Кладбище
Шрифт:
Я спустился в носовую каюту следом за ним. Яхта и впрямь была большая и шикарная, рассчитанная на экипаж из десятка человек. А если судить по установленной в камбузе большой и тяжелой плите, бару и даже небольшой библиотеке, она вряд ли была настоящим гоночным судном и предназначалась скорее для длительных океанских прогулок. Кстати, насчет «Рэдиохед» Кит не ошиблась: одна из композиций группы как раз доносилась из колонок CD-проигрывателя.
Пока мы осматривались, в дальнем конце каюты бесшумно отворилась дверь. На пороге я увидел молодого парня в купальном халате,
Заметив нас, юноша застыл как вкопанный.
— Какого ч-че... — проговорил он, слегка заикаясь от ужаса.
— Руки вверх! — шепотом приказал Трахнутый.
Парень задрожал.
— Что вам нужно? — спросил он срывающимся от страха голосом, причем его британский акцент прозвучал еще явственней. — Кто вы?!
Трахнутый поднес к губам палец.
— Подними руки! Вот так... Нам нужен генерал Блекуэлл. Где он? Спит в одной из кают? — шепотом спросил он.
— Вы из ИРА? — тоже шепотом спросил юноша.
— Где он, черт тебя возьми?! — проговорил Трахнутый громче.
— У-уехал. В Бостон, — ответил парень.
— Что-о?!
— Его сейчас нет. Он в Бостоне.
— Черт!.. — пробормотал Трахнутый себе под нос и обернулся ко мне. — Ты и ты. — Он показал на Джеки. — Проверьте, вдруг этот субчик врет.
Мы обыскали яхту от носа до кормы, но парень не солгал: он был на судне один. В одной из кают я захватил со стола шариковую ручку и сунул в карман. Джеки не заметил, а я не собирался ему ничего говорить. У меня появился мой собственный план «Б».
— Никого, — доложил Джеки, возвращаясь в носовую каюту.
— Как тебя звать, приятель? — спросил Трахнутый у юноши.
— Питер.
— Питер Блекуэлл? — уточнил Трахнутый. — Ты его сын?
— Да. Младший, — ответил парень. Он был слишком испуган и не догадался соврать.
— Не опускай руки, приятель, — сказал Трахнутый и повернулся к Джерри. — Ну, что будем делать?
Джерри пожал плечами.
— Когда вернется твой отец? — спросил он.
— Я... я не знаю точно. Может быть, завтра. Он должен встретить в Бостоне парней из команды и привезти их сюда.
— Мы можем провести ночь здесь и напасть на него завтра, — шепнул Трахнутый Джерри, но тот с сомнением хмыкнул.
— Сколько человек в команде? — спросил он у паренька.
— Точно не знаю, человек пять или шесть, — честно ответил Питер Блекуэлл.
На его месте я бы сказал — полтора десятка.
Джерри тяжело опустился на краешек раскладной койки.
— Придется отказаться от нашей затеи, — тяжело вздохнул он. — Трусость, конечно, порок, зато осторожность — добродетель... Шесть человек команды плюс Блекуэлл — это может закончиться катастрофой. Нет, мы не можем так рисковать!
Трахнутый был в ярости. Я не видел под маской его лица, но хорошо представлял себе гримасу злобы и разочарования, исказившую, должно быть, его и без того не слишком приятные черты.
— Мы не должны отказываться от того, что задумали! Я все спланировал.
— И что ты предлагаешь? — с сомнением в голосе осведомился Джерри.
— Парня надо убить. Это будет знак, что мы настроены как никогда решительно. Или, еще лучше, возьмем сына в заложники вместо отца. В этом случае давление, которое будет испытывать британское правительство, окажется еще сильнее. Вот увидишь: им придется уступить. Хренов Блэр вынужден будет пойти на уступки общественному мнению.
Джерри немного подумал:
— А что наши требования? Они останутся теми же?
— Абсолютно. Будем требовать освобождения тех же троих. Дадим властям сорок восемь часов на размышление, потом, если все сложится, как мы хотим, отпустим парня на все четыре стороны.
— Эй, послушайте, я не имею никакого отношения к Северной Ирландии! Я даже там никогда не был! — взмолился Питер.
— Заткнись, — оборвал его Трахнутый. — Ты поедешь с нами.
Я понимал, что, если мы заберем парня с собой, он погибнет в любом случае. И я знал, что Питер тоже это знает. Кроме того, у меня были очень большие сомнения, что британское правительство поддастся на шантаж. В особенности новый британский премьер, который, как считалось, не слишком хорошо ориентируется в проблемах внешней политики.
— Какой смысл брать его в заложники? — спросил я. — Ведь у нас был совсем другой план. От него нам никакой пользы! Взгляните-ка на него как следует: ведь ему, наверное, и двадцати нет!
Сказав это, я буквально кожей почувствовал на себе взгляд Трахнутого. Повернувшись к нему, я действительно наткнулся на пристальный взгляд его серых глаз, испытующе глядевших на меня сквозь прорези лыжной маски. Мне стоило огромного труда хотя бы отчасти восстановить его доверие, и вот теперь я дал Трахнутому очередной повод подозревать меня. Черт тебя побери, Майкл, твой длинный язык когда-нибудь тебя погубит!
— Да, верно, я вам не пригожусь! Кому я нужен?! Оставьте меня здесь, и я никому ничего не скажу. Ни словечка не скажу, только отпустите меня! — попросил Питер жалобно.
— Заткнись, английская свинья! Мы сами решим, что нам с тобой делать. Твое дело помалкивать! — грубо прикрикнул я на него и сильно ударил по голове рукояткой револьвера.
Питер повалился на палубу, как складной китайский торшер.
— Ты убил его! — в ужасе воскликнул Джеки.
Трахнутый наклонился над Питером и нащупал пульс на шее:
— Нет, он жив.
— Ну, так что скажешь: взять его с собой или бросить здесь? — беспечно спросил я.
Трахнутый не ответил. Выпрямившись, он кивнул Джерри.
— Действуем, как договаривались, — жестко сказал он и знаком велел мне и Джеки поднять Пита с пола. Мы повиновались. Отрывая от палубы безвольно обмякшее тело, я невольно подумал, что за последние сутки мне уже во второй раз приходится выполнять работу переносчика трупов. То, что Питер был еще жив, существенной роли не играло. Если я что-нибудь не придумаю, ему конец.