КК. Книга 8
Шрифт:
Дворецкий дрогнул - склонил голову и проговорил:
– Прощу прощения, моя госпожа. Следуйте за мной.
Люк
Его светлость терпеливо дождался, пока разбуженный старенький священник завершит утренние дела и отправится с ним в замок. Машину пришлось вести очень медленно и аккуратно, чтобы старик, впечатлившись манерой вождения, не ушел раньше времени на перерождение.
Сверкающую красными бортами «Колибри» Люк оставил у парадного крыльца, почтительно проводил гостя в столовую, где они вместе вкусили превосходный завтрак, заодно деловито обсудив предстоящий обряд - и нужды часовни, конечно. Затем,
Замок гудел. По лестницам вверх-вниз, запыхавшись, носились поджарые слуги и вспотевшие горничные, таская стопки полотенец и белья, шторы, ведра и тряпки. Саму лестницу тоже намывали, чистили ковры - видимо, Ирвинс под шумок решил увеличить масштаб срочной уборки. Из окон видны были люди Леймина: похоже, дополнительные силы были срочно вызваны из Лаунвайта, потому что было их не меньше сотни. Они прочесывали парк, часть встала в оцепление вокруг замка. Во внутреннем дворе, где среди серых ныне цветочных клумб, черных деревьев и чищеных дорожек находилась часовня, тоже вовсю кипела работа.
На кухне готовили праздничный обед и ужин, и так как конкретный повод никто не озвучил, как и количество персон - хотя о поводе догадаться по приготовлениям было нетрудно, - то повара в панике требовали от дворецкого более точной информации. Когда старик рискнул с этим вопросом подойти к Люку, тот усмехнулся и ответил:
– При хорошем исходе на двоих, Ирвинс. А на случай плохого проверьте запасы коньяка.
Как всегда бывает в спешке, не обошлось без проблем. Оказалось, что в семейных покоях барахлит верхний свет - и срочно вызвали бригаду электриков. Ирвинс находился на грани сердечного приступа, Майки Доулсон спешно отменял встречи и посетителей и бегал по поручениям Люка со скоростью, способной посрамить «Колибри». В часовне не оказалось чаш для жертвенных масел, и никто не мог вспомнить, куда они делись - пришлось вскрывать кладовые, чтобы поискать ритуальные предметы там. В лесу к свирепой радости охраны обнаружили журналистов, жаждущих сфотографировать владения герцога и пробиться нахрапом к нему на интервью по поводу брака Ангелины Рудлог, и для бедных писак этот день стал, видимо, худшим в жизни. Их сначала допросил лично Леймин, а затем во избежание эксцессов отправили в полицейский участок за нарушение границ частных владений, строго приказав местным чинам продержать незваных гостей до завтрашнего дня.
Ко всему прочему задерживалась Софи, и Люк напряженно поглядывал на часы - времени было уже одиннадцать. В кабинет тихо скользнул Майки Доулсон, которого и послали привести госпожу Руфин.
– Милорд, она подойдет с минуты на минуты, - коротко доложился секретарь.
– У нее дочери разболелись после поездки на море. Сейчас у них врач и виталист.
Люк досадливо поморщился - переселять женщину с болеющими детьми не самый красивый поступок. Но необходимый.
Софи появилась минут через пятнадцать. Такая же фигуристая, очень загоревшая, томная, в обтягивающем ярком платье - теперь оно было зеленым. Но под глазами виднелись синяки, хоть и почти скрытые искусной косметикой, и рыжие кудри были в беспорядке, и взгляд казался обеспокоенным.
– Ваша светлость, - пропела она, приседая в книксене. Люк хмыкнул - и успела же зачем-то научиться за это время.
– Я опоздала, вы не сердитесь?
– Нет, Софи, - проговорил он, кивая на кресло.
– Садись. Нужно поговорить.
Женщина села, скрестив ноги, чуть потянулась, выставляя напоказ грудь.
