Кеноби
Шрифт:
— Тебе что, уже некого там окучивать?
— Да я не об этом, — раздался сквозь треск голос Оррина. — Просто, когда выезжал, кое-кого заметил. У тебя скоро гость ожидается.
Эннилин задержала дыхание.
— Нет, не тот гость, — уточнил Оррин, каким-то чутьем правильно интерпретировав ее молчание. — Кое-кто другой.
Эннилин выслушала его объяснения.
— Ясно, — ответила она, выключая комлинк. — Келли! Джейб! Идите сюда!
Оглянувшись на зов, Келли увидела, что мать достает из-под прилавка бластерный карабин. Джейб, внезапно заволновавшись, выронил
— Мам, включить «Клич поселенцев»?
— Нет, — ответила она, вручая ему еще одну винтовку. — Это клич Колуэллов. Возьми оружие, Келли. Мы ждем непрошеных гостей.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Песчаный краулер начал свой путь далеко на юге, за большим перевалом. Джандлендские горы расступались, чтобы дать дорогу к Западному дюнному морю, если найдутся сумасброды, которые там что-то забыли. Места между перевалом и оазисом не отличались насыщенностью обстановки, поэтому заметить ползущего по ним металлического исполина было совсем нетрудно.
Тем не менее Эннилин была рада, что Оррин известил ее заранее. Краулер шел с хорошей скоростью — при таком-то размере, — а благодаря предупреждению Эннилин как раз успела спрятать и запереть выручку. К тому моменту, как передвижная барахолка вкатилась в южный дворик, Эннилин с детьми уже были наготове.
Эннилин, в охотничьей шляпе с серыми полями, встала в тени краулера. Лучи солнц заливали угловатый нос махины, и разглядеть, кто сидел в кабине — и сидел ли в принципе, — не представлялось возможным. Ну и пусть. Ей предстояло кое-что сделать — нечто такое, чем она занималась все двадцать лет непредвиденных джавских визитов. Точно так же поступал и Даннар в первые годы ее работы в Наделе — тогда-то она и убедилась, что ее босс не какой-то там увалень, который и года не продержится со своим магазином.
— Поехали, — скомандовала Эннилин, щелчком вставив источник питания в карабин.
— Ой, Энни, — проворковала Лили. Она и еще несколько посетителей вышли на улицу, заслышав приближение краулера. — Ты же их не застрелишь?
Ничего не ответив, хозяйка подвела детей поближе к исполинской машине. От перегретых двигателей исходил вонючий чад.
— Вы знаете, что делать, — сказала она. Джейб и Келли кивнули, и тут гигантский трап со скрипом начал открываться. Его дальний край уткнулся в землю с приглушенным лязгом. Колуэллы подняли оружие…
…и повернулись к толпе.
— Слушайте внимательно, — объявила Эннилин. — Вы находитесь на моей территории. И торгую здесь с джавами только я. Если не хотите покупать у меня с наценкой, залезайте на своих рососпинников и дуйте к Моспикскому кряжу, или где у них там следующая остановка.
Из толпы раздался глухой недовольный ропот. В ответ Эннилин произвела выстрел в воздух.
— Я не шучу, — рявкнула она, прожигая собравшихся взглядом. — Любой, кто купит хоть винтик у этих типов, должен знать: я не стреляю в джавов. Их дело — торговля. Понятие границ частной собственности для них — пустой звук. А вы, в отличие от них, прекрасно знаете, на чьей территории находитесь и какие правила тут действуют. Так что топайте внутрь. Если нам попадется что-нибудь стоящее, вскоре оно появится на прилавке. Только отмытое от грязи.
До них дошло довольно быстро. Завсегдатаи Надела, ворча, потянулись обратно под крышу. Эннилин уже давно не пускала в ход оружие. Раз в несколько лет приходилось давать парализующий залп, и этого, как правило, хватало, чтобы убедить окружающих, что это ее торговая вотчина. Разве что Глоумеру было позволено выйти из гаражей и торговать напрямую; в неудачные годы он благодаря джавам пополнял свои запасы всяким ломом, который потом доводил до ума. Но магазин был в доле гаражного бизнеса, так что прибыль оставалась в семье.
На трапе показалась крошечная фигурка в коричневом плаще с капюшоном. Джава, бывший Эннилин до пояса, поднял на нее горящие глаза и махнул рукой. Она кивнула.
— Приглядывайте за ними, — велела она детям, будучи все еще настороже. — Вдруг чего украдут.
Келли рассмеялась:
— Кто? Джавы или наши забулдыги?
— Да хоть кто. Келли, ты присматривай за джавами. Джейб, иди внутрь и возьми там все в свои руки, пока они не начали пить прямо из кранов.
Джейб простонал:
— Я и так там целый день безвылазно!
— Ладно. Тогда ты здесь, а Келли пойдет внутрь.
Келли уставилась на нее возмущенно:
— Так тоже нечестно. Моя работа на улице, ты разве забыла?
Эннилин чопорно посмотрела на дочь:
— Ну да. Это же на улице ты только что развлекала народ, расписывая в красках, как Бен помешал тебе убиться. — Она хлопнула себя по лбу в жесте притворного удивления. — Ой, подожди. Это было в помещении. А ну, марш работать!
Келли удалилась в Надел. Джейб издал ликующий возглас и поспешил к Маллену и Вике, которые вместе с другими работниками ферм стояли поодаль и взирали на происходящее с недовольством.
Эннилин проводила его взглядом и вздохнула. Ее детям — шестнадцать и семнадцать. Хоть когда-нибудь они перестанут соперничать? Любой их спор, кто бы ни выиграл, оборачивался для нее очередной головной болью.
А уж то, как Джейб выбирал друзей, совсем не приводило в восторг. Маллен Голт с детства был брюзгой и с тех пор мало изменился, ну а Вика пошла вразнос, когда умер ее брат-близнец. Эннилин не позволяла Келли водиться с этой девушкой. Но сына оградить не смогла.
В этот момент кто-то подергал ее за рукав. Эннилин ожидала встретиться лицом к лицу с джавой. Но нет — обернувшись, она увидела перед собой Эрбали Нап’ти.
— Милочка, вы работаете или как? За прилавком никого нет.
Эннилин громко вздохнула. Перекинув карабин за спину, она аккуратно взяла женщину-никто за плечи и развернула к джавам:
— Слушайте. Мэм, я даю вам персональное разрешение купить у них что-нибудь. Акция от Даннарова надела.
Предводитель джавов что-то недоуменно пискнул, когда к нему подошла покупательница. Эннилин пожала плечами:
— Она продается — если надумаешь брать, — и быстро отошла к трапу, чтобы осмотреть товары.