Клиент с того света
Шрифт:
– Всему своё время, - отмахнулся маг.
Тут до гнома дошло:
– Постойте, вы назвались Алуром. Кажется, я знаю это имя. Подождите, я вспомню… О, нет, - воскликнул он: - Неужели вы тот самый…
– Тот самый, - быстро прервал его маг.
– Постарайтесь не очень об этом распространяться.
– Конечно, конечно, - теперь взгляд гнома излучал само обожание.
– Я буду нем как рыба. Подумать только, мне выпало счастье увидеть самого Алура.
– Что вы, моя репутация сильно преувеличена, -
– Пожалуй, пора откланяться.
– Алур, я довезу тебя.
– О нет, ещё одной поездки на дикой лошади с сумасшедшим наездником я не перенесу. Я уж как-нибудь сам, - поспешно проговорил Алур, не большой любитель бешеных скачек.
– Договорились. Передай моим, что я пока не знаю, когда вернусь домой.
– Вряд ли они обрадуются этому известию.
– Ничего не поделаешь. События развиваются слишком стремительно.
– Хорошо, Гэбрил. Надеюсь всё же встретиться с тобой вечером.
– Я тоже, старина.
Алур ушёл.
– Мистер Гэбрил, спасибо за вашу помощь. Мы очень признательны за ваши труды, - поблагодарила миссис Поппи.
Она стояла удерживаемая под локоть Джонасом. Молодой человек пожал мне руку.
– Поппи права. Мы все в неоплатном долгу. Я тут подумал и решил, что стоит пересмотреть сумму вашего вознаграждения, - сказал он.
– Вы помогли разорить осиное гнездо под крышей нашего дома.
– Мы не до конца выполнили условия контракта. Убийца майора до сих пор ещё не установлен со стопроцентной точностью.
– Это был Ораст. Или Гибсон, - помявшись, заявила вдова.
– А самое главное: я хочу, чтобы кто-то ответил за смерть моего мужа.
Она достала платочек и легонько коснулась им уголков глаз. Я не стал давать ей то, в чём не был до конца уверен - надежду.
– Моего дядюшку повесят?
– дрожащим голосом спросил Джонас.
– В природе не существует адвоката, способного вытащить его из петли.
– Я почему-то очень рад этому факту, - не без злорадства констатировал юноша.
– Жаль, но я пока не далёко продвинулся в розыске. Ваш дядя оказался звеном из другой цепочки.
– Мой дядя оказался подонком, - сказал, как обрезал Джонас.
Немного смягчившись, он попросил:
– Право слово, мне очень неудобно, но не могли бы вы провести ещё одну ночь с нами? После стольких смертей этот дом уже не кажется тихой и спокойной гаванью как когда-то.
Я тихо сглотнул. Прошлая ночь навсегда отбила желание задерживаться в особняке Хэмптонов больше, чем необходимо, но расстроенный вид обитателей скорбной обители одержал победу над здравым смыслом.
– Хорошо, - сказал я.
– Только на одну ночь.
– Да-да, - радостно закивал юноша.
– Больше мы вас не задержим.
– Тогда прикажите вашему садовнику
– Не переживайте, Гэбрил. Я отдам все необходимые распоряжения.
Я вздохнул и побрёл в свою комнату, обещая себе, что закроюсь на замок и не выйду до самого утра, даже если услышу тысячу воплей о помощи. Невыспавшийся Гэбрил крайне несимпатичный парень.
До самого ужина я томился от безделия. Меня не беспокоили, дом словно вымер, я бесцельно валялся на кровати, стараясь не думать о чём-то серьёзном. Жалко, конечно, терять время впустую, но ещё немного, и мой организм начнёт давать сбои.
Вечером вышел прогуляться перед сном и увидел, как кто-то выскользнул из дверей комнаты, когда-то принадлежавшей экономке. Свечей не зажгли, в коридоре стоял полумрак, поэтому разглядеть выходившего не удалось, даже не понял: мужчина это был или женщина.
Я открыл дверь и осмотрелся по сторонам. Даже впотьмах стало ясно - кто-то покопался в вещах покойной. Возможно, полиция произвела здесь обыск, но с другой стороны - какой в этом смысл, что они собирались найти?
Я недоумённо пожал плечами, осторожно прикрыл дверь, спустился на первый этаж и тут же наткнулся на Агнессу, она шла от Грыма.
– Как дела у больного?
– спросил я.
– Спит. Знаете, спящий он похож на ребёнка, - с готовностью ответила девушка.
– Ничего себе ребёнок - два с лишним метра ростом, - усмехнулся я и, вспомнив, о беспорядке в комнате покойной, поинтересовался:
– Агнесса, полицейские обыскивали комнату мисс Портер?
– Нет, даже не заглядывали.
– Понятно, - протянул я.
– А вам навстречу никто не попадался?
– Попадался, - кивнула горничная.
– Мистер Лагарди спустился, аккурат перед вами.
– Вот как, - задумчиво произнёс я.
– Тогда поднимитесь к ней, кто-то устроил там настоящий бардак.
Агнесса всплеснула руками и побежала наверх. До меня донёсся частый стук её каблучков. Немного погодя всё стихло. Уж кому, а горничной скучать этим вечером не приведётся.
Я немного подумал и решил поискать Лагарди, у меня возникло к нему несколько вопросов.
Писатель сидел на кровати и лихорадочно строчил пером по бумаге, макая его в чернильницу, зажатую между двух пышных, набитых перьями подушек. Работалось ему нелегко: несколько скомканных листов валялись тут же на полу.
– Вы перевели ещё не всю бумагу в доме?
– спросил я, понимая, что остался незамеченным.
– Ах, это вы. Проходите. Меня посетило вдохновение. Я пишу новый роман, кажется, он будет в сотни раз превосходить все мои остальные работы. Не думал, что убийство, случившееся можно сказать на глазах, станет таким катализатором. Я прямо горю.