Клетка для простака
Шрифт:
Я мгновенно прикинул, что если меня схватят в Гонконге, то за все дела упрячут за решетку как минимум на девяносто девять лет. Для этого не хватало только одного — младшего инспектора Кросса. И вот он сидит в моей машине собственной персоной.
Глава 12
Обреченно махнув рукой, Тэсс залезла на заднее сиденье, и мне ничего не оставалось, как последовать за ней. Я со злостью захлопнул за собой дверцу. Чарли, уже было взявшийся за руль, обернулся и уставился
— Домой, Чарли, — устало произнес я.
— В полицию! — последовал короткий приказ Кросса.
— Домой, Чарли! — повторил я.
— Не надо спорить, мистер Кэйн, — холодно возразил Кросс, — не вынуждайте меня прибегать к крайним мерам.
— Ладно, трогай, Чарли. Решим вопрос по дороге. — Я с надеждой посмотрел на инспектора. — У вас есть сигареты?
Помешкав, он полез в карман и, вытащив пачку английских «Плэйерс», протянул мне. Я с признательностью взял сигарету и сунул в рот.
— Дайте уж и прикурить.
Тяжело вздохнув, Кросс бросил мне коробок спичек. Я зажег сигарету и, откинувшись на спинку сиденья, с наслаждением сделал первую затяжку.
— Я бы на вашем месте не терял зря времени, смотрел сейчас в окно и любовался пейзажем, поскольку вы наверняка увидите его только через несколько лет.
Я глубоко затянулся и ответил:
— Ваша проблема, Кросс, состоит в том, что вы мнительны и полны подозрений по отношению к ближнему.
Кросс недоверчиво хмыкнул, но не возразил, а я продолжал:
— Вот если сейчас я предложу вам некую сделку, в результате которой вы сделаете головокружительную карьеру, взлетев так круто, как до этого еще не приходилось подниматься ни одному полицейскому Гонконга, вы ведь, конечно, не согласитесь.
— Это одна из ваших шуток?
— Я серьезен, как никогда. Жаль, что вы так напыщенны и ничтожны и потому упускаете единственный шанс в своей жизни покрыть себя славой, стать героем, раскрывшим самую большую контрабанду опиумом за всю историю Колонии.
Он напряженно выпрямился.
— Как вы сказали?
Я демонстративно зевнул.
— Забудьте. Все равно вас это не заинтересует.
— Если вы не пудрите мне мозги насчет контрабанды, — медленно выговорил он, — я не прочь обсудить с вами эту проблему, Кэйн.
— Только не в полицейском участке. Там я ничего говорить не буду, — твердо заявил я. — Как только вы меня туда доставите, мой рот будет на замке до прибытия моего адвоката. Все дальнейшие переговоры вам придется вести с ним.
Младший инспектор Кросс явно скис от такой перспективы.
— Бой! — немного погодя обратился он к Чарли.
— Слушаю, мистер полицейский, босс! — с готовностью откликнулся тот.
— Вези нас в дом твоего господина, — угрюмо приказал Кросс.
Через двадцать минут Чарли остановил машину около нашего гаража. Как только мы вошли в дом, Тэсс исчезла в своей комнате и появилась вновь через пять секунд в легком халатике, распахивавшемся при каждом шаге. Она явно спешила в ванную. Взглянув на нее, Кросс поспешно отвел глаза и густо покраснел. Бросив на него лукавый взгляд, она промурлыкала:
— Если я вам срочно понадоблюсь, инспектор, вы найдете меня в ванной, — и видение исчезло.
Немая сцена, последовавшая вслед за этим предложением, не остановила меня на пути за одним из главных жизненных удовольствий — тройной порцией виски для себя и двойной слинга из джина для инспектора.
— Я не буду пить, спасибо. — Он явно был не в своей тарелке и отказался взять протянутый мною стакан с его любимым напитком.
— Да бросьте вы, Кросс. Расслабьтесь, вы же не на службе. Обещаю, что не обижусь, если вы выпьете мой джин, а потом все-таки меня арестуете.
Он ухмыльнулся и, поколебавшись несколько секунд, взял стакан.
— Ладно, уговорили. Мне и вправду необходимо выпить. Утром донесли, что вы направляетесь в джонке в Гонконг, и я стал поджидать вас на причале в Абердине. Не думал, что ожидание так затянется.
— Ну, ваше здоровье! — После того как мы выпили, я спросил: — А теперь признайтесь, чего это ради вы решили меня посадить?
Кросс сразу принял важный, официальный вид.
— Прошлой ночью весь остров содрогнулся от двух взрывов, последовавших один за другим. Оказалось, они произошли в резиденции Мао. При дальнейшем расследовании выяснилось, что в фасаде замка зияет огромная дыра, а от ворот вообще почти ничего не осталось. Были пострадавшие. Четверо из них скончались.
Мистер Мао объяснил, что его люди готовились провести земляные взрывные работы на территории замка, но произошел несчастный случай — динамит взорвался раньше времени. Заверил, что лично проследит, чтобы семьям пострадавших была оказана материальная помощь. Мистер Мао сказал также, что и сам собирался вызвать полицию, потому что еще до взрывов обнаружил, что ограблен. У него похитили бриллиантовое ожерелье стоимостью полмиллиона долларов. По его словам, только один человек мог украсть бриллианты, и Мао поклялся, что непременно добьется ордера на арест этого негодяя. Клятву он выполнил.
— Нетрудно догадаться, что этот человек, то есть негодяй, — я?
— Вот именно. Мы все проверили, собрали показания свидетелей. Многие видели, как машина, управляемая каким-то безумцем, привезла в Абердин вас и двух женщин. В Абердине вы трое и ваш бой сели в джонку и уплыли. В вашей машине, брошенной на причале, оказалось разбито заднее стекло. Обвинения Мао приобретали смысл и доказательства. Кража ожерелья, поспешное бегство из Гонконга. Единственно, что нарушило эту версию, — ваше возвращение. Может быть, вы наконец одумались и решили добровольно сдаться властям? — с надеждой в голосе закончил Кросс.