КК. Книга 8
Шрифт:
Его величество с линдморами и военными чинами расположились в палаточном командном пункте на скальной площадке, удачно выступающей из пологого заснеженного склона метрах в ста над долиной. С нее открывался превосходный вид на разворачивающееся внизу учебное сражение.
Солдаты, одетые в белые костюмы с опознавательными знаками, обороняли условный городок от двигающихся со стороны гор противников, и бой уже подходил к концу - защитники выдержали указанное время, необходимое для подхода подкрепления, нападающие захватили несколько опорных точек, но вглубь городка продвинуться не сумели. То тут, то там за спиной его величества слышалось глухое рычание - когда отряд одного из линдморов выбывал из игры. Участвовал в учениях и отряд королевской гвардии.
Первый гулкий взрыв за спинами
Долина замерла.
Лавина, ускоряясь и поднимая гигантское облако снежной взвеси, неслась вниз - и спастись собравшиеся на скальной площадке наблюдатели не успевали. Внизу звучали резкие, искаженные усилителями приказы солдатам отступать, укрываться в домах; придворный маг, присутствующий тут же, отчаянно пытался открыть Зеркало - но не получалось.
– Ваше величество! На снегоход!
– рявкнул Свенсен. Нужно было попытаться выиграть время и жизнь короля. Хотя от лавины и на снегоходе не уйти.
Король, не слушая его, рванул к краю площадки, приложил руки к камню, прислушался. Если Драконий пик представлял из себя монолит и его расколоть не вышло, то эта гора была давно потухшим пологим вулканом, и склоны состояли из базальтовых пород, пронизанных микротрещинами.
Лавина с гулом уже клубилась чуть ли не перед самым носом короля - и он, прошептав короткую молитву божественному покровителю, ударил в край площадки ладонями, вложив в удар всю силу, какую мог. Земля дрогнула. Зазмеились вдоль площадки глубокие трещины, взметнулись вверх острые скалы - но лавина была такой мощной, что перехлестнулась через препятствия, пусть потеряв в силе, и ударила по стоящим на площадке берманам. Все успели обернуться, включая короля - и их смело и поволокло вниз по склону, пока лавина не затихла острым языком в долине.
Демьян пришел в себя вверх лапами, с забитой снегом пастью. Снег был рыхлый, тонкий - его величество забарахтался, выбираясь, недовольно рыкнул, оглядываясь и отряхивая лапы. То тут, то там выкапывались, так же раздраженно ворча, снесенные с наблюдательного пункта линдморы. Снежный туман оседал, к ним со стороны долины ехали снегоходы со спасателями.
Демьян обернулся в человека, оставшись нагишом. Но холод его сейчас беспокоил меньше всего.
– Все живы?
– рыкнул он, осматриваясь.
– Живы, ваше величество, - довольно бодро ответил кто-то из ближайших баронов.
Бермонт поискал взглядом Свенсена. Тот мрачно шагал к нему, одна рука висела плетью.
– Бросился меня закрывать вместо того чтобы сгруппироваться, - раздраженно проговорил король-медведь.
– Мне хватило одного убитого лавиной короля, - сухо ответил Свенсен.
– Я счастлив, что вы целы, ваше величество.
– Это неплохо, - согласился Демьян, рассматривая осыпавшийся склон. Перед учениями его, конечно, обстреливали пушками и весь опасный рыхлый снег успел сойти. Но взрывчатка, судя по всему, была заложена в плотном насте, который и сто лет мог пролежать.
– Хиль. Отправь наверх группу ищеек поопытней. Пусть посмотрят, какая была за взрывчатка и возьмут след. Просто так сюда переместиться никто не мог, даже с ориентирами - все равно часть пути пришлось бы идти пешком или на снегоходах. Скорее всего, следы уничтожены лавиной. Пусть носами землю роют, но найдут хоть волосок, хоть плевок. И опросите жителей. Взрывы произвели дистанционно - значит, внизу, в долине, скрывается преступник. И, - он все-таки обратил внимание на переломанную руку Свенсена, - посети виталиста.
– Сделаю, ваше величество, - подполковник поклонился, чуть поморщился от боли и отправился отдавать указания. К попавшим под лавину подъехали на снегоходах, привезли одежду - и пострадавшие направились к мобильному телепорту, чтобы вернуться в замок Бермонт. Все прекрасно знали, что совещание король отменит только в чрезвычайном случае. Попадание под лавину для его величества к таким случаям точно не относилось.
