Кладбище кукол
Шрифт:
— Точно — ты! — вскричала вслед за ней Чижикова.
Со стороны смотрелось так, будто Боря Пыжиков сам с собой разговаривает.
— Выходит, Алиса Моллард приняла облик Юлии Рыжиковой, — сделал вывод Кипятков.
Каликадзары выглядели донельзя подавленными.
— Мы готовы дать показания, — сумрачно произнес Брюховицкий.
— Но мы мало что знаем, — добавила Соня.
— Рассказывайте, что знаете.
Каликадзары рассказали:
— Наша задача состояла в том, чтобы уговорить
— Вы действительно захоранивали на кладбище старых кукол?
— Да.
— С какой целью?
— Цель нам неизвестна. Алиса Моллард приказывала захоранивать — мы и захоранивали.
— А с Вальтером вы знакомы?
— С каким Вальтером?
— У которого круглые глаза, квадратный подбородок и треугольный нос.
— Нет, такого мы не знаем. Все распоряжения мы получали от Алисы.
— А чего вы ей подчиняетесь-то? — не понимали девчонки.
— Мы — каликадзары, — был ответ. — А каликадзары испокон веков подчиняются ведьмам.
Похоже, на сей раз они говорили правду.
— Ну хорошо, — сказал детектив. — Когда вы видели Алису Моллард в последний раз?
— Два дня назад.
— Где?
— Здесь.
— А когда она в следующий раз обещала прийти?
— Сегодня. — Брюховицкий кинул взгляд на часы. — Буквально с минуты на минуту должна появиться.
Тут же затрезвонил дверной звонок.
— Я ее встречу! — Кипятков бросился в прихожую, выхватывая на ходу пистолет из плечевой кобуры.
Подскочив к двери, капитан распахнул ее настежь:
— Пли-и-з-з, мисс Моллард. Кам ин [8].
Глава XXIV
УДАР СУДЬБЫ
Но вошла не Алиса Моллард, а… майор Гвоздь.
— Сеньк ю вери мач [9], Джордж, — тоже по-английски сказал он.
— Товарищ майор?! — вытаращился на него Кипятков.
— Он самый, — подкрутил Гвоздь правый ус.
— Но вы же в Нижнем Тагиле!
— Как видишь, уже нет.
— А как вы нас нашли?! — обалдевал капитан.
— Задавать подобные вопросы матерому фээсбэшнику?! — с напускным негодованием рявкнул Гвоздь. — Стыдись, Жора!
— Виноват! — смешался Кипятков.
— Да шучу я, шучу, — усмехнулся Гвоздь. — У меня в мобильнике — не только определитель номера, но еще и определитель местоположения собеседника. А что касается моего быстрого приезда, то я с тобой в последний раз уже из самолета разговаривал. Уразумел?
— Так точно! — козырнул капитан и поинтересовался: — Товарищ майор, а где товарищ адмирал?
— Я его в Москву отправил. На Лубянку. В секретный архив ФСБ. Пусть там в документах пороется. Может, что и нароет о подлодке «U-126».
— А
— Нашли. Как и следовало ожидать, она оказалась пустой.
— Петр Трофимыч! — донесся радостный клич из коридора. В прихожую вбежал Тюхин-Матюхин.
— Сева! — тоже радостно закричал Гвоздь. — Сколько лет — сколько зим!
Они обнялись, похлопывая друг друга по спинам.
Потом капитан доложил майору обстановку.
— Вот так номер, чтоб я помер! — задымил сигаретой Гвоздь. — Выходит, Алиса сейчас сюда заявится?
— Так точно!
Тут же затрезвонил дверной звонок.
— О черте речь — и он навстречь, — сказал Гвоздь, распахивая дверь.
На пороге стояла Юлька Рыжикова. Точнее, Алиса Моллард в Юлькином теле. Увидев майора, капитана и детектива, она сразу заподозрила неладное.
— Ой, извините, дяденьки, — прикинулась ведьма дурочкой. — Я, кажется, не туда попала.
— Туда, Алиса, туда, — выпустив из ноздрей дым колечком, промолвил Гвоздь. — Мы как раз тебя и поджидаем.
Ведьма хотела было дать задний ход (как сказали бы на флоте), но Кипятков цепко ухватил ее за руку.
— Минуточку, гражданка Моллард. Вы арестованы.
— Отпустите сейчас же! — заверещала ведьма. — Меня мамочка ждет!.. А-а-а-а-а!.. Спасите! Помогите! Убивают!..
— Алиса, перестаньте валять дурочку, — поморщился майор. — Игра проиграна.
Вопли тотчас прекратились.
— Это еще почему? — уже нормальным голосом спросила Моллард.
— Ваши сообщники во всем признались, — вступил в разговор Тюхин-Матюхин.
— Предатели, — заскрежетала зубами ведьма.
— Советую и вам признаться.
— А это видел?! — Алиса показала детективу фигу. — Не дождетесь.
Между тем в столовой девчонки держали на мушке Брюховицкого и Соню Пардон. Тюхин-Матюхин, уходя, отдал Пыжикову свой пистолет.
Рыжикова вслушивалась в голоса, доносящиеся из прихожей.
— По-моему, это мой голос…
Чижикова тоже прислушалась:
— Ага, Рыжик, твой…
В этот момент ведьма устами Рыжиковой выдала такую порцию отборной брани, что девчонки в лице Пыжикова покраснели, как помидор.
— Вам никогда его не найти! Никогда!.. — уже во все горло орала Алиса Моллард, по-видимому, имея в виду Вальтера. — Скоро он вам всем покажет кузькину мать!..
— Кому это — всем? — кричал в ответ Кипятков.
— Да вам, людишкам придурошным!..
— Ну-ка, Алиса, перестаньте хамить, — осаживал ведьму майор Гвоздь. — Вы не у себя в Англии…
— Да пошел ты, мент поганый!..
Вслед за этими словами из прихожей неожиданно донеслось кваканье: ква-а-а… ква-а-а… ква-а-а…
— Лови-лови! — закричал Тюхин-Матюхин.