Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.6
Шрифт:
– А тебя она не видела?
– Не видела. Но я ждал тебя, чтобы вывезти ее из моего дома.
– Я все возьму на себя, – сказал профессор. – Не беспокойся.
– Только не убивай ее. Она хорошая баба, и дочка моя к ней хорошо относится. Не надо убивать.
– Да не буду я ее убивать! Клянусь небом, не буду. Отвезем куда подальше, бросим в лесу – пускай добирается.
– Ну смотри, ты мне обещал.
– Сколько времени? – спросил профессор.
– Без двадцати три, – ответил кормилец.
– Вам пора собираться. А то на поезд
– Мела! – позвал кормилец. – У тебя все готово? Нам с тобой пора на вокзал.
– Я готова, – ответила девочка. – Но я никуда не поеду, если вы что-нибудь плохое сделаете тете Коре.
– Что же я – убийца, что ли? – удивился профессор.
– А ты, дядя, обещаешь мне дракончиков мучить, пока нас не будет?
– Вот это я обещаю, – засмеялся профессор.
Девочка вошла в комнату и подошла к Коре.
– Вы нас простите, тетя Кора, – сказала она, дотронувшись до ее руки. – Папа неплохой, только он у меня слабовольный. А меня не всегда слушается. Вы немножко посидите, а потом вас обязательно найдут.
Девочка понизила голос и прошептала:
– А я с телефона-автомата в полицию позвоню, но не назовусь. Понимаете, чтобы они приехали и вас развязали. Так что вы потерпите немножко.
«Беги, – хотела бы сказать ей Кора, – ты вовсе не такая плохая, хотя в голове у тебя беспорядок!»
– Мела! – позвал ее отец. – До поезда полчаса осталось.
– Идите, идите, – негромко произнес профессор.
Шаги. Хлопнула дверь. Кора поняла, что Аполидор и его дочка ушли. В доме остался профессор, он – враг совсем другого масштаба. Единственный для нее шанс остаться в живых – вести себя тихо, ничем не показать, что она узнала профессора… Как мило, думала она, кормилец Аполидор и его дочка были уверены, что заставили доброго дяденьку уменьшать для них дракончиков. Дядя с трудом согласился… Сделал одолжение. Вот и сейчас он сделал им еще одно одолжение – согласился подержать дракончиков у себя, пока родственники отдыхают на море. Ах, какой благородный профессор! И она, дура, поддалась его очарованию, разделила его испуг – что подумает о нем международная научная элита?
Коре было слышно, как в коридоре профессор говорит по телефону, прикрывая трубку ладошкой:
– Все готово. Можете высылать машину. Выезжаю через пятнадцать минут. Не беспокойтесь… Уехали. Как и договаривались – они в поезде, едут на морские купания… – Профессор засмеялся. – Правильно. Так, надеюсь, и будет. Да, кстати, есть одно небольшое осложнение. Здесь сидит госпожа Кора Орват. Нет, не бойся. Мой брат ее оглушил и завязал ей глаза. Меня она не видела… Сидит связанная. А зачем ее убирать? Она знает только Аполидора и девочку. Так что она будет полезным для нас свидетелем. Ну все, я пошел в подвал собирать этих тварей… Брезентовые рукавицы отыщу – у брата где-то были. Все. Ждите.
Стукнула трубка.
Кора всем телом почувствовала,
Кора напрягла мышцы рук – она делала это уже несколько минут, постепенно ослабляя путы. Одновременно хмурила лоб и двигала ушами, сдвигая вверх повязку. Надо спешить… Теперь ноги!
Если напрягать и расслаблять мышцы, веревки ослабевают – ведь привязывал ее не профессионал, а обыкновенный драконокормилец.
Освобождение от пут заняло минуты три. За это время профессор расшвырял все в чулане, но не нашел рукавиц и вынужден был отправиться к дракончикам с голыми руками. Коре не было его жалко. Сейчас они ему покажут!
Кора слышала, как, чертыхаясь, профессор прошел в ванную. Ага, сообразила она, замотал руки полотенцами. Вот он возвратился в коридор, щелкает крючок – дверь к дракончикам открыта. Сейчас начнется самое веселое – ловля драконов! Ему теперь не до Коры.
Кора быстро освободила руки от веревок, размотала ноги, чуть вытащила изо рта кляп, но прикусила его, оставив между губами. Теперь она могла в любой момент уйти.
Но это не входило в ее планы.
Профессор должен покинуть дом и унести дракончиков, полагая, что Кора надежно привязана к стулу.
Пока что она, приподняв повязку, огляделась.
Она сидела на стуле в гостиной, где уже бывала. Отсюда до двери на улицу всего несколько шагов.
Коре было слышно, как возится, чертыхается, падает, прыгает профессор: ловля драконов в тесном подвале – это спорт смелых!
Охота затягивалась. Коре уже надоело ждать.
Наконец она услышала, что профессор покинул подвал. Вот он тащит свою добычу по коридору.
Кора застыла на стуле. И правильно сделала.
Тяжелое дыхание вконец замученного генетика ворвалось в гостиную. Нелегко ему дались драконы!
Профессор не задерживался у дверей. Как только он убедился, что Кора надежно привязана и не предпринимает попыток освободиться, он поспешил далее.
Хлопнула входная дверь.
Теперь наступило время действовать.
В одно мгновение Кора сбросила веревки с рук, вытолкнула языком кляп, сорвала повязку с глаз, освободила ноги.
Тут же она бросилась к окну, которое выходило на улицу.
Увиденное ею зрелище было настолько выразительным, что Кора не удержалась и захлопала в ладоши – благо профессор ее не слышал.
Профессор волочил старый толстый кожаный чемодан, но не это развеселило Кору, а его вид. Профессор был исцарапан так, словно воевал с бешеной кошкой, причем подставлял ей лицо. Костюм его был порван, при ходьбе из брючины высовывалась голая коленка, а рукав пиджака где-то потерялся. Рубашка – в клочьях, один ботинок пропал…
– Нагноение тебе обеспечено, – тихо сказала Кора, глядя на профессора в окно. – Но не дай бог случится заражение крови. Нет, я тебе не завидую!