Классическая проза Дальнего Востока
Шрифт:
Перешли в западный зал. Занавеси, циновки, ширмы, широкие ложа слепили глаза своим блеском, а туалетные ящички, покрывала и подушки поражали роскошью и утонченным изяществом.
Зажгли свечи, подали ужин, кушанья были превосходно приготовлены и очень вкусны. Когда убрали посуду, старуха удалилась. Беседа юноши и девушки становилась все оживленней; они смеялись, шутили, обменивались любезностями...
– Вчера, когда я случайно проезжал мимо вашего дома, - сказал юноша, - вы стояли в дверях, и ваш образ запал в мое сердце. Всю ночь я провел в мыслях о вас,
– То же было и со мной, - ответила красавица.
– Я приехал сюда не просто для того, чтобы снять у вас жилье, а в надежде, что вы подарите мне счастье, о котором я мечтал всю жизнь. Не знаю, какова будет ваша воля.
Не успел он это сказать, как вошла старуха и спросила, о чем они говорят. Юноша рассказал ей. Старуха улыбнулась:
– В отношениях между мужчиной и женщиной главное - желание. Когда любовь взаимна, даже воля родителей ей не преграда. Но ведь моя дочь - деревенщина, как может она служить вам у вашей подушки и циновки?
Юноша подошел к ней, низко поклонился и сказал:
– Считайте меня вашим слугой и кормильцем!
С этой минуты старуха стала смотреть на него как на любимого зятя. Выпив еще одну-две чары, они разошлись по разным комнатам.
На следующий день юноша перевез свои вещи в дом Ли и поселился там. С тех пор он начал сторониться людей своего круга и не встречался больше с прежними друзьями. Теперь он водил компанию только с актерами и певичками и тратил все время на пирушки и всякие увеселения. Кошелек его быстро опустел; тогда он продал повозку и лошадей, а затем и своих слуг.
Минул год с небольшим, а от его былого богатства и следа не осталось. Старуха стала отпоситься к нему с холодком, но любовь красавицы стала еще сильнее.
Как-то раз красавица сказала юноше:
– Мы с вами уже год как вместе, а потомства у нас все нет. Мне приходилось слышать, что дух Бамбуковой рощи безотказно отзывается на обращенные к нему мольбы. Я хочу отправиться туда, чтобы принести ему жертву. Как вы на это смотрите?
Ничего не подозревавший юноша, очень обрадовался. Он заложил в лавке свою одежду и на вырученные деньги купил мясо жертвенных животных и сладкое вино. Вместе с красавицей посетил храм, и они совершили там моление. На другой день вечером они пустились в обратный путь. Красавица ехала в своей повозке, а юноша следовал за ней на осле. Когда стали подъезжать к северным воротам квартала, красавица сказала юноше:
– В переулочке к востоку отсюда - дом моей тетки. Мне бы хотелось отдохнуть, да и ее повидать. Вы позволите?
Юноша согласился. Не проехали они и ста шагов, как показались большие ворота. Юноша заглянул в щелку, увидел большое здание. Служанка, следовавшая за повозкой, сказала: "Приехали".
Юноша спешился; из дома вышел какой-то человек и спросил:
– Кто изволил пожаловать?
– Красавица Ли, - ответил юноша.
Слуга ушел в дом доложить. Вскоре вышла женщина лет сорока с лишним. Поздоровавшись с юношей, она спросила:
– Где же моя племянница?
Красавица вышла из повозки, и женщина пожурила
– Почему столько времени не вспоминала обо мне?
Поглядев друг на друга, обе рассмеялись. Красавица представила тетке юношу; тот вежливо поклонился. Обменявшись приветствиями, прошли в сад, находившийся у западных ворот. На
холме, в густых зарослях бамбука, виднелся павильон: тихий пруд и уединенная беседка рождали чувство полной отъединенности от мира.
– Это собственный дом тетушки?
– спросил юноша.
Красавица улыбнулась, но не ответила, заговорив о другом.
Подали чай и редкостные плоды. Не успели закончить трапезу, лак вдруг прискакал какой-то человек и, осадив взмыленного от быстрой скачки ферганского коня, закричал:
– Старая госпожа тяжко больна! Она без сознания! Немедленно возвращайтесь домой!
– Сердце мое в тревоге, - сказала красавица тетке.
– Я поскачу домой верхом, а потом отошлю лошадь назад, и вы приедете с моим господином.
Юноша настаивал на том, чтобы сопровождать красавицу, но тетка и служанка стали с жаром уговаривать его остаться и даже загородили ему дорогу, мешая выйти из ворот.
– Старуха, наверное, уже умерла. Вы должны остаться и обсудить с нами, как устроить похороны, чтобы помочь ее дочери в беде. Зачем вам сейчас ехать с ней?!
Так и задержали его. Потом стали подробно обсуждать, что потребуется для похорон и жертвоприношений. Свечерело, а лошадь все не присылали.
– Почему же никто не едет?
– удивлялась тетка.
– Вы бы, сударь, поспешили вперед, чтобы разузнать, а я приеду вслед за вами.
Юноша поскакал на осле, доехал до дома, глядит, а ворота наглухо заперты и запечатаны. Не помня себя от удивления, он стал расспрашивать соседа. Тот ответил:
– Собственно говоря, госпожа Ли арендовала этот дом только на время. Срок договора истек, и старуха выехала отсюда еще две ночи назад.
– Куда она переехала?
– спросил юноша.
– Не сказала куда.
Юноша хотел немедленно пуститься в обратный путь, чтобы расспросить тетку красавицы, но уже совсем стемнело. Поневоле пришлось ждать до утра. Сосед дал ему поесть и пустил переночевать, взяв под залог его верхнее платье. Гнев юноши был так велик, что он до самого утра не сомкнул глаз. Едва забрезжил свет, как он оседлал осла и снова отправился к тетке красавицы. Долго стучал он в ворота; никто не отзывался. Несколько раз принимался кричать, наконец вышел какой-то слуга.
– Где госпожа?
– спросил его в тревоге юноша.
– У нас нет никакой госпожи, - удивленно ответил слуга.
– Да ведь вчера вечером была, почему вы ее прячете?
– возмутился юноша. Потом он спросил, чей это дом.
– Сановника Цуя. Вчера какой-то человек нанял этот двор
на короткий срок, сказал, что ждет приезда родственника из дальних краев. Еще не стемнело, как все уехали. Охваченный горем и смятением, юноша совсем потерял голову. Только теперь он понял, что его обманули. Совершенно убитый, вернулся он в свое старое жилище в квартале Бу-чжэнли.