Китайская бирюза
Шрифт:
– Ну, допустим… и все же как в эту компанию вписывалась бедная Маргарита? – пожал плечами Башмачков.
– В том-то все и дело, – задумчиво сказала Лина, – никак не могу понять, кому могла помешать эта несчастная женщина.
– Несчастная? – недоверчиво переспросил Башмачков. – Она отнюдь не выглядела несчастной. Вся в золоте, явно не стеснена в средствах. Вы заметили, что она исполняла здесь свои любые прихоти? Все эти китайские портные, восточные массажи, кремы молодости… на них ведь денежки нужны, причем немалые. Я, даже если семейную сагу в пятьсот страниц накатаю, столько ни в жисть не заработаю.
– Вы
– Допустим, но эта догадка не поможет нам с вами ответить на вопрос, за что ее убили… – прервал Башмачков «бесполезные» дамские рассуждения.
– Вот именно, – подтвердила Лина и горестно вздохнула.
В замке повернулся ключ, и Лина в третий раз за вечер улыбнулась, подумав о муже:
– Петр! – обрадовалась она. – Какой молодец, взял ключ, чтобы не беспокоить меня.
Башмачков опасливо хмыкнул и на всякий случай передвинул стул подальше от Лины. Он сделал вид, что внимательно читает в блокноте свои записи и неохотно поднял глаза на вошедшего.
– Ну, как ты тут? Без меня? – Петр бросился к жене, совершенно не обращая внимания на взъерошенного визитера.
– Как видишь, неплохо, – улыбнулась Лина. – Без тебя. Принимаю в нашем номере постороннего мужчину.
– А, здравствуйте, – заметил наконец Петр незваного гостя. И поинтересовался без особой любезности: – Похоже, господин литератор, я вам нынче как доктор потребовался? Говорите скорее, пожалуйста, что вас беспокоит, и не будем терять драгоценное время. Только предупреждаю: я все-таки хирург, а не терапевт. И уж тем более, не психотерапевт. Вы, писатели, так любите к ним обращаться по любому самому ничтожному поводу… Особенно к хорошеньким докторшам с молоточком…
Петр протер очки и с профессиональным сочувствием взглянул на Валерия Башмачкова, на всякий случай расположившегося в отдалении от Лины.
– Ну да, кое-что меня беспокоит, – ехидно объявил Башмачков, – например, слегка волнует второй по счету труп в нашей группе. И если даже для снятия стресса мне потребуется психотерапевт, ничего удивительного. Я только что видел второй труп. Повторяю, видел мертвое тело нашего товарища по группе. А точнее – нашей подруги по путешествию.
–Чтоооо?
Петр застыл на полуслове, едва не выронив походную аптечку, которую в этот миг привычно доставал из чемодана.
– Опять? – оторопел он. – И кто же на этот раз?
– Маргарита Павловна, – второй раз за последние полчаса сообщил Башмачков. Пожалуй, он уже вошел в роль рассказчика. – Неподалеку отсюда ее зарезали прямо на массажном столе.
И он поведал Петру о событиях последнего часа с некоторыми купюрами. Разумеется, опустив в присутствии Лины и кое-какие подробности про китаянок.
В комнате воцарилась гнетущая тишина.
– Да, Петр, а ты сам-то где сегодня так долго был? – спросила Лина мужа, чтобы прервать затянувшееся молчание. И, не удержавшись, съязвила: – Может быть, тоже в салоне массаж делал?
– А вот и нет, – слегка обиделся Петр, – у меня для этого жена есть. Между прочим, я вначале был в посольстве. Они «пробили» тебя, Лин, через
– И что, удалось хоть что-нибудь разузнать? – спросила Лина, внезапно став очень серьезной.
– Если честно, почти ничего, – вздохнул Петр и показал глазами, что не намерен говорить при постороннем.
– Ну, мне пора, – с винни-пуховской интонацией объявил Башмачков и поднялся со стула. – Как я погляжу, есть-пить у вас, друзья мои, нечего, так что я, пожалуй, пойду, а то еще какое-нибудь новое убийство ненароком пропущу…
«А он сообразительный малый, – подумала Лина, – и вполне себе симпатичный. Вот вставит передний зуб – вообще красавцем будет… Ну почему, когда ты одна, приличного мужчину за километр не сыщешь, а стоит только выйти замуж, как тут же начинают – ну вот буквально ротами и взводами! – попадаться на глаза такие оригинальные и милые экземпляры?».
– Надеюсь, этой ночью в нашей бродячей труппе не появится очередной труп, – мрачно скаламбурил Башмачков.
– Ну да, тем более что я хирург, а не патологоанатом, – в тон ему напомнил Петр и поспешно проводил гостя к двери.
Лина заварила зеленый чай, плюхнулась в кресло и глубоко задумалась.
– Нет, Петь, все-таки я чего-то не понимаю… Ну почему жертвой стала именно она, эта несчастная Маргарита? – растерянно взглянула Лина на Петра. – Кому помешала безобидная и немолодая любительница золотых побрякушек, фанатка массажа и китайской косметики?
– Допустим, она тоже перешла дорогу нашему красавчику-стилисту, – неуверенно предположил Петр. – Он, как ты помнишь, обожает избавляться от «шибко умных» женщин. Попытался навести о нем справки в посольстве. Там меня осадили: мол, никаких справок о российских туристах не дают – приватная информация, то-се, в общем, не подлежит разглашению…
– Вряд ли это Кристиан, – покачала головой Лина, – если только Маргарита ненароком не стала свидетельницей какого-то криминала, связанного с ним… К тому же против этой версии серьезный временной фактор. Насколько я помню, Маргарита ушла из гостиницы довольно поздно, а этого мерзавца, ты говорил, с утра нигде не было видно. После его провалившейся попытки от меня избавиться Кристиан, похоже, вообще пропал «с концами». Думаю, теперь отсиживается где-нибудь в городе, скорее всего – поменял билет на другой рейс. Так что не в его интересах было «светиться» и убивать Маргариту. Тем более, до сих пор нам совершенно непонятно – за что?
– Ну, про Кристиана мы ничего не можем знать наверняка, – рассудительно поправил жену Петр. – Тем более что всплывают новые и новые подробности того жуткого утра. Я, кстати, буквально полчаса назад узнал кое-что любопытное…
Лина замерла с чайной ложечкой в руке, и в комнате стало слышно, как металл громко позвякивает о край чашки. Ее руки до сих пор слегка дрожали после всего пережитого.
–Ну, Петя, не томи, говори уже скорее! – Лина положила ложечку на блюдце, и приготовилась слушать.