Китайская шаль
Шрифт:
— Вы, как всегда, на стороне влюбленных! — усмехнулся Марч. — Вас, значит, не удивит, что в среду вечером этот ваш Десборо крупно поссорился с мисс Лэйл и причиной ссоры была именно Лора Фейн?
— Ничуть, — ответила мисс Силвер, — поскольку я своими глазами видела, как они вместе вышли из комнаты, а через какое-то время вернулись порознь и далеко не в лучшем настроении. Но вот откуда это известно тебе?
— Перри сказала. Даже не знаю, что бы я без нее делал, — усмехнулся инспектор.
Мисс Силвер поднялась.
— На твоем
Марч рассмеялся.
— Знаю. А как насчет Десборо? Ему можно верить?
Мисс Силвер улыбнулась.
— Согласно Давиду, все люди лжецы. Боюсь, я вынуждена с ним согласиться. Что же касается мистера Десборо, мне кажется, он не настолько поднаторел в искусстве лжи, чтобы делать это хоть сколько-нибудь убедительно.
Выйдя из кабинета, мисс Силвер поднялась в комнату мисс Фейн. Агнес сидела у камина с книгой в руках, но мысли ее явно витали где-то очень далеко. Она с явной неохотой заставила себя вернуться к действительности. Мисс Силвер присела с ней рядом.
— Возможно, это несколько не ко времени, — начала она, — но мне хотелось бы сообщить, что я выполнила данное мне поручение.
Мисс Фейн непонимающе на нее взглянула.
— В самом деле? — промолвила она. Потом ее лицо прояснилось. — Ах да, конечно. Ну, да теперь это уже не важно…
Мисс Силвер кашлянула.
— Порой бывает достаточно трудно определить, что действительно важно, а что нет. В данном случае речь идет о надежности одного из свидетелей.
— Понимаю, — медленно кивнула Агнес Фейн. — Итак, ты выяснила, кто занимался кражами. И кто же это?
— Перри, — ответила мисс Силвер.
Против ее ожиданий, мисс Фейн и не подумала возражать. Она слегка приподняла руку, снова опустила ее на подлокотник кресла и проговорила:
— Однако же это даже скучно.
— Ты не удивлена?
На бледных губах мисс Фейн мелькнула улыбка.
— Я знаю Перри сорок один год и сильно сомневаюсь, что могу узнать о ней что-то, способное меня удивить. Ей не нравится, что в доме живут беженцы. Очевидно, она рассчитывала таким способом от них избавиться. Что ж, совершенно в ее духе.
— Ты права. Могу я узнать, что ты намерена предпринять?
Мисс Фейн чуть приподняла брови.
— Я дам ей понять, что мне все известно. Этого будет достаточно. Кстати, ты вполне уверена, что это она?
— О да. Я говорила с ней о беженцах. Она их ненавидит. Уверяет, что они вечно шныряют по дому. Я сообщила ей, что собираюсь пометить несколько купюр и оставить их на туалетном столике. Во вторник вечером я ушла из гостиной пораньше и поднялась к себе. Деньги все еще лежали на столике. Я спряталась за портьерами и стала ждать. Вскоре появилась Перри. Она взяла деньги и быстро вышла. Думаю, она подбросила их в одну из комнат, занимаемых беженцами.
— Ясно, — сказала мисс Фейн и повторила: — Во вторник вечером… Сегодня пятница. Почему же ты сообщила мне об этом только сейчас?
— Не хотела расстраивать. Ты ожидала гостей, и, поскольку они приезжали всего на два дня, я решила, что лучше будет дождаться их отъезда.
— Весьма предусмотрительно. — В голосе Агнес Фейн отчетливо прозвучала ирония.
— И поскольку моя миссия в этом доме выполнена… — начала мисс Силвер.
— Кто это сказал? — перебила ее мисс Фейн.
Мисс Силвер кашлянула.
— Я не вполне понимаю…
— Ты прекрасно все понимаешь, — снова оборвала ее мисс Фейн. — Неужели ты думаешь, что, обратившись к тебе с просьбой раскрыть пустяковую кражу, я не сделаю того же, когда убили мою племянницу?
Мисс Силвер пристально на нее посмотрела.
— Полиция… — начала она.
— Полиция! — взорвалась Агнес Фейн. — Что она может? Ты видела инспектора? Знаешь, что он сообщил мне не далее как полчаса назад?
— Думаю, да.
— Он заявил мне, что Джеффри Хейзлтон вне всяческих подозрений, и сиял при этом от удовольствия, как рождественская елка. Он, кажется, думал, меня это порадует.
— Если тебя волнует судьба ребенка, Агнес, — спокойно заметила мисс Силвер, — это сообщение должно было тебя порадовать.
Бледное лицо мисс Фейн окаменело. С трудом взяв себя в руки, она спокойно проговорила:
— Тем не менее эта неопределенность невыносима. Я хочу, чтобы ты занялась для меня этим делом.
— Речь идет об убийстве, Агнес, — заметила мисс Силвер. — Я не могу заниматься этим для кого-то. Я могу только выяснить правду.
— Именно об этом я тебя и прошу. Я хочу, чтобы ты Узнала, кто убил Тайнис и почему. Ты можешь работать как совместно с полицией, так и самостоятельно. Я не ставлю тебе никаких условий. Я просто хочу, чтобы убийца был найден.
— Ты отдаешь себе отчет, что им может оказаться человек, связанный с тобой, дружескими или даже кровными узами?
— Я не настолько глупа, чтобы не понимать этого, и повторяю еще раз: убийца должен быть наказан. Итак, ты берешься за это дело?
Мисс Силвер наклонила голову.
— На таких условиях — да.
Агнес Фейн сразу же успокоилась. На ее губах вновь появилась насмешливая улыбка.
— Надеюсь только, это не Перри. Сейчас так сложно найти хорошую служанку…
— Агнес! — укоризненно проговорила мисс Силвер.
— И не я, — мрачно усмехнулась Агнес Фейн. — Хорошую хозяйку сейчас найти и того сложнее.
Глава 27
Золотисто-коричневые шторы в кабинете мисс Фейн были задернуты, в камине весело — у полицейских, наверное, есть тайный уговор с каминами — полыхал огонь. При таком освещении полупустой кабинет казался почти уютным Плафон на потолке освещал сидящих по разные стороны стола инспектора Марча и Кэри Десборо.
— Насколько мне известно, — говорил инспектор, — вы и мисс Лэйл были помолвлены.