Кейт, истребительница демонов
Шрифт:
Я вышла на засыпанный гравием участок, встала в боевую стойку и подождала, пока Ларсон последует моему примеру.
— Сражайтесь в полную силу, — попросила я. — А пока мы фехтуем, можете рассказать мне все, что вы знаете про Горамеша.
Как выяснилось, он оказался очень сильным противником и устроил мне веселенькую жизнь, так что особенно разговаривать нам не пришлось. Мы состязались приблизительно десять минут — за это время мои ноги протоптали на гравии сложный геометрический узор, а ручки швабр упорно продолжали совершать выпады и парировать удары, — и тут я услышала,
Я посмотрела на часы, не в состоянии осознать, что моя семья вернулась. Бросив беглый взгляд на Ларсона, я с удивлением обнаружила, что он совершенно спокоен.
— И что мы им скажем? — спросила я.
— Только не правду.
— В самом деле?
— А вот язвить не стоит, Кейт.
— Как раз наоборот, мне представляется, что ситуация этого просто-таки требует.
— Мы скажем, что я зашел повидать Стюарта, чтобы обсудить предвыборную кампанию. Не волнуйся. Все будет хорошо.
Глава 7
К его чести — и моему облегчению, — оказалось, что судья Ларсон может справиться с самой сложной из ситуаций. Мы вернулись в дом, и он уселся за кухонный стол как раз в тот момент, когда в дверь влетела Элли, чуть не сбив меня с ног.
— Мама! Мама! Смотри! — Она принялась как безумная размахивать пакетами с покупками, пока я выливала остывший кофе и занималась новым, притворяясь, что весь день только и делала, что приводила дом в порядок. — Я купила пять блузок от «Томми Хилфигера» в «Нордстроме». Там был целый стол со скидкой семьдесят пять процентов, и Стюарт сказал, что я могу взять по одной каждого вида. Я и для Минди прихватила пару штук и… — Элли захлопнула рот, заметив наконец гостя, сидящего за столом. — Ой. Здрассте.
Видно было, что она изо всех сил старается вести себя вежливо и не спрашивать, кто к нам пришел. Я уже хотела представить ей Ларсона, но он меня опередил.
— А ты, наверное, Элли, — сказал он, вставая. — Я о тебе много слышал. Я Марк Ларсон.
— А-а.
Элли посмотрела на меня, и я улыбнулась, чтобы немного ее подбодрить. Она поколебалась пару секунд, затем протянула руку.
— Рада с вами познакомиться.
— Кейти? — донесся из гаража голос Стюарта, и я услышала, как закрылась дверь фургона. — Чья это машина? У тебя что, гос… Судья. — Стюарт остановился в дверях, держа на руках Тимми, который цеплялся за него, точно маленькая обезьянка. Впрочем, мой муж довольно быстро пришел в себя и вошел в кухню. — Судья Ларсон. Извините. Я не ожидал вас увидеть.
Он поцеловал меня, но как-то рассеянно. Впрочем, я его за это не винила. Я стояла, еле дыша. Интересно, как ведут себя жены, которые изменяют мужьям? Один крошечный обман, и я уже на грани обморока. (Ладно, обман не такой уж крошечный, но тем не менее…)
Я протянула руки, чтобы забрать Тимми. Стюарт передал жевуна мне, а затем подошел к судье и пожал ему руку.
— Когда вы приехали? Давно ждете? Извините, что меня не было. Я не знал, что вы собирались зайти.
Слова налетали друг на друга, толкались, точно безумные, путались между собой. В других обстоятельствах меня бы это развеселило, но только не сегодня.
Прежде чем Ларсон успел ответить, Стюарт нахмурился и посмотрел на меня. Я начала целовать Тимми, который тихонько просил печенья, но в любую минуту мог устроить настоящий скандал.
— На самом деле, — сказал Стюарт, поворачиваясь к судье, — мне следует спросить, что вас привело в наш дом.
Ларсон рассмеялся, весело и искренне.
— Прошу меня простить за то, что ворвался к вам без предупреждения. Я был поблизости, осматривал несколько домов и заметил около дома вашу машину. — Он махнул рукой в мою сторону. — Кейт объяснила мне, что вы поменялись машинами, и была настолько любезна, что предложила чашечку кофе, пока я вас жду.
Стюарт-муж, возможно, удивился, увидев судью Ларсона у себя на кухне, но Стюарт-политик легко справился с этой ситуацией.
— Отличная новость во многих отношениях, — сказал он и, ловко выдвинув из-за стола стул, уселся напротив Ларсона. — Вчера мы с вами не успели как следует поговорить, и я собирался позвонить вам в понедельник, надеясь, что мы сможем встретиться во время ланча или выпить чего-нибудь чуть позже.
— С удовольствием, — ответил Ларсон. — Кларк очень высокого о вас мнения.
Они погрузились в разговоры о политике, к которым я уже начала привыкать, и я опустила Тимми на пол, радуясь, что мне удалось избавиться от тридцати двух фунтов живого веса. Он тут же принялся дергать за ручки шкафов, привычно проверяя на прочность замки с защитой от детей. Когда ему удалось обнаружить одну дверцу без такого замка, он тут же залез внутрь и через пару секунд с восторгом приступил к исполнению концерта для двух сковородок и деревянной ложки.
— Милая? — с трудом перекричал его Стюарт.
— Извините. — Я наклонилась к Тимми. — Идем, дружок. Я должна тебя отсюда увести.
— Нет. Мое. Мое!
Он вцепился в свою добычу и ни за что не желал с ней расставаться. Сила, которой наделены двухлетние малыши, не перестает меня удивлять. Я наградила Стюарта взглядом «это твой сын» и воспользовалась древней, как мир, уловкой всех матерей — взяткой.
— Пошли посмотрим «Элмо».
Это возымело действие. Маленький поросенок тут же забыл про свою музыкальную студию и со счастливым видом пошлепал в сторону гостиной.
Я оглянулась в поисках Элли, рассчитывая пристроить ее к Тимми, но ей удалось незаметно ускользнуть. Скорее всего, она уже болтает по телефону с Минди. Впрочем, «Элмо» отлично справляется с обязанностями няньки.
Я вставила любимый фильм Тимми в видеомагнитофон и стала ждать, когда он перестанет замечать окружающий мир. Я решила, что, как только он успокоится, я отнесу его наверх и попытаюсь уложить спать, хотя было уже довольно поздно. А пока я оставила Элмо заниматься моим сыном, а сама поспешила вернуться на кухню к мужчинам. Готова признать, что повела себя не как самая сознательная мать, но я была в отчаянии. А если быть честной до конца, я сажаю малыша к телевизору все чаще и чаще, причем по менее уважительным причинам. Например, сейчас он еще даже не начал капризничать.