Четверг, 26 января, Инляндия
Луциус Инландер давно уже жил так, будто каждый день у него последний, а уж нехорошим предчувствием по утрам его тем более было не удивить. И сегодня он не удивился, хотя затылок сдавливало холодом - интуиция всегда загодя предупреждала его о проблемах и опасностях. Жаль, что заодно не сообщала, откуда эти проблемы ждать. Но ему было хорошо. Брачный браслет на руке Шарлотты Дармоншир немного притушил чувство вины, терзающее его величество долгие годы, а обряд в семейной часовне и вовсе ввел в невозможное состояние счастья и покоя.
За завтраком в Форштадте короля Инляндии ждала ещё одна радость. За столом, помимо Лоуренса, присутствовали и старший сын с супругой. Оказалось, что кровь Василины действовала куда быстрее, чем можно было даже мечтать, и аура Леннарда сейчас сияла так ярко, что было понятно - его созревание не займет месяцы, скорее, какие-то дни. У наследника даже взгляд изменился - будто он замечал изменения в себе и прислушивался к ним.
Луциус перевел взгляд на младшего сына и едва сдержался, чтобы не поморщиться. Диана, жена его, не вышла к завтраку, сказавшись больной, и сообщила, что на церемонию памяти Магдалены тоже не поедет. Вот ещё одна проблема - и проблема, созданная Люком. Уж чтобы понять это, Луциусу не нужно было взламывать сознание милейшей невестки, хватило нескольких уточняющих вопросов. Вчера тихая Диана, которая всегда казалась ему немного не от мира сего, с полными отчаянной решимости глазами попросила о приватном разговоре - и там потребовала обеспечить ей всю полноту власти в Форштадте. Иначе она подаст на развод и обнародует все скандальные выходки мужа.
Характера в ней не было никакого, и то, что она все-таки решилась, заставило его задуматься. Естественно, никаких обещаний он давать не стал, разбив ее требования в пух и прах, напугав, насколько требовалось, и отправив княгиню в ее покои. Не ей бодаться с потомком Инлия. И хотя шантаж звучал смешно и были тысячи способов заставить невестку замолчать, он все же решил обратить на Форштадт свое внимание. Вероятно, ситуация действительно серьезная и нужно в ней разобраться.
Перед церемонией он ещё успел поработать в своем кабинете, периодически спохватываясь, что застывает и с улыбкой смотрит в пустоту. Звонок Люка, прозвучавший около часа дня, и вовсе поднял настроение его величества до состояния глубочайшего удовлетворения. Теперь у него есть и основной вариант наследования, и запасной - чего ещё желать тому, кто считал, что род его прервется вообще? Луциус Инландер выкурил напоследок сладкую сигарету, удержавшись от звонка Шарлотте - увидятся вечером, успеет ещё и поговорить, и прикоснуться, а сейчас не время, - встретил перешедшего в Глоринтийский дворец Гюнтера с семейством - и на церемонию, на Холм Королей, отправился совершенно счастливым.
Холм Королей, место захоронения Инландеров, поднимался посреди низинного туманного Лаунвайта. Когда-то это был просто холм с плоской верхушкой, а сейчас на нем возвышался роскошный белый купол королевской усыпальницы. Туман не достигал вершины холма, и это место почти всегда было освещено солнцем. Но сейчас над усыпальницей висели плотные тучи, шел дождь, и - Луциус нахмурился, пригляделся - в туманных струях кружили десятки странных огромных теней, похожих на черных птиц с длинными шеями. Он моргнул, затылок сдавило сильнее - и тени исчезли. Показалось?
Могила Магдалены Инландер, урожденной Блакори, располагалась внутри, у стены огромного шестиугольного комплекса. Большой купол опирался на изящные колонны, множество высоких окон было украшено витражами, а белые ступени широкого крыльца с обеих сторон охраняли каменные полозы. Ходили слухи, что здесь, в центре, под мраморными плитами пола, находится и могила первопредка династии Белых королей, божественного Инлия. Но это было неправдой. Тело основателя страны было захоронено на продуваемой всеми ветрами высокой скале над морем, и только члены семьи знали, где она находится.