Катриона-3217. Космическая летопись.
Шрифт:
– Ну, теперь-то, надеюсь, они проедут мимо?
– сказал Джек и посмотрел вперед, ища выход из закутка, который позволил бы им снова вернуться к пещере.
– Джек, стой!
– опять шепотом вскрикнул Маэда и показал Деверо круглый экран своего детектора.
Он весь горел красным. Джек и Крис стояли среди минного поля.
– Зараза!
– тихо сказал Джек вслух.
Ветер продолжал забавляться с клочками легкого мусора, увлеченно гонял куски пенопласта и закручивал в маленькие вихри обрывки серой упаковочной бумаги. Маэда дернул Джека за рукав.
– Слышишь?
Звук
– Зенитка, - с досадой проговорил Джек, - Едет сюда.
Он огляделся в поисках какого-нибудь укрытия, из которого можно было бы подкрасться к машине с тыла и прикрепить к ее корпусу пластиковые гранаты, которые лежали у него в рюкзаке.
– Я вижу, как пройти, - сказал Маэда, просвечивая землю под ногами детектором, - Есть крохотные места без мин. Как кочки в болоте.
Джек направил на землю свой детектор.
– Давай я первый, - сказал он, - Ты легче меня. Даже если я что-то задену, ты успеешь проскочить следом.
Маэда молча кивнул. Гул мотора и поскрипывание гусениц приближалось. Джек, не сводя глаз с детектора, осторожно ступил на чистое от мин место. Двигаясь по причудливой траектории, он углубился в изгибы бокового прохода, стараясь забирать вправо, чтобы снова выйти к пещере. Теперь он шел быстро, почти бежал, чтобы не потревожить то, что могло таиться в земле. Маэда тенью следовал за ним. Рев двигателя за их спинами стал словно злее, обогатившись хриплыми подголосками.
– Самоходки увязались за ПЗРК, - сказал Маэда, - Не успеем.
– Успеем, - возразил Джек, продвигаясь к замаячившему в глубине просвету между россыпями цветных гранул, - Должны успеть.
Над мусорными курганами вспыхивали зарницы. Ветер стих, и все звуки стали отчетливее в успокоившемся, потяжелевшем воздухе. Лязг гусениц, рокот и поскрипывание слышались почти за спиной.
– Они рядом, - сказал Маэда.
Джек посмотрел вперед и увидел, что рядом и пещера. Она была справа метрах в пятидесяти, они с Маэдой обогнули цепь холмов из гранул и подошли к пещере с другой стороны. Круглые экраны детекторов показывали только зеленые огоньки и линии.
– Мины закончились, - сказал Джек, - Может, пробежимся чуток?
Маэда отрицательно качнул головой.
– Сейчас начнется, - возразил он и прыгнул к Джеку, - Ложись!
Из-за поворота грохнул залп. За секунду до него Джек упал ничком на землю. Сверху Джеку на спину свалился Маэда, который успел его вовремя толкнуть. Четыре зажигательные ракеты пронеслись над головой Джека и ударили в наваленные метров за триста от него фанерные контейнеры, превратив их в гигантский факел. Сразу вслед за этим по другую сторону разноцветных холмов раздалась серия взрывов. Одна за другой под гусеницами боевых машин начали разрываться мины. Земля затряслась, фонтаны цветных гранул взметнулись в воздух, окатывая лежащих на земле людей струйками жестких горошин. Лязг покореженного железа, взрывы, выстрелы, все слилось в гул, похожий на шум боя. На минуту Джеку показалось, что рядом гибнут живые существа. Потом все стихло.
Джек поднял глаза, стряхивая с лица прилипшие синие и желтые горошинки, и увидел в темном
– Успели, - вслух выдохнул Маэда и ладонями торжествующе выбил на спине у Джека барабанную дробь.
– Ты вот плюхнулся со всей дури, - сердито заметил Джек, лежа на животе среди россыпи гранул, - А позвоночник-то у меня не железный.
– Правда что ль?
– искренне удивился Маэда, - То-то мне так удобно и мягко.
Он подхватил Джека под мышки, поднимая на ноги. На землю упали первые мелкие капли дождя. Гусева у входа в пещеру состроила злобную рожу и замахала руками, призывая спешить.
– Надень капюшон и затяни потуже, - посоветовал Джеку Маэда.
Куртки на них были отвратительной ярко-розовой расцветки. Даже не каждая девочка-подросток захотела бы надеть такую. Но водоотталкивающий полипластизол с антикислотной пропиткой, из которого были сшиты куртки, выпускался промышленностью только в таких термоядерных цветах. При этом, чем ядовитее был оттенок, тем выше защитные свойства материала. Натянув капюшоны на головы и стянув завязки, Маэда и Джек быстрым шагом преодолели оставшееся расстояние до пещеры. Когда они оказались внутри, дождь усилился.
– Повезло, - хмуро заметила Гусева, глядя на облака,- Это и не дождь вовсе, а так, облачинка нашла. Вон там, на севере, идет такой дождичек, что плоть смывает с костей, и никакие куртки не помогут.
Джек посмотрел туда, куда указывала проводник. Тучи вдалеке наливались багрянцем, словно собирались пролить на землю потоки крови. Итан Хоши, стоявший рядом, зябко повел плечами. Стоило Джеку и Маэде войти, он поспешил к ним с одноразовой губкой и обтер куртки от накапавшей на них кислотной влаги.
– Ну, вы заставили нас понервничать, - заметил Вениамин Лавров, который тоже подошел ближе к выходу, чтобы посмотреть на гибельный дождь, льющийся на севере, - Когда все начало рваться, мы подумали, вас тоже задело.
– Обошлось, - легкомысленно заметил Маэда, позволяя Хоши снять с себя куртку, - Спасибо за подсказку, Пончик. Мы вовремя свернули в тот боковой проход.
– Подсказку?
– удивилась Гусева, - Я рта не раскрывала.
– Мысленно ты орала, как резанная, - улыбнулся Маэда, - Мы… я все слышал, как будто ты говорила вслух.
– А, колдовские штучки, - понимающе кивнула Гусева, не заметив оговорки телепата, - То, что случилось вам, ребятки, урок. Не зевать на марше!
Джек и Маэда виновато опустили головы, не возражая и не оправдываясь. Пончик была права: беспечность могла дорого обойтись. Недаром одно из правил поведения на территории запрещало расслабляться.
Теперь, когда волнения остались позади, Джек с интересом оглядел внутренность временного пристанища, выбранного Гусевой. Это была просторное темное углубление в толще мусора. Одна из его стен упиралась в естественный земляной холм, что предохраняло импровизированную пещеру от осыпания потолка, состоящего из нахламления железных и пластиковых отходов. Кое-где в стенах виднелись углубления поменьше - то ли ходы, то ли ниши. Воздух был тяжелый, но благодаря разлагающемуся мусору теплый.