Киви
Шрифт:
Женщины вышли на берег и бегом направились к Пухиое. Одна из них занесла над ее головой палицу из китовой кости. Но, прежде чем она успела нанести удар, Пухиоя выбила оружие из ее рук.
В это время подоспела вторая женщина. Размахивая коротким копьем, она бросилась на Пухиою. Пухиоя ловко увернулась и, ударив противницу таиахой по плечу, повергла ее на землю.
Третья женщина встретилась с Пухиоей лицом к лицу. Их таиахи скрестились. Но Пухиоя оказалась сильней. Ударом в живот она сбила противницу с ног.
Одна за другой женщины устремлялись к Пухиое, и одну за другой она их побеждала.
Наконец, мать Пухиои поднялась со своего места в каноэ и крикнула:
— Хватит! Ты победила моих воинов, Пухиоя. А теперь вернемся со мной к отцу!
— Вернется ли Пухиоя? — презрительно ответила девушка.
Матери пришлось покориться.
— Хорошо, — сказала она. — Оставайся. Я приеду на свадебный пир.
Пир состоялся через три дня, когда на небо взошла полная луна.
Готовилось к нему все племя Ауиту. Мужчины ловили акул и охотились на лесных голубей кереру. Женщины выкапывали из земли корни папоротников и грудами раскладывали их возле домов. Они же собирали пауа и других моллюсков, варили их на пару и вялили на солнце.
На пир прибыло все племя Таинуи. Их встретили танцами и приветственными речами. Старый вождь Ауиту подвел отца и мать Пухиои к сложенным на марае подаркам. Здесь были перья альбатросов и птицы уиа, одежда из крашеного льна, куски нефрита.
— Все это мы дарим вам, — торжественно заявил он.
Но и гости не остались в долгу. Из каноэ на берег они вынесли боевые таиахи и копья, юбки из стеблей льна, угрей, макрель, собак, копченых крыс и попугаев кака, сушеных моллюсков, лепешки из ягод хинау и пыльцы камыша.
Отец Пухиои обратился с речью к ней и ко всем жителям па Ауиту.
— О дочь моя! О люди Ауиту! — сказал он. — Эти дары мы привезли для вас. Ты оставляешь меня, Пухиоя, и я скорблю о тебе. Но ты не мертва, ты жива и следуешь велению сердца. Да будет так! Помните все, как помню я, что мы ведем начало от одного каноэ.
Решительность и бесстрашие прекрасной Пухиои были вознаграждены. Она стала женой Понги, и они прожили счастливо многие, многие годы.
ИЛЛЮСТРАЦИИ
В библиотеке Оклендского университета многое напоминает Оксфорд или Кембридж.
«Держись левой стороны!» В Гамильтоне, как и повсюду в Новой Зеландии, левостороннее движение.
Мост через залив Ваитемата. Он связывает деловую часть Окленда с жилыми районами.
Улица в маленьком новозеландском городке
Одна из улиц Окленда.
(Фото К. И. Иванова).
Веллингтон.
Корабли у причалов. Отсюда до центральных улиц столицы две-три минуты ходьбы.
Здание парламента в Веллингтоне.
(Фото Ю. Н. Листвинова)
Университет Отаго в Данидине — старейший в стране.
(Фото К. И. Иванова)
Крайстчерч — «самый английский город вне Англии».
На берегу Эйвона в Крайстчерче. Трудно поверить, что ото самый центр большого города.
Плащи из новозеландского льна и шкурок киви своеобразны и красивы.
Хинемоа и Тутанекаи. Фигуры двух влюбленных — любимая тема маорийских резчиков по дереву.
Ворота па Вакареварева. В деревнях за такими оградами некогда жили маори.