Кирвалисская ведьма
Шрифт:
— Это вы о чём? — не поняла я. Ещё же ничего не сделано.
Она усмехнулась.
— Ты сумела с толком применить всё, чему я тебя учила. Многое усовершенствовала, прямо на удивление. Кое-что я даже собираюсь перенять. И вообще… Я тут походила, посмотрела, переговорила кое с кем… да и раньше следила за делами, что тут творились. Вот что хочу сказать: поздравляю. Хозяйство налажено знатно. Уж точно это не моего кузена рук дело, он умел всё ломать, его стиль всегда был наскок, а чтобы строить, нужны труд, знания и терпение. Да и куда ему… Как я поняла все последние годы он был прикован к креслу?
Я
— Ну вот, я же говорю. И с этим женихом ты правильно себя повела. Не рыдала, не орала, не скандалила, хоть, думаю, тебе хотелось. Зато силу показала, теперь он тебя опасается. Сам учить взялся, никто его не просил. Это хорошо. И характер у тебя не в папеньку и не в маменьку. Ты чем-то похожа на бабку, чьё имя носишь, а она всё здесь держала в своей руке, включая и мужа. Настоящая была ведьма. Так что я рада. Наконец-то в нашем Кирвалисе достойная владетельница. На, держи.
На колени ко мне легла толстая книжка в чёрном кожаном переплёте, по всем приметам не печатная, а рукописная.
— Гримуар твоей прабабки, — подтвердила Тереза, — я по нему училась и всё, что надо, себе переписала. Теперь твоя очередь. Только учителю своему не показывай. Не стоит.
У меня дух перехватило. Это же чудо какое-то! Мне есть, по чему учиться! Я отлично понимала, что Фернан покажет мне то, что умеет сам, но он никаким боком не ведьма. А теперь… Вот же он, источник знаний! Я вскочила, прижала книжку к груди и расцеловала тётку.
Глава 13
Следующий день начался рано. Фернан помнил, что герцогиня собиралась заниматься делами от завтрака и до обеда. Поэтому подсуетился до завтрака. Поднялся сам и её поднял пораньше и заставил медитировать на резерв. Пусть почувствует средоточие магической силы и увидит, как она в ней распределяется. На послеобеденное время у него были запланированы простейшие упражнения: зажигание огоньков разной мощности, кипячение воды в разных сосудах. Пусть научится тонко дозировать силу. Если она ведьма, должна легко справиться.
После завтрака он собирался изучить полученный дар: восточную башню. Она была видна из окна тех покоев, которые ему выделили как опекуну и жениху. Пока что он смог заметить, насколько эта башня отличалась от остальных. Она была круглой, в то время, как другие были квадратными, и выше всех этажа на два. А еще, и это показалось Фернану главной особенностью, восточная башня как будто не входила в общий ансамбль замка, стояла отдельно, вне замковых стен, на отшибе, хотя и присоединялась отрезком стены. Вчера любезный дворецкий Бернал показал ему, что внутри этой стены есть ход прямо в башню, но при желании её всегда можно отрезать от замка, стоит только опустить решётки. Он даже ключи ему вручил, сказал, приказ хозяйки.
Вчера же он отпустил Грима. Велел возвращаться в столицу и держать наготове его тамошний дом. Мол, он туда будет часто возвращаться, поэтому желает, чтобы его дом содержался в порядке. А кто это может сделать, как не доверенный слуга? Грим не казался недовольным, тем более что жалованье ему Фернан оставил, но всё же выглядел неуверенным. Для мага это явилось подтверждением, что камердинер работал не на него одного.
Вместо Грима Бернал привёл ему симпатичного и смышлёного деревенского парнишку лет восемнадцати. Бывший слуга весь вечер учил слугу нынешнего и сделал вывод, что из мальчишки будет толк. А наутро за завтраком дворецкий доложил, что слуга его светлости магистра уехал на рассвете в сопровождении конюшего Брита. Ему дано указание проследить, чтобы парень не заплутал, а отбыл порталом в столицу.
С одной стороны Фернану стало грустно, с Гримом был связан неплохой кусок его жизни. С другой он почувствовал облегчение. Только сейчас он понял, как давил на него «друг» своим авторитетом, как ловко управлял его жизнью, сколькими поводками опутал. Сейчас один из них удалось обрезать.
Как было решено заранее, после завтрака Фернан отправился в восточную башню. На этот раз не поленился, поднялся на самый верх, огляделся и пришёл к выводу: то, что надо. Для его целей эта плоская каменная крыша, окружённая парапетом вполовину человеческого роста, подходила идеально. Даже то, что она имела небольшой уклон к центру, где была вмонтирована труба слива, ему понравилось. На такой крыше даже после дождя должно быть сухо. Тут он поставит решётку, к которой стоймя приварит металлическую руну, обозначающую центр портала. А линии, делящие портальный круг, станут дополнительными канавками для стока воды.
Осталось привязать портал к местности, сделать дополнительные расчёты и можно рисовать, вернее, высекать в камне. К счастью, для этого нему не нужны инструменты скульптора, есть подходящее заклинание. Когда будет готово, он вернётся в столицу через обычный портал, начертит круг в отведённом для этого внутреннем дворике императорского дворца и активирует его. По идее, он должен оказаться здесь, в круге на крыше теперь уже его личной башни. Если не допустит ошибки.
Фернан достал измерительные приборы и с точностью до полуградуса определили стороны света. Затем произвёл необходимые замеры, записал всё в тетрадку, и тут вспомнил, что таблицы с формулами и поправками там и остались в комнате на столе. Пришлось спускаться.
Ругая себя за забывчивость и лихорадочно вспоминая дорогу в собственные покои, он выбрался в замок и тут же наткнулся на Александру.
— О, как удачно! — воскликнула она, — Вас-то я и ищу.
— Мы на ты, — напомнил маг.
— Хорошо, тебя, — поправилась девушка, — не поможешь?
Если честно, Фернан не горел желанием углубляться в хозяйство, кажется, именно этим его невеста собиралась заниматься до обеда. Но раз девушка просит…
— А что нужно делать?
Она ответила просто и правдиво.
— Поискать вместе со мною тайники в кабинете моего отца.
У Фернана челюсть упала. Выходит, она собирается доверить ему то, что даже её папаша считал тайной?! А он ещё не давал клятвы и не приносил присяги. Так он ей и сказал.
Александра пожала плечами.
— Какая разница, сейчас или потом, ты же всё равно дашь клятву. Да даже без клятвы… Я уверена, ты никому не разболтаешь то, что узнаешь в кабинете герцога Оттона. Это не в твоих интересах, я так думаю. В общем, пошли, это недалеко. Посмотришь на покои моего батюшки. Может, они тебе больше понравятся, чем те, в которых тебя поселили. Тогда после свадьбы туда переберёшься.