Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут
Шрифт:
ГАРРИ: Папа!
ДЕМЕНТОРЫ: Бежим! Мы бессильны перед отцом Бэмби!
ГАРРИ: БОЖЕ МОЙ! Я СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ ОТЕЦ!
ГЕРМИОНА: Кажется, я видела такую порнуху.
Астрономическая башня.
[Гарри и Гермиона приводят Конклюва, чтобы спасти Сириуса из башни, и решают, что успеют разок прокатиться вокруг Хогвартса.]
ГАРРИ: КЛЕВОООО!
ГЕРМИОНА:
СИРИУС: КЛЕВОООО!
КОНКЛЮВ: Ууууу!
Сириус прощается с Гарри.
СИРИУС: Ты так похож на своего отца…
ГАРРИ: Ага, знаю, выгляжу как его реанимированный труп.
Госпиталь
ГАРРИ: Быстрее! Сейчас часы начнут бить!
ГЕРМИОНА: Вы должны нам поверить!
ДАМБЛДОР: (уходя): Три оборота, мисс Грейнджер.
ГЕРМИОНА: Мы не должны входить! Мы ещё там.
ГАРРИ: А там батарейка есть?
ДАМБЛДОР: *выходит в коридор*
ГЕРМИОНА: Профессор Дамблдор! Мы сделали то, что вы нам сказали!
ДАМБЛДОР: (подмигивая): Понятия не имею, о чем вы.
ГАРРИ: Погодите… Так что, вы не собираетесь посидеть в госпитале и объяснить нам этот фильм?
ДАМБЛДОР: Доброй ночи!
ГАРРИ: Вау, новый Дамблдор и правда классный.
ГАРРИ И ГЕРМИОНА: *исчезают*
ГАРРИ И ГЕРМИОНА: *вбегают в госпиталь*
РОН: Вы были… но… как же… что же…
ГАРРИ И ГЕРМИОНА: (усмехаясь): Понятия не имеем, о чем ты.
РОН: *плачет*
Кабинет Люпина и печальные сборы.
ГАРРИ: Практически мы вернулись к тому же самому моменту, и это отстой.
ЛЮПИН: Не считая того, что вы спасли жизнь невиновному узнику и гиппогрифу, ударившего Малфоя.
ГАРРИ: Да, но у меня все ещё нет ни метлы, ни учителя, ни крестного, ни родителей.
ЛЮПИН: Съешь шоколадку.
Большой Зал, на следующий день.
ГАРРИ: БОЖЕ МОЙ! ВСПОЛОХ! ТАКАЯ КЛАССНАЯ МЕТЛА, ЧТО ОНА ПРАКТИЧЕСКИ ЗАТМИЛА СОБОЙ ТО, ЧТО У МЕНЯ НЕТ НИ УЧИТЕЛЯ, НИ КРЕСТНОГО, НИ РОДИТЕЛЕЙ!
ГЕРМИОНА: Смотри, что прислали с метлой!
ГАРРИ: Ух ты! Перо гиппогрифа, насчет побега которого нам НИЧЕГО НЕ ИЗВЕСТНО.
ГЕРМИОНА: Да! В книге написано, что перо гиппогрифа означает "Привет от сбежавшего узника"!
ГАРРИ: Классно!
РОН: А я слышал, что в следующем фильме они разрешат нам поиграть в квиддич!
ГАРРИ: Клево!
Гарри летит на своей новой метле. Фильм оканчивается на кадре с нечетким изображением лица Гарри. На языке кинематографических метафор это должно означать, что в моменты счастья время замирает.
Или у оператора просто дрогнула рука с камерой. Что-то в этом роде.
FIN.
ГАРРИ ПОТТЕР И КУБОК ОГНЯ за 15 минут
от Клеолинды Джонс
Перевод Аполлинарии Панько
У Уизли
[Гермиона будит Гарри, которому снится пророчески отвратительный сон о Хвосте, сосунке-извращенце — Волдеморте и Парне В Кожаной Куртке, заавадившем Маггла. Заметьте: все значимые реплики и сцены были отданы Гермионе, а Рону теперь лишь позволено говорить:]
РОН: Ёкарный бабай!
По пути … куда-то
[Мистер Уизли со товарищи встречаются с сотрудником последнего, Амосом Диггори — и очень хорошеньким мальчиком, который падает с дерева. Гермиона бросает Джинни одобрительный взгляд.]
ДЖИННИ: Не знаю, куда мы направляемся, но, кажется, я будут от этого в восторге.
ФРЕД (ИЛИ ДЖОРДЖ): Слышь! Это — портал!
ДЖОРДЖ (ИЛИ ФРЕД): Мы идем на Чемпионат Мира! Это будет самый крутой в мире квиддичный матч!
Самый крутой в мире квиддичный матч
[Выкинут из сценария.]
Празднование Победы после самого крутого в мире квиддичного матча
[Все недурно проводят время, до тех пор пока не заявляется клан Пожирателей Смерти и начинать поджигать всё подряд.]
МИСТЕР УИЗЛИ: Фред! Джордж! Проследите, чтобы не убили Джинни! Мальчик-Который-Выжил и без вас не пропадёт! И ДЕРЖИТЕСЬ ВМЕСТЕ!
[Никто вместе не держится.]
ГАРРИ: *падает*
Опустошённый Палаточный Лагерь, Несколькими часами позже
[Гарри наконец очухался и понял, что его оставили на погибель. Даже когда министерские поисковики находят его, то собираются оглушить беднягу заклятием остолбенения.]