Кэтрин Эбдон и школа волшебников
Шрифт:
Кэти присела и очень осторожно протянула Джорджиане на ладони флакончик. Джорджиана – Кэти она представлялась теперь размером с куклу – храбро подошла к огромной ладони, взяла флакон и выпила остатки зелья.
Оказалось, что теперь Джорджиана стала чуть-чуть выше Кэти. Наверное, Кэти отпила не половину, а чуть-чуть меньше. Но это не имело значения. Главное, что теперь, после того, как мальчишки тоже присоединились к ним, их по-прежнему было четверо. Теперь Кэти протянула руку Мэтью, и он, а потом Джорджиана, потом Патрик, и снова
По ступенькам поднялись к двери, Мэтью, как самый высокий, дотянулся до ручки, и они вышли на лужайку.
– Ну что? У нас опять всё получилось? – Патрик весело запрыгал по траве. – Теперь вы, девочки, ищите свои монограммы!
– Я думаю, это будут инициалы Слизерина, – заметил Мэтью.
– Я тоже так считаю, – согласилась Кэти. – Вот только, как бы не оказалось, что приключение ещё не закончено. Ведь по его расчётам нас теперь двое.
– А нас четверо! Четверо! – заорал Патрик.
– Ты думаешь, что нас ждет ещё один выбор? – спросила Джорджиана.
– А может быть, и не один.
– Пошли скорее. А то Патрик уже ускакал, – Мэтью бросился вслед за приятелем. Кэти и Джорджиана тоже поспешили.
Они шли по довольно широкой, хорошо утоптанной тропинке. Солнышко по-прежнему стояло в зените. Трава по сторонам доходила им до пояса, а деревья, иногда встречающиеся по дороге, давали приятную тень.
– Интересно, сколько времени мы уже отсутствуем в Хогвартсе? – Джорджиана нахмурилась. – Мне кажется – целый день.
– Если не больше, – согласился Мэтью.
– А если точнее – целую ночь, – поправила их Кэти. – Ведь вышли мы вечером.
– Что теперь будет... – Джорджиана расстроилась. – Ох, и влетит же нам, когда мы вернёмся!
– Сначала нужно вернуться! – откликнулся Патрик. – Но влетит – это точно. – И он с размаху пнул невзрачный камешек, валявшийся на обочине.
Камень, вопреки ожиданиям, не покатился вперёд по тропе, а, оставшись на месте, стал раздуваться и почернел. Эти метаморфозы сопровождались пронзительным визгом. Разбухнув до размеров квоффла, бывший «камешек» вдруг выпустил струю едкого дыма. Патрик, закашлявшись, отпрянул. Из травы, тут и там, взметнулись клубы такого же чёрного дыма. Визг раздавался теперь со всех сторон.
Зажимая уши, стараясь не дышать, все бросились назад. Они остановились, когда визг стал не таким пронзительным.
– Что это? – откашлявшись, спросил Патрик.
– Это мухоморники, – сказал Мэтью. Он стоял на четвереньках, тяжело дыша и мотая головой.
– И что им от нас нужно?
– Не знаю.
– А как с ними управиться? – спросила Джорджиана.
– Не знаю.
– Этот умник, наш преподаватель по защите, считает, что нам это слишком рано знать, – разозлилась Кэти.
– А почему мухоморники? – поинтересовался Патрик. – Они ведь совсем не похожи на мухоморы.
– Не знаю.
– Наверное, не нужно было его трогать, – предположила Джорджиана.
– Наверное. Но я уже тронул.
– Дай ему мухомор, – предложила Джорджиана.
– Что?
– У тебя полный карман сушёных мухоморов. Может быть, они называются мухоморниками, потому что едят мухоморы. Вот и дай ему один, маленький.
– Они все теперь маленькие, – проворчал Патрик, оторвал один мухомор, подкрался поближе к разъяренному мухоморнику и швырнул ему крохотный грибок.
Визг тотчас прекратился. А когда дым окончательно рассеялся, все увидели впереди на дороге целую стаю мухоморников, которые, отвратительно чавкая, столпились вокруг гриба.
Патрик забросил целую горсть подальше в траву. Трава почти сразу зашуршала со всех сторон, колеблющиеся верхушки указывали пути множества мухоморников, устремившихся к угощению. Твари, пировавшие на тропе, тоже убрались с глаз долой.
Прошмыгнув мимо опасного места, ребята быстрым шагом устремились вперёд. Приятный летний день, лёгкий ветерок и зелёная травка потеряли всё своё очарование.
Вскоре тропа сделала крутой поворот и пошла вдоль реки, то приближаясь к самому берегу, то забирая в сторону. В воде иногда что-то тяжело всплескивало – река явно была обитаемой. Но после встречи с мухоморниками даже у Патрика не было желания бросить в воду камешек и выяснить, кто это там тяжело ворочается, громко вздыхает и булькает.
– Сейчас найдем ещё одну банку с каким-нибудь снадобьем, и окажется, что через реку можно только перелететь! – мрачно предсказал Мэтью.
– Зелье левитации? Это же суперволшебство! Ты уверен, что на нас будут тратить такое редкостное средство? – Джорджиана вопросительно посмотрела на Мэтью.
– Я не уверен. Я даже не знал, что такое зелье существует. Я думал, что это я только что его выдумал.
Они прошли ещё совсем немного, когда река сделала очередной поворот, за которым тропа упиралась в непроходимый завал из стволов деревьев, накрепко сцепившихся ветками. Здесь и обнаружилась привязанная к колышку маленькая лодочка.
В лодке не было никаких флаконов – только очередная записка. Кэти подняла её и прочитала:
Лодка выдержит лишь одного,
Реку сможет один переплыть.
Не получит второй ничего,
Про второго придёт ся забыть.
– Опять всё то же самое! – возмутился Патрик.
Кэти начала смеяться.
– Ну что тут смешного? Теперь-то как выкручиваться будем?
Мэтью осматривал лодку.
– Я вот чего не понимаю, – сказал он наконец. – Почему тут написано, что лодка выдержит только одного? По-моему, здесь вполне поместятся двое.