Кастручча [= Дневники королевы Оливии]
Шрифт:
Дидель.…чеек. Раскладушка.
Дагни (рассмеялась). Вы должны были сказать только рас… А папа бы продолжил: свет. Птич-ка. Лесен-ка. Песен-ка. (Все более возбуждаясь.) Па-дарок.
Понтус (раздражен). Не па-дарок, а по-дарок.
Дагни. Почему? Иногда так пишется, иногда так. Смотря, какой подарок.
Понтус. Всегда пишется по-дарок. Что-что, а правописание
Дагни (возбужденно). Берешься судить. А ты хоть раз в жизни, хоть булавку подарил кому-нибудь? Все бережешь, бережешь. На буфете замок, что там, на холодильнике замок! Запирать на замок колбасу!..
Понтус. Всем известно, что я нездоров. Мне нужно питание, чтобы залить жиром легкое. И все это знают. И ни у кого нет претензий.
Луи. Положим, вы уже давно залили жиром все, что можно. Вы самый полнокровный человек в государстве.
Понтус. С вами отдельный разговор.
Луи (в панике). Постойте. В чем дело! Я сказал в хорошем смысле! Полнокровный — это же хорошо!
Понтус. Разберемся.
Луи. Будьте свидетелем, Дидель.
Дагни. Вот мать была не жадная. В этом я пошла в нее. Нет, в быту я рассудительный человек, даже эгоцентристка, и горжусь этим. Но когда я вижу перед собой человека в несчастье, я должна что-то предпринять, что-то подарить, какой-нибудь пустяк… (Стянула с плеча косынку.) Дидель, когда она придет в себя, подарите ей хотя бы это.
Понтус. Начинается, ухожу.
Луи. Действительно, зачем ей эта косынка, посмотрите, у нее такая же.
Дагни (задумалась, затем стащила с себя свитерок). Тогда подарите ей свитер. От вас ей будет приятно получить подарок.
Дидель, теряясь, взял свитер. Но Понтус тут же отнял его.
Понтус. Он же не налезет на нее! Зачем ей ваш свитер!!
Дагни. Ну, тогда — что вам нравится? Все, что на мне. Выбирайте.
Понтус. Ей ничего не нужно, у нее всего по две пары! Дидель, вы хоть скажите!
Дагни (торопясь, сняла юбку). Молния, черт, заедает. (Бросила ее Диделю.) Только не отдавайте отцу. Что вы все отдаете, растяпа!
Понтус (отобрал юбку). Кастручча, кастручча, везет нам сегодня…
Дагни (скинула туфли). Ну, хоть туфли я могу ей подарить? У нас один размер!
Понтус. Стыдно дарить разношенные туфли.
Дагни (вконец разошлась). А!.. Берите колечко. Это лично вам. Кого люблю, тому дарю. Кому кружевную сорочку? (Стала снимать сорочку.) Но тут отец влепил ей еще две оплеухи.
Понтус. Посмотри в зеркало! Стыд у тебя есть? Дагни замерла, вникла в его слова. Руками крест-накрест прикрыла плечи. Отец повел ее, уже послушную, к другой раскладушке. Она села, уронив голову, теперь безразличная ко всему, что происходит вокруг.
Луи. Женщины. Впечатлительные натуры…
Дидель. Растолкуйте мне все-таки! Что здесь происходит?
Понтус. Ничего особенного. Живем, хлеб жуем.
Дидель. Я же скучал по вам, мерзавцы! Почему мы разговариваем, как вокзальные знакомые? Не надо так! Не пугайте меня!
Луи (усмехнулся). Вот член парламента, он вам все объяснит.
Понтус. Мне нравится, как вы умеете оказаться в стороне.
Луи. Я алкоголик.
Понтус. Удобная позиция. Мы хотя бы делаем дело. Забота о населении растет. Завтра опубликуем постановление, чтобы заборы красили только в такие цвета, которые, так сказать, хорошо влияют на нервную систему. Это сейчас, как говорится, проблема номер один. (Обращаясь к Диделю.) Сдают нервы. Задергала доченька… В мать, как говорится, пошла. Наверняка уж помните мою покойную супругу. Имею в виду Роситу. Ни для кого не секрет что моя супруга в день открытия силосной башни свалилась с нее на землю. Бросилась, так сказать. Чем доказала свою нелояльность. Это до сих пор мое уязвимое место, чем и пытаются воспользоваться враги по парламенту.
Дидель. Рыжая Росита!
Понтус. Рыжая! Рыжая! Помните, значит. Ее, впрочем, трудно не запомнить. То есть не забыть. То есть забыть. Трудно.
Луи. Парадокс. Все почему-то помнят, какого цвета у нее были именно волосы. Тогда как волосы можно покрасить. А вот то, что у нее были зеленые глаза… Правда, вечером казалось, что они синие.
Понтус. Разрешите мне знать, что мне следует помнить и чего не следует. У нее были именно синие глаза. А вечером казалось, наоборот, что они зеленые.
Луи. Считайте, что так.
Понтус. Что значит, считайте! Это моя жена! Я видел ее и утром, и вечером, и ночью! Если хотите знать, она вообще не любила очкариков! Она говорила, что человек в очках не способен на решительный поступок. И была, я считаю, абсолютно права!
Луи. Я не ношу очков.
Понтус. Она говорила, как говорится, в переносном, так сказать, смысле! И не надо! Не надо! Вы свое скажете в свое, как говорится, время. Он помнит, а я не помню! Видели? Культурный у нас. Он у нас один такой. Научный сотрудник. С кем же вы сотрудничаете?