Клан Ито. Возрождение
Шрифт:
Протянул руку, но Теруко отмахнулась. Мотнув головой, согнала выбивающуюся прядь и двинулась вверх по лестнице. Мне же оставалось вновь лицезреть гордую фигуру с синим хвостиком.
Но стоило мне сделать шаг, как послышались приближающиеся хлопки, будто кто-то прыгает на одной ноге в деревянных гэта. При этих звуках уголки губ невольно дрогнули в лёгкой улыбке. Я прекрасно понимал, кого скоро увижу.
Через несколько хлопков на вершине лестницы показался сандаль. Да, вот такие дела. В клане Ито жил говорящий разумный сандаль – бакэ-дзори, ставший чуть
Он немного задержался наверху, а потом запрыгал в мою сторону, остановившись в паре ступеней.
– Хочешь рассказать что-то интересное? – спросил я.
– Как всегда, – ответил он и, подпрыгнув, перевернулся через себя, упав на то же самое место, торжественно возвестив: – Хокку!
Я метаюсь меж двух любимых,Не знаю, какую мне выбрать.Подскажи: правую или левую?– Боги, бакэ-дзори, как ты до такого вообще додумываешься?
– Многолетние тренировки, Тсукико-кун. Очень много лет, – ответил тот.
– Врёшь. Тебе нет и трёх лет, как появился у нас дома.
– Именно, поверь, для сандаля даже год – почти вся жизнь.
С этими словами ускакал прочь в центральный двор, напевая что-то по пути.
– Ладно, – я проводил его взглядом, а потом повернулся к дому. – От судьбы не уйдёшь.
Глава 2
Все члены семьи Ито собрались за длинным обеденным столом и ждали только меня. Теруко стояла у входной двери в столовую, понуро опустив голову.
– Тсукико-кун, а вот и ты, – обрадовалась Шинджу, жена Акайо, низкая пухленькая неко с разноцветными ушами и волосами.
Помимо нас и мужчин, в помещении сидели три женщины. Точнее, две и девушка – младшая дочь Акайо и Шинджу, Ай. Моя ровесница, если считать года этого мира. Белокурая красавица с игривыми глазками и короткой стрижкой, с интересом наблюдающая за мной.
Впрочем, как и все остальные. Рядом с Шинджу сидела Эми, единственная дочь главы клана, остававшаяся до сих пор незамужней. Но история, из-за которой Эми оставалась одна, была настолько забавной, что я готов был сунуться в пасть гигантского кальмара, лишь бы узнать, чем всё закончилось.
Рыжая ушастая женщина бросила на меня взгляд и отвернулась. Она не испытывала ко мне ненависти, но и особой любви тоже не проявляла, в отличие от той же Шинджу, которая воспитала меня почти что как собственного сына.
– А теперь, дети, когда нас никто не слышит, потрудитесь объясниться, – заговорил старик.
Так вот зачем он перебил сына и позвал нас внутрь. Не для того, чтобы умылись и успокоились, просто не хотел лишних слухов. Как говорилось в моём родном мире: «Сор из избы не выносят».
– Мы… – начала было Теруко, но я её перебил.
– Прошу прощения, Ито-сама, – я всегда обращался к нему столь уважительно, так как его семья приютила меня, дала крышу над головой и обращалась как с родным ребёнком. Уважение – меньшее, чем мог я им отплатить. – Это моя вина. Дело в том, что мне не понравилось, как крестьяне из чужой деревни отзываются о нас. Они часто забредают на Ваши земли и несут погром. Но так как открыто действовать я не мог, а просить Вас о помощи считал неприличным, то построил небольшую тренировочную площадку, чтобы стрелять из лука на виду у ванов Ямадзаки.
– Что за напущенные глупости? – вспылил Акайо, но Старик снова взмахом руки заставил того замолчать.
– Продолжай, мальчик, – в голосе Джиро послышался неподдельный интерес. – Тебе удалось нагнать на них страх?
– Не знаю, – пожал я плечами. – Но насколько я слышал, погромы стали реже.
– Но там ведь стража, – снова вступил в разговор темноусый неко.
– Разбойники переправлялись ночью по реке, – посмотрел я на него. – Хотя Вам Ито-сан, это известно. К сожалению, хорошо обученных воинов в клане мало, а те, что есть, дежурят на границе с кровожадными мору.
Отец двух очаровательных сестёр промолчал, прекрасно понимая, что я прав.
– Видимо, это и спровоцировало сегодняшнее нападение на нас с Теруко. Я разозлил их и из-за этого подверг опасности Вашу дочь. Приношу свои извинения, – я поклонился и не смел поднять голову, пока мне не ответили.
– Мне рассказали, что вы были вынуждены бежать на земли Ямадзаки, – сказал старик.
Чёрт возьми, да у него уши по всей территории клана. Хотя о каких именно ушах я думаю?
От подобной мысли усмехнулся, благо в таком положении этого никто не заметил. Дело в том, что у мужчин-неко в старости, если они, конечно, лысеют, уши отпадают и появляются вполне человеческие. Об их «кошатости» напоминает только хвост. Наверное, природа правильно это предусмотрела, иначе облезлые кошачьи уши на лысой голове смотрелись бы преотвратно.
– Так и было, – вступилась за меня Теруко, до этого смирно молчавшая. – У них была натренированная собака, которая вырвала у меня кошелёк и убежала, но Тсукико-кун подстрелил её.
– Убил? – чуть ли не воскликнула малышка Ай и тут же сконфузилась.
– Нет, поймал в сеть, примотанную к стреле, – ответила за меня Теруко.
– Тсукико, подними голову, – попросил старец, и когда я посмотрел на него, спросил: – Это правда? Насколько я знаю, от твоего тренировочного места до моста почти сорок дзё. И с такого расстояния ты попал в собаку, да так, что не убил, а просто поймал?
Да он всё знает, и даже про стрельбу. Впрочем, неудивительно, я ведь не скрывался. Странно, что раньше ничего не говорили. А ещё эти дзё и сяку, иная система мер. Привык уже к метрам, и как-то сложно о них забыть. Благо новое тело оставило все знания, что были у парнишки раньше. Я хотя бы не выглядел идиотом, когда ваны о чём-то разговаривали. Один дзё почти что равен трём метрам, выходит, я попал в собаку со ста двадцати метров. Ну, плюс-минус.
– Это так? – чуть настойчивее повторил вопрос старик.