Кладбище прибыли
Шрифт:
Брокрин склонил голову в знак благодарности.
— Я необычайно рад, что ты спас корабль от смерти. Я уверен, он хорошо послужит тому, кого ты назначишь его капитаном.
Следующие слова Оррика глубоко потрясли Брокрина.
— У меня уже есть капитан на примете. Поэтому я тебя и вызвал. Ни один харадронец не знает «Железного дракона» лучше тебя. И уж точно ни один капитан не питает к кораблю такой привязанности, как ты. Мне же нужно и то и другое: опыт в управлении кораблем и желание вернуть его домой в целости.
— Тебе предлагают вновь стать капитаном броненосца, но на нескольких
Брокрин почесал подбородок.
— Я понимаю, что вы из этой сделки получите больше выгоды, чем я, но меня волнует одно: как мне вернуть корабль?
Ухмылка Васкина была столь же кривой, как и его нос.
— Ты отказываешься от своей доли прибыли. Она уходит в зачет долга перед лордом Орриком. Плюс, разумеется, умеренный процент.
— Разумеется, — повторил Брокрин.
По его телу пробежал беспокойный холодок. Зная репутацию Васкина, можно было догадаться, какой процент он сочтет «умеренным».
— Будь готовы к отправлению в течение недели, — сообщил Оррик. — Возникло одно дело, и вы с «Железным драконом» как никто для этого дела подходите, — добавил он и подал Васкину знак.
Сенешаль поднялся и прошел к стоявшему чуть поодаль столу. Васкин взял потрепанный том и раскрыл его. Брокрин увидел, что это судовой журнал. Такой был практически на каждом судне крупнее канонерки. Васкин перелистнул страницу и вгляделся в ее содержимое. Не поднимая на Брокрина глаз, он задал вопрос:
— Ты слыхал о Кладбище прибыли? Море рока?
У Брокрина зашевелились волосы на теле при упоминании наводившего ужас названия. С большим трудом он скрыл испуг от Оррика и Васкина.
— Это старая байка. Ее каждый небоплаватель слышал. Нет такого харадронца, который, завидев темное облако на горизонте, не задается мыслью: не за ним ли лежит Кладбище прибыли. И о многих не вернувшихся кораблях говорят, что их забрало Море.
— Это не просто небылица, — заявил Оррик и указал на журнал в руках Васкина. — Его мы получили с харадронского корабля, захваченного Кладбищем прибыли. Журнал вел дуардин, который провел там несколько десятков лет, прежде чем выбросить свои записи и дать другим шанс их отыскать.
— Кладбище прибыли — это плавучая масса оживших растений, она опутывает любой корабль, осмелившийся подойти слишком близко, — добавил Васкин. — Капитан пойманного фрегата сумел выжить после крушения и записать свои наблюдения в журнал. И даже отметить к нему путь на карте Хамона.
Брокрин кивнул, обдумывая новости.
— Если есть карта, значит, можно предположить местоположение Кладбища. И отыскать его.
— Именно так! — хлопнул в ладоши Оррик. — Нам под силу отыскать Кладбище прибыли. Нужен лишь корабль, который отправится в опасный путь, и отчаянный капитан, готовый пойти на риск.
«Отчаянный? — подумал Брокрин. — Или отчаявшийся?»
Васкин постучал пальцем по обложке журнала.
— Там хранится целое состояние. Только представь все те корабли, для которых Кладбище прибыли
Оррик отмахнулся от уговоров Васкина.
— Не будем ходить вокруг да около. Капитан Брокрин на нашей стороне. Не так ли, капитан? — спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: — В журнале есть не только карта к острову. Он также объясняет, как Море удерживает себя в воздухе. Писавший его дуардин упоминает великое древо в самом сердце Моря. Это древо окружает золотое свечение. Он пишет, что из отрубленных лоз сочилось жидкое эфирное золото! — Оррик указал на кляксы в журнале. — Мои эфирные химики исследовали эти пятна: золото в них исключительной чистоты. Ты понимаешь, что это значит? — Торговец хлопнул в ладоши. Клянусь Кодексом, сорняки-убийцы производят эфирное золото!
Брокрин недоверчиво посмотрел на Оррика, затем перевел взгляд на Васкина в надежде, что сенешаль заговорщицки подмигнет, подтвердив подозрения Брокрина, что Оррик Златорукий тронулся рассудком.
— Проведя там не одно десятилетие, автор журнала хорошо изучил свою тюрьму, — произнес Васкин. Затем, чуть поколебавшись, назвал имя. — Журнал вел старший навигатор Кхаррик Драконозуб.
— Сам Кхаррик Драконозуб, — подчеркнул Оррик. — Дуардин, отыскавший Коронующий железняк и Золотую бурю Староветра! Это журнал не невесть кого, а навигатора, который нашел достаточно эфирного золота, чтобы утопить в нем дюжину гаргантов. Кхаррик не из тех, кто не способен оценить находку.
— Но... дерево, производящее эфирное золото? — Брокрин с трудом мог принять существование карты, но это уже было чересчур.
— Подумай, — хихикнул Оррик, — разве можно мечтать о большем сокровище? Нескончаемый источник эфирного золота! Разумеется, добыть его — задача рискованная, — добавил он, силясь вернуть себе спокойный тон, — но какая экспедиция обходится без рисков? И был ли кто-то, кто рисковал ради большей награды?
— Вот только ты кое о чем забыл, — напомнил Брокрин. — Все истории о Кладбище прибыли в один голос твердят: попавший туда корабль обратно не возвращается.
Васкин положил журнал на стол.
— Если бы не лорд Оррик, «Железного дракона» распилили бы на куски. Если бы не лорд Оррик, твое право на корабль было бы отозвано. Из Барак-Зилфина по-прежнему отчаливали бы суда, но твое — нет. Какая тебе разница, как завершить карьеру: с позором здесь, в гавани, или на Кладбище прибыли в поисках славы?
Лицо Брокрина потемнело от бесцеремонности сенешаля. Хуже было оттого, что в словах Васкина звучала правда.
— Я должен переговорить с командой. Я не могу силой заставить их отправиться в такую экспедицию.
— Разумеется, — разрешил Оррик. — Я также надеюсь на твою благоразумность. Расскажи им о Море, но промолчи о том, что сокрыто в его сердце.
— Одна лишь перспектива поживиться на останках кораблей покажется им достаточно заманчивой, — предположил Васкин.
Брокрин сурово посмотрел на сенешаля.
— Каждый дуардин на моем судне получит компенсацию и справедливую долю.
— Безусловно, — согласился Оррик, — а если тебе не удастся собрать достаточную команду, Васкин вас доукомплектует.