– Прекрасно выглядишь, - отметил Люк, вставая и закуривая.
–
– Дадите сигарету?
Люк прислонился бедрами к столу сбоку от нее, протянул пачку, зажигалку. Софи закурила, быстро и настороженно взглянула на него.
– Что с детьми?
– Простуда, ваша светлость, - совершенно человеческим голосом объяснила бывшая проститутка.
– Видимо, после тепла от нашей инляндской слякоти застудились. Но все равно спасибо вам за поездку. Мы же никогда не были на море, и девчонки так радовались! И Майки помог следить за ними.
– Майки от тебя в восторге, - небрежно заметил Люк. Софи махнула рукой с зажатой в пальцах сигаретой.
– Вижу, да на что он мне, ваша светлость? Мальчик чистенький, порядочный. Да он, если узнает, чем я занималась, презирать меня будет. Тут же воспитание. А жить и бояться, что вот-вот прознает и все рухнет, я не хочу.
– Разумно, - нехотя признал Люк.
– И что думаешь дальше делать?
– А вы оставьте меня себе, лорд Клевер, - мурлыкнула Софи и облизнулась.
– Мне много не надо, только ваша защита и обеспечить будущее для девочек. Потребности я ваши знаю, что умею - вы тоже в курсе. Или, думаете, не понимаю, зачем вы меня вызвали? Конечно, не с моей историей в приличном доме жить, особенно если вы жениться собираетесь. Весь замок с утра об этом болтает.
Люк смотрел на нее со смешливым прищуром - не сказать, что он не ожидал этого предложения.
– Так ты богатая женщина, Софи. Зачем тебе вообще мужчина, тем более я? Тебе Билли клуб оставил. «Поло» ведь - золотая жила.
– Да шлепнут меня, ваша светлость, - грубовато высказалась Софи, - то, что на бумажках написано, это понятно, клуб мой. А по факту я ни связей не имею, чтобы его продать, ни силы его удержать. Слишком лакомое место. Пусть я школу не закончила, но понимаю, что стоит мне туда вернуться - и недели не проживу.
– И тут ты права, - Люк затянулся, выпустил дым, с уважением глядя на собеседницу.
– Мне нужно было самому об этом подумать, раз я взял тебя под защиту. Я поговорю с Леймином. Напишешь на моего человека доверенность, он займется продажей. Деньги тебе переведут. А пока переедешь в другой дом, Софи, тут же, в Дармоншире, но дальше на юг, на побережье. Там купаются с мая по октябрь, спокойный город, детям будет хорошо. Вещи тебе собрать помогут, девочек перевезут со всей осторожностью, будет прислуга, охрана, няня, повар, сейчас с вами отправится и врач. И это нужно сделать срочно.
– Как скажете, ваша светлость, - Софи затушила сигарету, поднялась, шагнула вперед, оказавшись прямо перед ним, прошлась рукой по груди.
– Но вы все же подумайте. Жена ваша про меня и не узнает, наглеть я не буду, зато спокойно сможете ко мне приходить, если вдруг в семейной жизни не заладится - я всегда встречу и приласкаю. Подумайте, - она взяла его руки, провела себе по бокам. Люк любовался этим представлением с усмешкой.
– Неужто откажетесь?
– Я женюсь, Софи, - напомнил он беззлобно.
– Ай, - она махнула рукой, - сколько у меня таких бывало, ваша светлость. Сначала на прощание порезвиться приходили, мол, женюсь, больше не вернусь. А потом через месяц-другой снова у меня, только разве что браслет на запястье блестит. Но Софи умеет не навязываться. Я сейчас же уеду, не буду вас беспокоить. Спасибо за вашу доброту, лорд Клевер. Вы действительно хороший человек.
И она подалась вперед, обвила его шею руками и прижалась пухлыми губами к губам в сладком многообещающем поцелуе. По спине скользнул холодок - но Люк даже позволил себе пару мгновений удовольствия, прежде чем отодвинуть женщину от себя. Не то. Совсем не то.