Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Мне пора.

Ему не хотелось ещё раз встречаться с родственничками, и он решил, что поедет на своей машине.

Ворота были открыты, Джерри въехал во двор и остановил машину перед конюшней.

Себастьян О'Рейли зевал и потягивался, стоя на пороге. Бренда что-то аппетитно хрумкала, засунув морду в висевший у неё на шее мешок, и презрительно косилась на хозяина.

— Привет, Себби! — сказал Корнелл. — Ты меня помнишь? Я — Джерри Корнелл…

Старик явно не узнавал его. Он растерянно моргал и озирался по сторонам,

словно пытаясь понять, с чего это вдруг к нему пристал богато одетый молодой джентльмен.

— Да, сэр… э-э-э… смотря что вам нужно, сэр…

— Это я, Джерри Корнелл! Да ну же, Себби! Я тебя с детства знаю!

— А-а, Джерри Корнелл… — пробормотал старик. — Вас теперь совсем не узнать, сэр… Даже не верится, что вы один из этих… — он запнулся, испуганно взглянув на Джерри, а тот горько усмехнулся: даже такой конченый тип, как старьёвщик Себастьян О'Рейли, с презрением отзывается о Корнеллах.

— Я слышал, у тебя вчера был удачный день, — заговорил Джерри. — Ты выгодно сбыл свою дневную добычу…

Старик почесал лохматую голову и нахмурился. Память у него была уже не та, что прежде.

— Да… — неуверенно протянул он и повторил:

— Да…

— Это было ближе к вечеру, — напомнил Джерри.

— Ага, сэр, припоминаю… Кажется, так все оно и было, как вы говорите… — Он оглянулся, увидел на полу пустые бутылки и повторил:

— Сдаётся, так оно и было… Люблю, грешным делом, выпить бутылочку в субботу вечерком…

— У меня нашлась бы бутылка и на воскресенье, — забросил приманку Джерри.

Лицо старика просветлело, он мечтательно поскрёб щетину на подбородке.

Джерри понял, что на него можно поднажать.

— Ты помнишь, кому продал груз? — спросил он.

— Как вам сказать, сэр… Джерри… Наверняка-то я сказать не могу… Торопился очень… — Старик помолчал и огорчённо вздохнул. — Нет, не помню.

Джерри достал из кармана фунтовую купюру.

— Целый фунт, Себби, если вспомнишь…

Старик хитро прищурился.

— Во вчерашнем грузе было что-то такое, что вас интересует, сэр?

Джерри решил разыграть следующую карту.

— Да, было, Себби. Одёжки, которые ты подобрал на перекрёстке Портобелло-стрит и бульвара Колвилл после того, как сбил там беднягу китайца.

О'Рейли ненадолго задумался, а затем протянул руку к деньгам.

— Кажись, это Билли Тиллет… Благодарю вас, — торопливо пробормотал он, пряча банкноту. — Думаю, сэр, вы не станете болтать лишнего насчёт этого дела…

Джерри покачал головой.

— Конечно, нет, старина, если только ты не ошибся насчёт Билла… Билли Тиллет с Латимеро-стрит, верно?

— Да, сэр, он самый, — подтвердил О'Рейли.

* * *

В этом районе покупали и продавали всё подряд, причём сделки заключались так быстро, что в течение дня одна и та же вещь могла раз десять перейти из рук в руки, так что проследить её путь было практически невозможно.

Джерри надеялся, что Тиллет привёз добычу к себе во двор и там оставил её на ночь. У него тоже было своё хозяйство, хотя существовать ему, как и другим соседским дворам, осталось недолго — здесь будет строиться новая автострада. Билл ночевал в хибаре рядом со своими сокровищами.

Латимеро-стрит выглядела так, словно никогда не знавала лучших времён. По ней тянулись старые угрюмые дома, бесконечные серые унылые заборы, огороженные листами ржавой жести дворы старьёвщиков.

Джерри втиснул свою машину между двумя разбитыми «фордами», вышел и позвонил. Открыл ему сам Билли Тиллет. Это был довольно опрятно одетый и чисто выбритый человечек. Его сухонькая физиономия напоминала любопытного какаду. Увидев визитёра, Билли уставился на него.

— Чем могу служить, сэр? — спросил он. — Если вы насчёт спасения души и прочего в том же роде, так я вам скажу наперёд, что проповедей терпеть не могу.

— Я по делу, — объяснил Джерри. — Извините, что беспокою вас в воскресенье. Вчера вы купили партию старья у Себастьяна О'Рейли, не так ли? Я хотел бы взглянуть на этот товар…

Билл заколебался.

— Ну-у… — задумчиво протянул он, глядя куда-то в сторону. — Вам так неймётся? Нынче, знаете ли, выходной, и мы с супругой собрались немного погулять. Может, до понедельника обождёте?

— Нет, мистер Тиллет. Это дело лучше решить не откладывая, — возразил Джерри.

— Себби подсунул мне что-нибудь не то? — подозрительно покосился на него Билл. — Или сам чужое перехватил?

— Что-то вроде того, — подтвердил Джерри. — Кстати, если я найду то, что меня интересует, вы получите неплохие деньги.

— Вот это уже дело, — обрадовался Билли. — Сейчас я схожу за ключами, а вы подождите.

Через несколько минут он вернулся и проводил Корнелла во двор за хибарой, объясняя по дороге:

— Я уж не упомню, что там от Себби, а что от других… Он хотел два фунта. Там были такие вещички, которые стоили таких денег, ну я и заплатил… Вот, все лежит в одной куче, надо ещё разбирать…

Они остановились перед горой старых тюфяков, ломаной мебели, домашней утвари и прочего разнообразнейшего хлама.

Джерри с убитым видом уставился на все это добро, а Билл развёл руками.

— Ищите, сэр… У вас есть полчаса времени, а потом мы с женой уходим, и я запру своё хозяйство.

Джерри вздохнул, снял пиджак, закатал рукава и принялся разбирать вчерашнюю добычу Билли Тиллета.

Спустя полчаса Билл снова заглянул во двор. Джерри разогнул ноющую спину и тыльной стороной ладони смахнул пот со лба. На нем осталась широкая чёрная полоса. Корнеллу не удалось обнаружить ничего, даже отдалённо напоминающего одежду Ходкисса, если не считать галстука, очень похожего на тот, который носил злосчастный американец.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды