Чтение онлайн

на главную

Жанры

Катриона-3217. Космическая летопись.

Талагаева Веда Георгиевна

Шрифт:

Лейтенант Джек Деверо был не робкого десятка. Во время марсианской компании он командовал звеном истребителей и, став в одночасье командиром большого космического челнока, продолжал сохранять свое обычное каменно-невозмутимое выражение лица. Хотя бывали минуты, когда он испытывал растерянность.

За истекшие сутки Джек наскоро успел ознакомиться с работой всех служб «Катрионы» и изучить круг обязанностей, возложенных на него капитаном Полубояровым. Джек погрузился в работу с головой, стараясь ничем не выдать перед персоналом замешательства,

в которое повергло его столь внезапное перемещение вверх по служебной лестнице.

Однако, он старался не брать на себя слишком много и даже в кают-компании сидел не во главе стола, а на своем обычном месте, как бы подчеркивая, что на посту командира он только временно.

Бортовые часы, между тем, показывали, что прошло уже чуть больше суток с тех пор, как капитан Полубояров покинул «Катриону». Настал час использовать собравшуюся в накопителях энергию для телепортации.

Джек сидел в рубке за компьютером и производил необходимые для телепортации расчеты.

— В каком месте «Катриона» выйдет из нулевой зоны? — спрашивал он, вводя в компьютер данные о накопившейся мощности.

— В восточном секторе квадрата тридцать семь в четырех днях пути от альфы Весов, если следовать с заданной вами скоростью, — отвечала Варвара.

— Время телепортации?

— Двадцать одна минута семь секунд, — ответил сухой голос компьютера.

— Хорошо, — сказал Джек, — Произвести проверку всех систем корабля и вывести данные на монитор.

— Время, необходимое для проверки, двадцать минут, — сказала Варвара.

— Начать проверку, — приказал Джек и вздрогнул от неожиданности, когда за его спиной раздался тяжкий вздох.

Джек повернулся в кресле и увидел графа Карбу. Весианец стоял перед ним, почтительно потупившись и всем видом выражая глубокое уныние.

— Здравствуйте, господин капитан. Извините, что напугал вас, — с подобострастной вежливостью поздоровался граф Карба.

— Лейтенант, — поправил его Джек, — Чем могу быть вам полезен, граф?

— Я хотел бы вас просить о величайшем одолжении, господин капитан, — словно не расслышав слова Джека, заискивающе поклонился граф, — Дело в том, что мне страшно скучно.

— Вы хотите, чтобы лейтенант вас развеселил? — поинтересовался Игорь Мишин, подняв взгляд от приборов.

Антарес, находившаяся в рубке неподалеку, поспешно отвернулась, и ее плечи тихонько задрожали от смеха. Джек же по-прежнему сохранял серьезный вид.

— Что же это за одолжение, которое должно победить вашу скуку? — подчеркнуто вежливо спросил он.

— Видите ли, сержант Бор, не хочу сказать о нем ничего плохого, но он такой необщительный, — скороговоркой начал Карба, — Ее высочество принцесса все дни проводит с этой телепаткой и вашим помощником. Они болтают в комнате отдыха, у них какие-то свои женские разговоры. Да и к тому же я боюсь этой женщины с планеты Ран. Она копается у людей в мозгах, а они даже не замечают этого.

Сканирование мозга без согласия человека запрещено, — заметила Антарес.

— Я не верю в эффективность этих запретов, госпожа, — возразил граф Карба, — А вам хочу сказать, что раз вы отвечаете за пассажиров, вы должны оберегать принцессу Карис от этой сомнительной особы.

— Так о чем же вы хотели просить меня, ваше сиятельство? — спросил Джек, повысив голос.

Он с трудом сохранял спокойствие и чувствовал, что от причитаний графа у него начинает снова болеть голова.

— Просить? Ах, да! — спохватился граф, — Не могли бы вы, господин капитан, распорядиться, чтобы меня переселили к кому-нибудь другому? Не столь замкнутому.

— К кому же, например? — устало спросил Джек, уже не поправляя придворного подхалима.

Игорь Мишин насторожился.

— К сержанту Дабо, — живо отозвался граф, — Я уже с ним говорил по этому поводу, он согласен.

— Убью, — прошептал Игорь.

— Вы изволили что-то сказать? — почтительно поинтересовался граф Карба, повернувшись к нему.

Игорь широко улыбнулся ему.

— Кто, я? Нет-нет.

Антарес снова отвернулась, давясь тихим смехом. Граф Карба все больше и больше действовал Джеку на нервы.

— Хорошо, пусть будет сержант Дабо, — сухо проговорил он, стараясь тем не менее сохранить вежливый тон, — Я вызову стюарда, граф, он поможет вам перенести вещи.

— Вот спасибо! Спасибо, господин капитан! — возликовал граф и, не смотря на свою тучность, легко взбежал на мостик и скрылся в коридоре.

Мишин пристально посмотрел на Джека и, поджав губы, вновь опустил взгляд на приборную панель.

— Надеюсь, Дабо не будет с ним пить вино в рабочее время, как он любит это делать при наличии собутыльника, — произнес он, словно ни к кому не обращаясь.

Джек молчал, подбирая в уме слова, которые примирили бы с ним Игоря.

— Время истекло. Проверка закончена, — доложила Варвара, — Вывожу данные на экран. Все системы функционируют нормально. Температура на борту средняя комнатная. Подача кислорода в норме, — комментировал компьютер данные отчета на своем экране, — Вибрация в норме. Перегрузка незначительна.

— Какая перегрузка? — не понял Джек.

— Сорок восемь килограммов шестьсот граммов, — компьютер выделил цветом на экране названную им цифру.

— Но этого не может быть, — заметил Джек, — Ты, наверное, не учла пассажиров или что-то из их багажа.

— Примерная масса пассажиров с багажом учтена и включена в общую массу груза перед стартом на Земле, — ответила Варвара, — Перегрузка сорок восемь килограммов шестьсот граммов.

— Чушь какая-то, — развел руками Джек.

— Нужно проверить все грузовые отсеки, командир, — сказала Антарес, — Неучтенные сорок килограммов — это не большое, но ЧП.

— Не сорок, а сорок восемь килограммов шестьсот граммов, — поправила Варвара.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6