Кхмерская легенда. Баллада
Шрифт:
Анатолий Изотов. Краткая творческая биография
Родился летом 1940 года в Калужской области. Детство и юность прошли в Крыму, в селе Богатое (бывшее Бахчи-Эли), которое
С пятнадцати лет начал писать стихи. Первые публикации появились в газетах «Кадиевский рабочий» и «Кадры индустрии» (1958–1964 гг.). Одно из произведений того периода, «Письмо из Средней Азии», написанное белым стихом, вошло в книгу «Письма из тополиной весны», выпущенную Ростовским книжным издательством в 1967 году.
Прозу пишу с 1965 года. Ранние произведения – повесть «Охота на Клеопатру», рассказы «Фархад», «За тех, кто в поле», «Как я родился в рубашке» и другие – долгое время не мог опубликовать в силу специфики работы на закрытом предприятии. С 2005 по 2010 год издал малыми тиражами четыре книги: сборник стихов, сборник рассказов и два романа.
Активно занимаюсь литературными исследованиями, особенно плодотворно – творчеством М. Ю. Лермонтова и Гомера.
С 2015 года являюсь членом Интернационального Союза писателей. В этом статусе регулярно публиковался в альманахе «Российский Колокол», участвовал в литературных конкурсах, проводимых ИСП, – «Ялос-2016», «Ялос-2017», в XXXIV фестивале фантастики «АЭЛИТА», конкурсах прозы им. Жюля Верна и поэзии им. Иннокентия Анненского, награждался дипломами различной степени, в том числе «За крупный вклад в развитие культуры» и дипломом Гран-при за лучшую публицистику 2017 года.
Издал книги в печатном виде: роман «Верка», рассказ «За тех, кто в поле», «Портреты моих современников» (из серии «Золотые пески Болгарии»), «Избранные произведения» (из серии «Международный фестиваль Бориса и Глеба») и другие. Также вышла в свет аудиокнига «Рассказы».
Предисловие
Как-то в далекой восточной стране
Пела балладу гребчиха, и мне
Текст ее песни, задор и печаль
Были понятны, и я невзначай
Стал подпевать ей на том языке,
Что, как вода, затерялся в песке,
Но перенес через грозы веков
Чудо гармонии звуков и слов.
Запах медовый царил в челноке,
Плавно скользил он по Желтой реке,
Розы цвели на ее берегах
(Там в декабре не бушует пурга),
Райские птицы порхали кругом,
Пчелы гудели, как аэродром.
В заводях солнце дробили кусты
В яркие пятна опавшей листвы,
И отраженьем небесной звезды
В матовом зеркале желтой воды
Алый, гигантский, волшебный цветок
Плыл на листе шириною с челнок.
Я, зачарованный видом тех мест,
Думал: «Откуда понятен мне текст
Песни? Я слышу впервые ее,
Стих сам врывается в сердце мое».
Клеста – гребчиха с приятным лицом —
Ловко работала длинным шестом
И управляла волчком-челноком
Четко, как лодочный гонщик веслом.
Я, обратившись к гребчихе, спросил:
«Клеста, ты кратко могла б изложить
Суть этой песни?.. Мой голос дрожит,
Будто я чем-то тебя огорчил…»
«Слушай, – уперла свой шест она в дно, —
Здесь я катаю туристов давно,
Но ни европеец, ни азиат,
Ни из Америки бравый солдат,
Ни краснокожий высокий метис,
Ни популярный седой пианист,
Ни голливудская кинозвезда,
Ни в полскелета йог-борода,
Ни любознательный школьник-юнец,
Ни обольститель женских сердец,
Конец ознакомительного фрагмента.