — Он машет рукой своим товарищам. — У нас ничего не ловится, сидим тут впустую целый день, а они только начали, и смотри, какого поймали, да и не одного. — Он замечает второго, что всё пытается удрать в омега-измерение.