Клинки Юга
Шрифт:
Король Южного Королевства с большим удовольствием потянулся, разводя руки в стороны и раскрывая грудную клетку для вдоха, самого большого, на какой только он был способен. Потянувшись и наклонив туда-сюда затекшую шею, он продолжил говорить:
– Если так, думаю: в моих силах прекратить безобразия азарских траводавов. И это три… Ну, а бляха Бруры поможет мне попасть в запретные пещеры.
– Это хитро. – Тайра энергично кивнула, и глаза ее тоже заблестели: ей понравилась задумка Фредерика. – Очень хитро. Мы пойдем
– Кто «мы»?
– Я и мои девки! – Капитан решительно ударила себя ладонью по колену.
Молодой человек открыл рот, чтоб ответить на такое заявление, и вдруг уцепился взглядом за заманчиво белевшую в сумерках плошку с молоком и ароматную лепешку. Этот свой нехитрый ужин Тайра на время беседы отложила в сторону. Ноздри короля резко раздулись. Капитан не могла не заметить такого резкого изменения выражения лица Фредерика и засмеялась, позабыв на миг о Красных Перьях и «поганых траводавах»:
– Поешь, славный витязь. На пустой живот и безделье не в радость. К тому же тебе надо крепнуть. Хворь много от тебя забрала.
– Ты опять права: я слаб, как котенок, – смехом на смех ответил Фредерик. – Но я голоден, как волк. Хороший знак, правда?
Молоко и хлеб исчезли быстро, благодаря озверевшему аппетиту поправившегося короля, и Тайра приказала принести еще еды. Сама же решила продолжить начатую тему:
– Так ты слышал? Мы с тобой. Мы всегда мечтали разгромить злое место, где погибло много наших девушек.
– Поехав со мной, вы провалите мои планы, – сказал Фредерик, допивая вторую плошку молока.
– Как так?
– Просто: знахари с гор сразу поймут наши замыслы, увидав у подножия своих гор армию чинариек… Хотя, – тут он смолк и задумался, и лицо его просияло от новой идеи. – Это же просто, как мыльный пузырь! Вы поедете со мной. Но не все. И связанными. Уж извини…
Тайра с удивлением взметнула брови, но так же быстро вернула их обратно и расхохоталась:
– Я понимаю тебя, хитрая голова! Змеиная голова! О! Ты – Лунный Змей! Это точно!
Фредерик кивнул. Он был очень доволен тем, что капитан так быстро все поняла. Внезапно лицо его изменилось: он увидел цепочку своего медальона, которая золотой петлей свисала из-за пояса капитана.
– Зачем он тебе? – голос короля стал глухим.
Тайра опять все быстро поняла. И протянула ему медальон со словами:
– Прости, взяла без спроса. Красивая штука. Никогда не видела рисованных лиц. Твоя жена как живая…
Фредерик проверил исправность замочка и вернул подвеску на шею:
– Как славно. Я думал, что потерял его. В последнее время я был очень неловок.
– Красивая жена, – улыбнулась Тайра. – Она родила тебе сына?
– Да, его зовут Донат. Он и Эльберт погодки. Еще немного подрастут и начнут чубить друг друга. – Фредерик тоже улыбнулся, вспомнив о своих бойких наследниках.
– Они твои сыновья. Сыновья всегда похожи на отцов, – чинарийка пожала точеными плечами.
– А дочки? На кого похожи дочки?
Тайра вздохнула – вспомнила о малышке, которую пришлось оставить на нянек. Ей очень хотелось увидеть дочь именно сейчас, но еще больше желалось показать ее Фредерику. Но пока она могла только рассказать:
– У твоей дочки твои глаза. Кора еще слишком мала, чтоб можно было сказать, на кого она похожа. Круглые щеки, нос-пупырышка. – Тайра опять вздохнула, согнула ноги, подтягивая их к себе, обхватила руками голени и уложила на колени голову, прикрыв глаза: она в этот миг видела перед собой малышку. – Она смешная. И кудрявая. У нее рано появились зубы. Сейчас уже полный рот зубов, но первые прорезались очень рано – ей полугода не было. Она кусала меня за грудь, когда я ее кормила. – Тайра тихо рассмеялась: – Маленькая мышь… Она любит возиться в песке. Впрочем, все дети любят песок и грязь. Из грязи можно делать все, что угодно…
– Я бы очень хотел ее увидеть, – прошептал Фредерик. – Хотел был подарить ей что-нибудь. И тебе… Если бы я знал, что встречу тебя…
– Ты можешь ехать со мной в Чинарию после того, как мы разберемся с поганцами из Красных Перьев, – сказала Тайра. – Это будет получше всех подарков…
Их беседу прервали. У костра, всколыхнув пламя, появилась фигура Элиаса, из-за темноты казавшаяся гигантской. Рыцаря пошатывало. В руке гвардейца качалась причина нетрезвости – небольшой кожаный бурдюк, а за его спиной слышался тихий женский смех. Бурдюк был сильно съежен, смахивая на огромную изюмину, и Фредерик вмиг догадался: большая часть того, что плескалось в нем, уже перекочевала в живот бравого воина.
– Мои глаза не врут? Ты здоров? – спросил Элиас, кивая на правую руку Фредерика, которая уверенно держала над огнем пруток с нанизанным на него ломтиком хлеба.
– Поздравь меня, братишка, – весело отвечал король. – Мне обещали: хворь не вернется. Мне осталось лишь вернуть свой родной вес, а то ветром сносит.
– Здорово! Не зря мы, стал быть, в такую даль отправлялись. За это надо выпить! – тряхнул лохматой светлой головой гвардеец и довольно неуклюже плюхнулся на траву рядом с Фредериком и протянул ему бурдюк. – Славное винцо, пробуй.
Молодой человек с готовностью отхлебнул питья, и чмокнул губами от удовольствия: оно оказалось сладким и крепким, но не обжигало, а согревало. Фредерик почувствовал, как резво побежала по жилам кровь, обленившаяся за пять дней лежания, как запылало лицо и уши, а мысли уподобились легкому пуху, который порывы ветра поднимают все выше и выше над землей. И даже за облака…
– Медовуха на пяти травах, – сообщила Тайра. – Прогоняет печать, лечит сердце, – взяв из рук короля бурдюк, тоже сделала пару глотков. – Твое здоровье, Фред.