Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут
Шрифт:
[Гости со стороны Беллы — все такие из себя интересные люди, которых она планирует никогда больше не видеть, со стороны Эдварда — полно иностранных блесткопиров, смотрящих на смердов сверху вниз и старающихся не облизываться. А ещё среди гостей мы можем наблюдать Стефани Майер миленьким ну очень крупным планом.]
БЕЛЛА: Ты пригласил Творца на свадьбу?
ЭДВАРД: Нет… а я думал, что это ты её пригласила.
СВЯЩЕННИК: Мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями этого союза. Наконец-то.
ЭДВАРД:
БЕЛЛА: Ангелоликий Женоподобный Мраморный Адонис…
ЭДВАРД: в преследовании и подсматривании...
БЕЛЛА: в жалобах и нытье...
ЭДВАРД: в эмотизации и в готиковании...
БЕЛЛА: в остолбенении и в возмущении...
ЭДВАРД: в ногозаплетании и головопадении...
ВМЕСТЕ: ...пока у нас не стешется последний клык!
СВЯЩЕННИК: Объявляю вас женой-недоростком и блескопиром-перестарком! Теперь вы можете целых пять минут целоваться в гланды!
А вот и Невеста, И Снова Невеста, И ещё раз Невеста
[Присутствующие на приёме один за другим встают и говорят, как Белла неповторима и восхитительна, потому что хотя для таинства бракосочетания требуются двое, это — именно её особенный день. Мне… мне типа тоже захотелось такой же. После тостов, все блесткопиры незаметно выливают шампусик себе за спины.]
ЧАРЛИ: Белла, я просто хочу, чтобы ты знала: я всегда буду рядом, и если ты случайно подозрительно надолго пропадёшь, буду искать тебя, пока не сдохну. А ТЫЫЫЫЫ! Ты хоть и захапал мою доченьку, Каллен, но у меня остались ружьё, лопата и могильная плита с твоим именем. *ВЫПИВАЕТ*
ДЖЕССИКА: О, я абсолютно счастлива, что мистер Шевелюра решил таки остепениться с дряблозадой троечницей, которая никогда не была капитаном волейбольной команды, президентом или номинантом на Оскар, вообще никем. В смысле, это же охренительно, что Белле пофиг и образование, и жизненный опыт, да и сама жизнь тоже, и офигительно, что отсутствие у Беллы амбиций не волнуют жениха. За вас, ребята!
ЭММЕТТ: ПОРА ВЫПУСКАТЬ ЖЕРЕБЧИКА ИЗ СТОЙЛА!
ЧАРЛИ: *ЗАЛП ИЗ РУЖЬЯ*
Некая Блондипирка, Которую Мы До Сих Пор Не Видели, За Исключением Тех, Кто Смотрел «Остаться В Живых»
ИРИНА: ТЫ УБИЛ ЛОРАНА!
ЭДВАРД: Вообще-то, это были волки, сам же я в то время без толку хандрил в Рио...
ИРИНА: Ты пригласил его убийц на свадьбу!!!
ЭДВАРД: Вообще-то, я пригласил только одного — уж больно хотелось его помучить...
ИРИНА: ОН БЫЛ МОИМ ЁБАРЕМ!!!
ЭДВАРД: ОН ПЫТАЛСЯ СЛОПАТЬ МОЮ ЛЮБИМУЮ ВКУСНЯШКУ!
ИРИНА: Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ!!!!
БЕЛЛА: Прощу прощения, здесь, конечно, ситуация неловкая, но для нас настал момент попасть в ещё болеё смешное положение...
Оставь последний танец
ДЖЕЙКОБ: Привет, крошка. Ты всё-таки вышла замуж за моего злейшего врага.
БЕЛЛА: Не гони волну, Джейкоб. Давай-ка я лучше последний раз вскружу тебе голову своими прижиманиями?
ДЖЕЙКОБ: Послушай, я просто хочу в самый последний раз спокойно и благопристойно станцевать с тобой, прежде чем ты умрёшь для меня.
БЕЛЛА: Ну, знаешь, я пока не собираюсь умирать. Сначала у нас с Эдвардом будет медовый месяц...
Спустя Пять Минут
[На свадьбе готова вспыхнуть верфольвская драка, но стая сумела предотвратить попытки Джейкоба измордовать жениха.]
ДЖЕЙКОБ: ОН ЗАТРАХАЕТ ЕЁ ДО СМЕРТИ!
БЕЛЛА: ГОСПОДИ БОЖЕ, ДЖЕЙКОБ!
1% — Вампиры
[Наконец, дойдя до максимального уровня неловкости, Своны-Каллены погнали Вампирскую Вольву Высшей Справедливости в сторону самого главного сюрприза: тайного гнёздышка для молодожёнов. Позже тем же вечером, после восемнадцатичасового перелёта сквозь дырку в пространстве и времени на частном блестколёте, новобрачные добираются до Рио, где, как я полагаю, Эдвард специально подстроил уличную дискотеку в национальном стиле, где чуйства бьют через край при всём честном народе, дабы показать Белле, как на самом деле выглядят люди, у которых бывает секс.]
БЕЛЛА: Так… Ты притащил меня сюда, чтобы предаться приятным воспоминаниям о том времени, когда ты считал меня мёртвой?
ЭДВАРД: Конечно, нет! Я отвезу тебя на нашем личном катере на остров, который Карлайл купил для Эсми!
Остров Эсми
БЕЛЛА: Офигеть, а что же эти люди тогда на Рождество дарят?
[Эдвард переносит Беллу через порог летнего дома, полного сексуальных аллюзий: оттоманки, кушетки, шезлонги и диваааааааааааааааны. Белла сконфуженно размышляет: не переборщила ли она слегка в своем стремлении к сверкающим телодвижениям?]
ЭДВАРД: Так…… большая белая кровать под балдахином. Элис посоветовала раскошелиться на тончайшую белую драпировку — она будет романтично колыхаться на знойном тропическом ветерке. Она говорит здесь всегда знойный тропический ветерок. Это обычно для таких мест. Мне холодно. Ты не замёрзла? Может, сначала искупнёмся? В тёплых тропических водах. Потому что они тёплые. А мне холодно. Что-то я разболтался. Кстати, у нас сегодня будет секс?
БЕЛЛА: * потупляет взгляд, переступает с ноги на ногу, кусает губы*