Кай - 6
Шрифт:
— Предлагаешь заключенных не трогать?
— Не вижу в этом смысла. Поставь их на периметр, на всякий случай, но к логову не пускай. Мы сами все сделаем. Кстати, вон твой вампирский выродок бродит, не спит.
Я вздрогнул от неожиданности, а в следующую секунду увидел, как оба офицера выходят из палатки. Командир эстолов отправился умываться к походному рукомойнику, а Тронтер двинулся ко мне.
— Доброе утро, Эварс, — он приблизился ко мне и как-то странно начал меня разглядывать, — С тобой все в порядке? Неважно выглядишь.
— Доброе утро,
— Ты как будто за ночь постарел. И кожа у тебя какая-то… э… серая.
Я последовал примеру командира элитников. Приблизился к солдатскому рукомойнику, только уже на нашей стоянке, и взглянул в зеркало. Морщины стали словно глубже, а цвет лица сейчас напоминал пепел.
Демоны! Кажется, у меня совсем мало времени…
— Видимо приболел, по возвращении обязательно навещу доктора Фитверса, — ответил я командиру и начал собираться в дорогу. Скоро здесь будет не протолкнуться.
После подъема и завтрака нас развели по позициям на скалах и расставили полукругом, вплоть до той точки, где каменистая площадка гор превращалась в обрыв. Несмотря на мои просьбы отправить меня поближе к центру событий, Тронтер сделал ровно наоборот и выбрал для моего поста самое безопасное место.
— Ты нам еще нужен, — пояснил он честно, — Так что если есть способ снизить шансы твоей смерти — я это сделаю.
В общем, основное зрелище я пропустил, и, как узнал позже, был в этом не одинок. Ни одна химера так и не вышла на поверхность до конца военного мероприятия. Единственное, что мне удалось увидеть — отправку эстолов в бой. Они сделали это по воздуху, облачившись в воздушные магические пузыри.
— Таким образом, Эварс, они избавляются от малейших вибрации земли, а заодно глушат свои запахи, — пояснил мне командир, оставшийся рядом со мной, — У этих тварей не будет шанса, а когда они сообразят что происходит — станет слишком поздно.
Так оно и вышло. Элитные бойцы не стали мудрить и рисковать жизнями, а покружив над пещерой, скоординировали свои усилия и каким-то невероятным образом обрушили участок скалы над берлогой химер, полностью завалив камнями опасный грот. И какими бы могучими не были погребенные под землей существа, преодолеть многотонные пласты породы и выбраться наружу им не удалось.
Следующие два часа эстолы бродили по поверхности завала и непрерывно сканировали браслетами толщу горы. И только когда всем стало понятно, что жизнь внутри нее погасла полностью, их старший объявил окончание операции.
— Сучьи вылазки! Но мы живы, и это радует! — сзади раздался взволнованный голос заместителя командира взвода, а затем он склонился над моим плечом и шепотом добавил. — У тебя три дня после возвращения. Нужно как можно быстрее закончить работу.
— Закончу, Кларет, даже не сомневайся. У меня просто нет другого выхода, — я потянул ноздрями воздух и понял, что больше не чую аромата цветов. Сиала приступила к выполнению своей части плана.
Нам пришлось немного задержаться из-за Дорста. Полковник прибыл телепортом и находился в прекрасном
Обратный путь занял значительно меньше времени. Все-таки маршрут нам был теперь знаком, да и опасаться неожиданностей уже не приходилось. Так что через полторы суток мы благополучно вернулись форт, где Тронтер сразу же передал меня в лазарет под наблюдение доктору Фитверсу, который чуть в обморок не упал при моем виде и почти два часа обследовал мое тело.
Впрочем я его успокоил тем, что чувствую себя превосходно, а по поводу необычной внешности предложил ему справится у моего руководства. Захотят они ему пересказать мою сказочку о вампирском происхождении или нет — это их личное дело. Однако, судя по его озадаченному лицу, его все-таки поставили в известность.
— Эварс, я бы хотел у вас взять несколько образцов для исследования. Не сочтите за наглость, но я впервые вижу полукровку-патриарха.
— Как хотите, доктор Фитверс, — ответил я.
Он принял мой ответ за одобрение и весь вечер провел за сбором анализов, взяв у меня слюну, кровь, образцы волос и прочего.
— Поразительно! — он внимательно разглядывал срез кожи на моем пальце, — У вас очень специфичная регенерация!
При звуках такого знакомого слова я вздрогнул и перевел взгляд на нанесенную им ранку. Она быстро затянулась, но далеко не кожей.
Серые наросты…
Они вернулись, а это означало, что хаос снова начал менять меня. Надеюсь, Фитверс не притащит из города какого-нибудь мага, способного видеть внутренние структуры, как Михаил, иначе все может пойти насмарку.
— Эварс, вы точно себя хорошо чувствуете? — лекарь сильно забеспокоился, увидев мой задумчивый взгляд. — Просто я хотел бы отправиться вместе с образцами в Офейр и провести за их исследованием некоторое время.
— Точно, доктор Фитверс. На вашем бы месте я не волновался. Отдохните там хорошенько, а я здесь без вас справлюсь. Можете мне оставить нужные лекарства и список рекомендаций.
— В том-то и дело, что я не знаю, как вас лечить. Кроме покоя, мне нечего вам прописать. Постараюсь управиться пораньше, и как можно быстрее вернуться в форт.
— Не стоит, если вы вернетесь через неделю, будет в самый раз. У меня такое предчувствие, что раньше вам не стоит появляться.
Ну же, не глупи. Ты единственный человек в форте, чья смерть мне будет неприятна.
— Я постараюсь управиться как можно быстрее. Но если почувствуете себя плохо, то сразу сообщите вашему командиру. Он найдет способ меня оповестить. Обещаете?