КГБ в ООН
Шрифт:
Он снова полез в портфель и вытащил оттуда другой авиационный журнал с изображением еще одного истребителя, показал его Фармеру и попросил воспроизвести эту модель. Задание снова сводилось к копированию в сокращенном масштабе.
Для Фармера все это было детской забавой, может быть даже оскорблением его мастерства и талантов чертежника. Но пять хрустящих бумажек по десять долларов, врученных ему Петровым за потраченное на только что сданные чертежи время, прекрасно излечили неудовлетворенность примитивным трудом… и могли положить конец
– Могу справиться с работой за четыре-пять дней, – с готовностью отозвался он, преисполнясь решимости угодить щедрому клиенту.
– Это было бы замечательно, – с удовлетворением отвечал Петров. – Я позвоню справиться, все ли готово, через несколько дней.
На самом деле до звонка русского прошла неделя. Заказчику снова понравились чертежи, и он опять снабдил чертежника экземпляром американского авиационного журнала, откуда предстояло скопировать самолет – на сей раз бомбардировщик. Сотрудничество продолжалось.
В конце февраля 1956 года, во время одного из своих визитов, Петров, сидя за столом Фармера, заметил лежавший на нем прошлогодний ноябрьский номер авиационного ежемесячника, который чертежник выписывал. Петров взял журнал, пролистал, вдруг на чем-то задержался и принялся изучать изображение военного самолета, разработанного одной из фирм с Западного побережья.
– Хочу попросить вас, – сказал он, – не сможете ли вы заполнить и отослать карточку читательского заказа, запросив побольше информации насчет этого самолета? По-моему, некоторых моих клиентов привлечет современная модель вроде этой.
У Фармера не возникло никаких подозрений. Он вырезал из журнала карточку, заполнил ее и пообещал отослать ее завтра утром.
– Я избавлю вас от хлопот, – улыбнулся Петров, беря карточку, – я сам отправлю ее сегодня же вечером.
В начале марта заказчик позвонил Фармеру и пригласил его пообедать с ним в расположенном неподалеку ресторане. Фармер принял приглашение. Они встретились на углу авеню Рузвельта и 77-й улицы на Джексон-Хайтс в Куинсе. Петров не объяснил, почему хочет встретиться с Фармером не у него дома. За обедом в ресторане между мужчинами завязался интересный разговор, и они почувствовали расположение друг к другу. Они принялись обсуждать политику, религию, рассказывать о своих друзьях.
Похоже, последние больше всего занимали Петрова. Он долго и подробно расспрашивал Фармера о его приятелях. Позже Фармер рассказывал о ненасытном любопытстве Петрова к его сотрудникам, к их работе, к степени близости их отношений с Фармером – дружат они или просто знакомы. Фармер без колебаний рассказывал ему о своих коллегах. По правде сказать, слишком откровенно. Возможно, пытаясь произвести на Петрова впечатление, он хватил через край, назвав в качестве близких своих друзей имена нескольких ключевых на заводе руководителей, которых в действительности только встречал на работе.
Как
Перед расставанием Петров вручил Фармеру еще один чертеж самолета для копирования. А потом как будто что-то вспомнил и задал вопрос:
– Не пришел еще тот материал из журнала?
Фармер сказал, что материал еще не пришел, но, как только придет, он сразу сообщит.
В конце марта они снова встретились в том же ресторане. Пришла информация насчет находившегося в производстве самолета, и Фармер передал ее Петрову.
В беседе снова возникла тема прошлого разговора – об известных Фармеру по авиационному заводу людях. Теперь Петров интересовался их доходами и финансовым положением. При упоминании о денежных затруднениях одного инженера, работавшего над методами самолетостроения, который тоже ищет повременную работу, лицо Петрова озарилось улыбкой.
– По-моему, я ему мог бы помочь, – сказал Петров. – Есть план, но пока рано говорить о нем. Для вас тоже найдется куча работы.
В данный момент его заботила еще одна проблема.
– У меня есть клиент в Австрии, который пользуется вашими чертежами. У него небольшая пластмассовая компания. Вечерами он учится в университете, чтобы получить докторскую степень. Для работы над диссертацией ему нужна современная литература, в частности брошюры по эксплуатации из вашей фирмы. Поможете? Можете взять их в библиотеке компании?
– Конечно! – рассмеялся Фармер. – Пустяковое дело. Мы распространяем эти материалы среди своих клиентов. Никаких проблем!
Прежде чем расстаться, он получил заказ на сумму в пятьдесят долларов, а также плату за информацию, полученную из журнала.
– Клиент расплатится со мной, так почему бы и мне не заплатить вам за хлопоты? – сказал Петров, вручая чертежнику двадцать пять долларов.
На следующую встречу в ресторане Петров шел, готовясь поговорить о своем плане. Во время обеда ничего сказано не было. После обеда заказчик предложил Фармеру пройтись. Казалось, он знает окрестности лучше Фармера. Он уверенно шел по 77-й улице к Бродвею, а потом по 78-й к небольшому парку.
– Здесь можно удобно посидеть и поговорить, – сказал он, останавливаясь у скамейки.
Несмотря на несколько порций спиртного, голова у Фармера оставалась ясной. Он был потрясен, когда Петров заговорил о деле.
Предложение свелось к плану добычи секретной и сверхсекретной информации о военных самолетах, находившихся в производстве на заводе.
– Я не могу даже подумать об этом! – с возмущением воскликнул Фармер. – И не хочу сесть в тюрьму за такие дела. Так что…
Петров усмехнулся и покровительственно потрепал Фармера по плечу.