Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Хорошо, но мне нечего добавить. Карсон сам нарвался.

— Это мы выясним, — сухо ответил шериф.

— Ну, и если признаете меня виновным, что тогда? — ухмыльнулся Хэвеленд.

— Вы будете арестованы и посидите в тюрьме до суда, — заверил его Мэйси.

— Меня арестуют? — Хэвеленд громко расхохотался. — Ну, во-первых, шериф, ты не тот, кто может меня арестовать, а, во-вторых, ни один из ковбоев Фор Ти не проведет и дня в вашей вонючей тюрьме. Наши ребята разнесут ее по камешку.

— Возможно, — Мэйси был спокоен и холоден. — Но потом на них будут охотиться во всех штатах, как на зайцев. Может, вы не заметили этого, Хэвеленд, но времена меняются. Времена, когда можно было безнаказанно убить человека, уже прошли;

— Неужели? — снова рассмеялся Хэвеленд. — Что ж, интересно будет посмотреть, как вы арестуете кого-нибудь из людей Фор Ти в присутствии остальных!

— Если будет такая необходимость, то я доставлю вам это удовольствие, — пообещал Мэйси. — Дознание в десять часов в здании казино «Даймонд». Жду вас там.

Хэвеленд фыркнул и вышел в сопровождении Фина Тетлоу. Они были так раздражены, что, обмениваясь нелестными отзывами о шерифе, не обратили внимания на Килкенни, который, надвинув шляпу на глаза, стоял в углу комнаты.

Мэйси повернулся и скрылся было в двери за своим столом, которая вела в помещение тюрьмы, но тут же вернулся и вопросительно посмотрел на Килкенни. Тот поднял голову и шериф, узнав его, дружески кивнул.

— Эти ребята упорно нарываются на неприятности, — сказал он.

— Вижу, — Лэнс присел на стул. — Вас поддерживают в городе, шериф?

Мэйси грустно улыбнулся.

— Боюсь, что очень немногие. Можно рассчитывать всего на нескольких человек. Остальные будут на стороне победителей.

— Я тут подумал… — Килкенни замялся, не зная, как лучше сказать. — В общем, Мэйси, мне нравятся люди с характером. Так что, если понадобится помощь, считайте меня в своей команде.

Шериф внимательно посмотрел на него.

— Договорились, но это ни к чему не обязывает меня. Я вас почти не знаю и, если понадобится…

— Безусловно, — перебил его Килкенни, поднимаясь. — Я ведь не прошу никаких одолжений. Если дойдет До драки, то это коснется всех.

Мэйси кивнул.

— Благодарю, Трэнт. Мне сейчас очень нужны люди.

Килкенни вышел на улицу и огляделся. Раз драки не избежать, значит, нужно действовать самому, а не отдавать инициативу Тетлоу. А что драки не избежать, он не сомневался. Вот если бы Бен Тетлоу был старшим в Фор Ти, то можно было бы договориться, а так…

Лэнс шел по улице мимо Вэствотэр-отеля, когда его окликнули. Это были те самые трое, которых он видел в ресторане.

— Эй, ты! — рявкнул здоровый. Килкенни даже головы не повернул.

— Стой, тебе говорят! — здоровяк догнал его и встал на пути.

Холодная и бешеная ярость поднялась откуда-то из груди. Все, что раздражало Лэнса последние дни, вся его неприязнь к Фор Ти сосредоточилась сейчас на человеке, который загораживал ему дорогу, на его потной морде, на свистящем дыхании с запахом лука и дешевого виски.

Лэнс нанес удар снизу не кулаком, а основанием ладони и с такой быстротой, что у здоровяка не было ни малейшего шанса избежать его. Голова его дернулась вверх и тут же ребром ладони Килкенни ударил его по лицу. Удар пришелся по щеке, кожа лопнула и кровь брызнула во все стороны.

Лэнс повернулся к остальным.

Они молча смотрели на него и на своего огромного друга, который теперь был столь же грозным, как внушительная куча навоза.

— Даже кулак не сжал! — изумленно сказал кто-то из собравшейся толпы.

— Этот тип нарывается на неприятности, Грэт, — изрек наконец один из них.

— Он уже нарвался, Рэд, — ответил другой. Но Килкенни, решивший разобраться без стрельбы и куда более опытный в драке, чем простой ковбой, не дал им времени. Грэт получил сильный удар в челюсть и, пока приходил в себя, Лэнс ударом в живот заставил Рэда согнуться пополам и ударил его ребром ладони по шее, чуть ниже уха. Рэд свалился, не издав ни звука. Лэнс повернулся к Грэту и, легко уклонившись от его кулака, схватил за руку и перебросил через себя. Тело Грэта мелькнуло в воздухе и, проломив перила, с грохотом упало на деревянный настил веранды Вэствотэр-отеля.

— Я никогда не нарываюсь на драку, — сказал Лэнс. — Но если вам захочется подраться, то теперь вы знаете, к кому обращаться.

— Что здесь происходит?! — сквозь толпу к нему пробился Джек Тетлоу, покрасневший от гнева.

Лэнс повернулся к нему, чуть наклонил голову и опустил руки, так что ладони были в нескольких дюймах от рукояток револьверов. [7]

— Тетлоу! — громко сказал он, чтобы слышали все. — Ты пришел сюда с бандой негодяев и подонков! Эти трое получили то, чего хотели.

7

Классическая стойка ганфайтеров в поединке.

Сейчас Лэнс был готов драться со всеми людьми Тетлоу. Все в нем дрожало от ярости, но внешне он был абсолютно спокоен, только голос стал глухим и низким:

— Забирай свою свору и убирайся отсюда! Ты хотел драки, и ты ее получишь! У тебя есть револьвер, можешь начинать первый!

Тетлоу смешался. Он привык командовать, а крутые парни, которые всегда были рядом, защищали его от любой опасности, поэтому прошло много лет с тех пор, как он сам пользовался револьвером. Со своими людьми он смело шел навстречу любой опасности, но сейчас вдруг почувствовал себя одиноким и покинутым. Одно лишь он знал наверняка: если возьмется за револьвер, то умрет. Никогда еще не было такого тяжелого ощущения неотвратимой смерти. Этот человек убьет его. В этом Тетлоу ни секунды не сомневался. Он пытался что-то сказать, но слова не шли из горла.

Килкенни медленно расслабился.

— Вот оно что! — презрительно сказал он. — Смелости хватает только на то, чтобы приказать убить, а сам…

Он махнул рукой и, отвернувшись, пошел через толпу, молча расступившуюся перед ним.

Джек Тетлоу, словно в трансе, смотрел ему вслед, пока смысл происходящего дошел до него. Ведь ему бросили вызов, и он не ответил на него!

Люди расходились, не скрывая насмешливых улыбок. Мир, который до этого казался простым и понятным, вдруг поколебался. Он всегда учил и детей, и своих людей драться всем вместе. Все за каждого и каждый за всех, а теперь один единственный человек бросил вызов им всем и он, Тетлоу, спасовал перед ним.

Популярные книги

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Релокант 6. Я - Аид

Flow Ascold
6. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 6. Я - Аид

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3