Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кентерберийские рассказы
Шрифт:

Чтоб галлы, что на город их напали,

Девичью их не осквернили честь.

Примеров мужества не перечесть,

Которые тут можно привести.

Когда убит был Абрадат, прости

Последнее жена ему сказала

И с кровью мужниной свою смешала,

Шепнувши: «Верная тебе жена,

Никем не буду я осквернена».

Примеры множить надо ли? Когда

Столь многие в цветущие года

Предпочитали жизнь свою пресечь,

Чем плоть на поругание

обречь,

Прикончить жизнь свою и я должна.

Коль не могу супругу быть верна,

Себя убью я, как во время оно,

Бежа позора, дочь Демотиона

Себя убила. Грустен, о Седаз,

Про бедных дочерей твоих рассказ.

При случае таком же все они

Свои пресекли молодые дни.

А девушка-фиванка, смерть которой,

Прията ею из-за Никанора,

Бедняжку от бесчестия спасла?

И та, другая, что на смерть пошла

Затем, что честь ее была распята

На ложе македонского солдата?

Супруга Никерата, ты себя

Убила тоже, честь свою любя.

Любимой девушке Алкивиада

Смерть добровольная была отрадой,

Чтоб не видать, как, бездыханный, он

Лежит, в святой земле не схоронен.

Альцеста, Пенелопа! Нам не надо

Вам славу петь, – вас знает вся Эллада.

Когда под Троей пал Протесилай,

С собой покончила, в загробный край

За ним решив уйти, Лаодамия.

Так поступили многие другие.

Брут Порцией так нежно был любим,

Что в гроб она сошла бок о бок с ним.

Все знают Артемизию, – она

Повсюду в варварских краях славна.

Царица Тейта чистотой своей

Пример для верных жен вселенной всей».

Так Доригена день, другой стонала

И мысль о смерти без конца ласкала.

На третью ночь вернулся Арвираг;

Заметив, что она печальна так,

Ее спросил он, в чем тому причина,

И воплем прорвалась ее кручина:

«Будь проклят моего рожденья час!

Я так и так – о горе! – поклялась».

И рассказала мужу то, о чем

Слыхали вы. Итак, вперед пойдем.

С улыбкой ласковой и ясной так

Жену спросил прекрасный Арвираг:

«Все, Доригена рассказали вы?»

«Да, Арвираг, но этого, увы,

Достаточно!» Тогда сказал он ей:

«Не плачьте! Утро ночи мудреней.

Быть может, недалек счастливый час;

Но слову верной быть прошу я вас.

Клянусь творцом! За вас, моя любовь,

Скорей пролью я всю до капли кровь,

Чем допущу, чтобы покрыло тенью

Вам светлый образ клятвопреступленье.

Быть верным слову – высший нам закон»,

И вдруг, заплакав, так продолжил он:

«Под страхом смерти запрещаю вам

Кому б то ни было, хотя б друзьям,

Об этой сообщать беде. А я

Жить попытаюсь, боль в душе тая.

Еще одно: пускай не выдаст вас

Ни складка губ, ни выраженье глаз».

Затем служанку с пажем он позвал.

«Супругу отведите, – им сказал, -

Туда, куда она укажет вам».

И те, покорствуя его словам,

Пошли, – куда, не ведая нимало,

Им госпожа ни слова не сказала.

И вот Аврелий молодой, тот самый,

Который так пленен был этой дамой,

Ее случайно встретил на пути,

Когда по людной улице пройти

Она в условленный спешила сад.

Он шел туда же. Уж с утра свой взгляд

Не отрывал он от ее окна

И все следил, не выйдет ли она.

Случайностью была ль их встреча эта

Иль рок, – но, радостно слова привета

К ней обратив, спросил Аврелий так:

«Куда вы направляете свой шаг?»

Она ответила, как бы в бреду:

«По приказанью мужа в сад иду,

Чтоб выполнить – о горе! – свой обет».

Аврелий, услыхав ее ответ,

Был изумлен, и чувство состраданья

В нем вызвали она, ее стенанья

И муж ее, достойный Арвираг,

Жену пославший в сад, – столь ярый враг

Он был измене клятвенному слову.

И вот Аврелий, – выхода иного

Найти не в силах, кроме одного, -

Решил от вожделенья своего

Отречься, чтобы рыцарский закон

Поступком подлым не был оскорблен.

Он обратился к Доригене так:

«Сударыня, я вижу: каждый шаг,

Что делаете вы, для вас постыл

И столько благородства проявил

Ваш муж, которому страшней укор

Жене во лжи, чем собственный позор,

Что я готов страдать всю жизнь до гроба,

Чтоб только вы в согласье жили оба.

Все обязательства, что я от вас

В какой бы ни было год, день и час

Доселе получил, – вам, дорогая

Сударыня, я ныне возвращаю.

О вашем обещании клянусь

Навек забыть и с этим удалюсь

Из вашей жизни. Я жены честней

И лучше в жизни не знавал своей.

О, если бы все жены поступали

Подобно вам и слово бы держали!

Тогда бы повод для красивых дел,

Достойных рыцаря, и паж имел».

К его ногам она в слезах упала,

Потом пошла домой и рассказала

Все мужу, что сказал Аврелий ей.

Я затрудняюсь описать, ей-ей,

Как счастлив Арвираг был. Что же дале

Скажу про них? Как прежде, продолжали

В согласии взаимном жить они;

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х