Кинг
Шрифт:
Тонкие, мягкие штаны, которые она носит, к которым я всю ночь хотел прикоснуться, не скрывают жар ее пизды на моей пояснице. И моя хлопковая рубашка едва ли лучше.
Мой растущий член делает мои штаны неудобными.
Чего бы я только не отдал, чтобы прямо сейчас швырнуть ее в траву и зарыться лицом в ее киску.
Держу пари, что если я прильну к ней губами, она вся промокнет.
Держу пари, что она шумная.
Держу пари, что на вкус она как похоть.
«Почему я не слышала
«Это не совсем общеизвестно».
«Но ты же сказал, что теперь люди знают о тебе». Ее большие сиськи упираются мне в спину при каждом вдохе, а ощущение вибрации ее голоса через грудь крайне отвлекает.
«Я имел в виду людей в подполье».
«Под землей?»
«Плохие люди, Саванна», — поясняю я, хотя не уверен, что она вспомнит этот разговор.
«Плохие люди, как ты». Она не говорит это как вопрос, но в ее тоне есть что-то, что намекает на недоверие. Может быть, она начинает сомневаться, плохой ли я человек.
Хотя она застала меня стоящим над телом моего зятя.
«Как и я», — повторяю я в ответ.
ГЛАВА 33
Саванна
Я слишком долго стояла у раковины, пытаясь вспомнить, как чистить зубы.
Это не та травка, которую я пробовала в колледже.
Наконец, я засовываю щетку в рот и прикладываю все усилия, прежде чем сполоснуть рот и выключить свет.
Кинг нес меня на руках до нашей комнаты.
Весь. Путь.
Возможно, он тяжело дышал, но я была слишком занята, пытаясь не потерять сознание и не упасть, чтобы это заметить.
К счастью, я проснулась достаточно, чтобы собрать пижаму, пока он пользовался ванной. Потом мы поменялись местами.
Я слишком рано выключаю свет и некоторое время борюсь с дверной ручкой.
Дверь распахивается. «Опа!» Я отпрыгиваю назад, почти открывая ее себе в лицо.
Сосредоточившись на том, чтобы вести себя как обычно, я выхожу из ванной.
Вместо того чтобы лежать в кровати, Кинг стоит рядом с ней, собираясь лечь в нее.
Он действительно красивый.
Кинг замолкает, и его глаза сужаются. «Что за херню ты одела?»
Я смотрю вниз, одергиваю перед своей мужской футболки размера 3XL, которая доходит мне до колен, чтобы убедиться, что я схватила нужную вещь. Я схватила.
«Моя пижама», — говорю я, окидывая взглядом комнату.
Да, это спальня. Это подходящее место, чтобы носить пижаму.
«Саванна». Кинг говорит так, будто цедит сквозь зубы.
Я стиснул зубы, пробуя на вкус.
Мне это
Помня, как я устала, я спешу к кровати и забираюсь на матрас. Быстро зарываюсь под одеяло.
«Саванна». То, как Кинг произносит мое имя, заставляет меня перевернуться на бок, чтобы посмотреть на него.
«Да?» Я натягиваю одеяло до подбородка.
«Чья это рубашка?»
Я думаю о выцветшем логотипе местной футбольной команды, наклеенном у меня на груди. «Это мое».
Кинг наклоняется, кладя ладони на матрас. «Если бы эта рубашка принадлежала другому мужчине, я бы сорвал ее с твоего чертового тела».
«Пип», — повторяю я слово, щелкнув букву «П».
Лицо моего мужа принимает странное выражение, и я снова издаю хлопок.
«Сав—»
«Тебе кто-нибудь говорил, что ты похож на льва?» Руки все еще на кровати, Кинг наклоняет голову вперед, сгорбившись, что делает его еще более похожим на большую кошку. «Твои глаза», — уточняю я, на случай, если он расстроен тем, что не понял.
Он поднимает голову, его кошачьи глаза впиваются в мои. «Где ты взяла футболку этого человека?»
О, мы снова к этому вернулись. «Магазин».
«Ты купила её?» Он выглядит скептически.
Я киваю.
«Для себя?»
Я снова киваю. «Она мягкая».
«Почему бы тебе не купить женскую пижаму? Я уверена, что у них есть мягкие».
«Потому что…» Эмоции обрушиваются на меня из ниоткуда, и горло становится тревожно сжатым. «Потому что мне нравится притворяться, что оно принадлежит кому-то другому».
Почему я это признаю? Я не должна этого признавать.
"Почему?"
Я крепче сжимаю одеяло, поднимаю его выше, так что оно закрывает мне половину рта. «А это имеет значение?»
«Да. Ответь на вопрос».
Я оставляю одеяло там, где оно есть. «Потому что оно дает мне ощущение, что у меня есть кто-то».
Его челюсть работает, прежде чем он отстраняется, вытягиваясь все выше и выше, пока не встает прямо. «А как насчет Мудака?»
«Кого?» Мой взгляд прикован к его грудным мышцам.
Грудь. Звучит как фальшивое слово.
«Лиланд».
«Хм? А что с ним?» Я визуально прослеживаю узор волос на его теле, как он спускается все ниже и ниже, исчезая под полосой блестящих синих боксеров.
«Разве у тебя не было его одежды?»
«Его одежда у меня?» Я качаю головой, откинув голову на подушку. «Зачем мне его одежда?»
«Господи Иисусе», — бормочет Кинг, и я наконец поднимаю на него взгляд. Он указывает пальцем на шкаф. «Если я пойду туда и покопаюсь в твоем дерьме, найду ли я там что-нибудь из одежды Лиланда?»