Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.14
Шрифт:
— А потом он обратно в столицу поедет?
— Да, минут через двадцать.
— Тогда дайте мне вчерашнюю газету, — попросила Алиса.
Продавец протянул ей газету и дал сдачу.
— Вы приезжая? — спросил он у нее.
— Я иностранная туристка, — сказала Алиса.
— Ага, — кивнул продавец. — Я сразу догадался, что вы не здешняя.
Когда Алиса отошла от киоска и пошла через небольшую площадь, мимо памятника неизвестному человеку на коне,
— Надо было мне заранее сшить платье, как здесь носят.
— Ну кто мог догадаться? — спросил археолог.
— Конечно, Громозека.
За площадью был небольшой сквер. По обе стороны дорожки тянулись клумбы с цветами. Цветы раскрывались навстречу солнечным лучам. Перед вокзалом остановился автобус, из него вышли маленькие люди в рабочей одежде и вошли внутрь. Над невысоким зданием вокзала поднимался столб дыма, и пыхтел паровоз.
— Ты газеты посмотрела? — спросил Рррр.
— Я на ходу не могу.
— Тогда дай мне.
Аписа свернула газету трубочкой и просунула в сумку.
Тут же газета вылезла обратно.
— Неужели ты не понимаешь, — прошипел археолог, — что я не могу читать в сумке? Здесь темно и тесно.
— Тогда не просил бы.
— Найди скамейку, — сказал археолог, — сядь и прочти.
— Сначала я куплю билет на поезд, — сказала Алиса, — а то мы опоздаем и тогда сможем читать сколько влезет. А у тебя почему настроение испортилось?
— Меня укачивает, — ответил Рррр. — Тебя никогда не носили в сумке?
— Нет.
— Меня тоже. Кстати, у тебя очень неровная походка, какая-то прыгающая.
— Вот не знала!
Препираясь с археологом, Алиса вошла в вокзальную дверь и увидела билетные кассы. Она знала, где их искать, потому что археологи в будущем восстановили почти весь вокзал. Правда, оказалось, что не все они восстановили правильно, но сейчас это не играло роли.
— Один детский, — сказала Алиса, протягивая деньги в окошечко кассы.
Круглое красное лицо кассирши высунулось из окошка. Она оглядела Алису с ног до головы и сказала:
— Такая взрослая девушка, а хочешь сэкономить на билете. Доплатите сейчас же восемь монет за полный билет.
— Но я же всегда езжу по детскому…
Тут Алиса осеклась, потому что археолог подпрыгнул в сумке.
— Ах да, конечно, — сказала она и полезла в карман за деньгами. Денег оставалось совсем немного. Всего десять монет. — А когда отходит поезд? — спросила Алиса.
Но кассирша ничего не ответила и захлопнула окошко.
— Кассирши здесь невежливые, —
Она вышла на платформу и остановилась за железным столбом. Она не хотела разгуливать на виду.
Поезд стоял у платформы, паровоз разводил пары, и немногочисленные пассажиры занимали места. Некоторые были еще совсем сонные, только проснулись.
Алиса выбрала вагон, в котором никого не было, и быстро пошла к нему.
У вагона стоял кондуктор в высокой оранжевой шляпе.
— Ваш билет?
Алиса протянула ему билет.
— Вы читать не умеете? — спросил он. — Написано же — третий класс. А это вагон первого класса.
— А какая разница? — спросила Алиса.
Кондуктор оглядел ее с головы до пяток и сказал:
— В цене.
И когда Алиса поспешила, чтобы он ее больше не разглядывал, к следующему вагону, победнее, раскрашенному и полному народа, она услышала, как кондуктор сказал кому-то:
— Погляди, что за чудо! Иностранка, что ли?
И тогда Алиса решила выдавать себя за иностранку.
Она остановилась около вагона, но к двери не подошла, а наклонилась к сумке и спросила археолога шепотом:
— А что, если я буду выдавать себя за иностранку?
— Тогда выдавай себя за северную иностранку и ни в коем случае не за южную.
— Почему?
— А потому, что с северными у них союз, а с южными вот-вот война начнется.
— Не начнется, — уверенно сказала Алиса. — Не успеют.
— А с твоей помощью, может, и успеют.
— Ты с кем разговариваешь, госпожа? — услышала Алиса строгий голос.
Она выпрямилась. Рядом с ней стоял толстый человечек в желтом мундире, с большим золотым гербом на шляпе. Она решила, что это полицейский, и первым ее движением было убежать отсюда. Убежать куда глаза глядят.
— Стой, — приказал человечек в желтом и схватил ее за рукав. — Ты откуда приехала и с кем разговариваешь, спрашиваю?
— Я с севера, — заявила Алиса. — Я иностранка. Иностранка с севера.
— Что-то не похоже, — сказал человечек.
Но тут паровоз загудел. Алиса вырвалась и вскочила на ступеньку вагона.
Человечек в желтом мундире раздумывал, что ему делать, а тем временем Алиса протянула билет кондуктору и протиснулась в набитый вагон. Ей удалось отыскать купе, в котором дремали три человека в бедной одежде и помятых шляпах. Четвертое место было свободным.
— Кто это был? — спросила Алиса, переводя дух и склоняясь к самой сумке.
— Это был носильщик, — раздался шепот в ответ.