Клетка для простака
Шрифт:
— Я догадываюсь, что со мной произойдет на берегу. Мне нечего терять. Вы даете мне две минуты свидания с девушкой, а я взамен предлагаю вам нечто весьма ценное.
— Что именно? — сдавленно спросил он.
— Информацию.
Он скривил рот.
— Наши специалисты вытащат из вас всю информацию, мистер Кэйн, независимо от того, захотите вы говорить или нет. Они большие мастера в своем деле.
— Эту информацию им не вытащить, поскольку они не имеют понятия, что я ею владею, и поэтому не станут спрашивать. Я умру с этим, но если вы мне дадите встретиться
Он задумчиво поглядел на меня.
— Что за ценные сведения?
— Я — американский агент, — тихо сообщил я.
Он недоверчиво возразил:
— Вы лжете! Мошенник и контрабандист — агент? Да ваша репутация известна всему побережью!
— Разве можно придумать лучшее прикрытие для агента?
Он тихо выругался по-китайски.
— А ведь вы правы, — он вновь перешел на английский, — очень умный ход!
— Теперь вы дадите мне возможность увидеться с моей девушкой, и я назову имя американского резидента, контролирующего всех агентов на Дальнем Востоке. Скажу, где находится его штаб-квартира.
— Говорите сейчас! — угрожающе зашипел он.
— Только после свидания! — твердо заявил я.
Некоторое время он пребывал в замешательстве, потом кивнул.
— Хорошо, согласен.
Ли Цзин отдал приказ, и меня проводили на джонку. Мимо удивленных девушек и Чарли, а также двух охранявших их матросов меня подвели к люку. Я спустился, а через несколько секунд ко мне спустилась Тэсс. Крышка люка захлопнулась.
— Энди! — ахнула она. — Что происходит?
— Нельзя терять ни секунды, — торопливо начал я, — развяжи мне руки, быстро!
Она стала возиться с веревкой и тихо выругалась, обломав два ногтя.
— Но как тебе разрешили?
— Я сообщил капитану по большому секрету, что я — американский агент.
— И он поверил?
— Он поверит во все, что, по его мнению, может привлечь внимание начальства. За две минуты свидания я пообещал выдать американского резидента на всем Дальнем Востоке.
— Господи, Энди, ты действительно знаешь, кто это?
— Могу поспорить, что это — Ли Эбнер. — Я почувствовал, как ослабли веревки, и через секунду Тэсс, издав приглушенный победный клич, отбросила мои путы в сторону.
Я с наслаждением размял затекшие пальцы.
— Так намного лучше. Спасибо.
— Как замечательно снова с тобой разговаривать! Хотя что толку от нашей встречи?
— Толк хотя бы в том, что я «забыл» сказать капитану Ли Цзину о сокровище, которое хранится здесь, внизу. — С этими словами я достал из кармана ключ, открыл потайное отделение в переборке и извлек оттуда три динамитных патрона. Рассовал их по карманам, протянул «люгер» Тэсс. В Макао Стэндиш отобрал у меня маузер, но при данных обстоятельствах мне больше по душе была «бреда».
— Энди, — расцвела и повеселела Тэсс, — да ты гений!
— Знаю, — скромно признался я, — жаль только, что моя гениальность проснулась так поздно. У нас почти не осталось времени. Поэтому слушай внимательно. Когда они откроют люк, ты вылезешь первой. «Люгер» спрячь как-нибудь, чтобы его не заметили. Примешь расстроенный вид, какой должна иметь девушка, только что навсегда простившаяся с любимым, и пройдешь на корму. Тебе придется снять двух часовых, охраняющих сейчас Чарли и Сэди. Перед тем как выстрелить, криком предупредишь Чарли. После того как избавитесь от часовых, втроем перебирайтесь на канонерку, ясно?
— Но…
Она не договорила. Крышка люка с грохотом откинулась.
— Две минуты прошло, мистер Кэйн! — крикнул Ли Цзин. — Вылезайте наверх!
— Ну, вперед, детка. — Я подтолкнул ее к трапу.
— Как бы мне хотелось заглянуть в будущее. Всего на пять минут вперед, — тихо промолвила она, берясь за поручни, — ведь я бы увидела, останусь жива или нет.
Я взял две запасные обоймы и, спрятав их под смокинг, подошел к трапу и стал ждать. После того как Тэсс ступила на палубу, я сосчитал до пяти и стал подниматься.
— Поторопитесь, мистер Кэйн, — проквакал Ли Цзин, — я и так проявил к вам снисходительность.
— Уже иду! — весело откликнулся я.
Я имел крошечное преимущество. Сначала они увидят только мою голову, и, прежде чем заметят «бреду» у меня в руках, я получал возможность оглядеться и оценить обстановку. Осторожно выглянув, я сразу увидел, что Тэсс вплотную приблизилась к часовым, стоявшим к ней спиной. Прямо напротив люка меня ждал Ли Цзин с пистолетом и три матроса с винтовками. Разыгрывать из себя героя вестерна и метать жребий первого выстрела я не собирался и нажал на спуск сразу, как только дуло «бреды» оказалось наверху, и водил им по короткой дуге слева направо и обратно. Очередь прогремела так оглушительно, как будто адские псы сорвались с цепи все сразу. Ее, наверно, слышали и в Гонконге, не говоря уже о Кантоне.
Грудь Ли Цзина и матросов прошила ровная цепочка аккуратных отверстий, после чего двоих перекинуло через поручни, двое со стуком рухнули на палубу.
Тут же пролаял «люгер», вслед на ним крик боли и ужаса перекрыл торжествующий вопль Чарли. Винтовочный выстрел. И снова «люгер».
Я поднялся наверх, держа наготове «бреду». На канонерке из машинного люка выскочили два матроса. Я не успел разглядеть, вооружены они или нет. «Бреда» загрохотала вновь, и они отправились догонять капитана. Я побежал на корму. Там валялись мертвые охранники, и Чарли отплясывал победный танец, вознося хвалу моим предкам на кантонском диалекте.
Тэсс, стоя на коленях, держала голову лежавшей на палубе Сэди.
— Я одного застрелила, — объяснила Тэсс, все еще тяжело дыша, — в это время Чарли бросился на другого, стал его душить, но охранник успел выстрелить и попал в Сэди.
— Она мертва?
— По-моему, да. — По щекам Тэсс покатились слезы.
— Оставь ее. Иди на канонерку, проверь, не осталось ли там кого-нибудь.
— Но…
— Не время спорить. Сейчас сюда сбежится половина Кантона.
Тэсс послушно перелезла через поручни на канонерку.