Клинок Богини, гость и раб
Шрифт:
«Глупая», – ласково улыбнулся Агравейн в мыслях.
– А я-то думал, мы поговорим о религии, – вслух усмехнулся принц, все еще понимая, что горло сдавливает неловкость.
– Неужели женщины прискучили тебе настолько? – Девичья бровь взметнулась на светлом пленительном лице.
Агравейн засмеялся пуще прежнего.
– Это невозможно, – с трудом выговорил он.
– Что именно?
– Иметь дело с той, перед которой у тебя не может быть секретов.
– Мы не имеем никаких дел, принц, мы просто разговариваем.
– И жаль, что просто разговариваем. – Жрица
– Честность достойна похвалы, – заметила жрица.
– Мне этого не скрыть. – Агравейн немного отстранился, выровнялся, сидя на скамье, и пожал плечами. – Ты уже служила Иллане в Нэлейм?
– Это не имеет отношения к тебе, принц.
– Имеет. Если бы я знал это наверняка, знал бы и свои шансы на успех.
– Ты наследник короля, а я – от крови Сирин. Нет у нас шансов, кроме Нэлеймов, если храмовница дозволит.
– Кто знает, Шиада, пути Богини неисповедимы.
Надо же, это она должна была сказать ему… Какая глупая.
– И впрямь.
– А если Нелла оставит тебе участь Тинар?
– Почему-то мы говорим совсем не о религии, Агравейн, – засмеялась жрица тихонечко.
– Разве нет? Я слышал, как ты обсуждала с Растагом – кажется, его так зовут? – что лучше быть жрицей, чем одной из монахинь, вечно хранящих целомудрие в склепах, которые христиане зовут монастырями и куда они отправляют своих женщин, как ненужный товар с рынка. По-моему, ты еще сказала, что там женщинам суждено похоронить себя заживо.
– И что?
– Если Нелла изберет для тебя тропу Тинар, разве ты не окажешься такой же монахиней, запертой в девичестве, никому не нужной и похороненной заживо в склепе Священного острова?
– На Священном острове нет склепов, – разумно проговорила жрица. – И даже если храмовница пожалует мне девственный пурпур храма Воздаяния, я буду точно знать, что пошла на это добровольно.
– Добровольно?
– Да. В детстве я была мала, чтобы понимать, но теперь точно знаю, что не пожелала бы себе иного пути, кроме жреческого. Потому, что бы ни решила храмовница, вероятнее всего, я подчинюсь.
– А если твои родители решат иначе и выберут тебе мужа?
– И это спрашивает человек, который начал разговор с того, что жрицам Великой Матери не пристало оставаться в Этане, – протянула девушка.
– И все же?
– Да какая мне разница, что там решат родители? Я, конечно, уважаю их, но среди людей я ничего и никому не должна, кроме той, с которой была связана пуповиной. И моя мать – сама, как и я, дочь Священного острова, она исполнит любую волю Праматери, а значит, все, что велит Голос и Длань Той-Что-Дает-Жизнь, будь то самопожертвование на жреческом алтаре или тропа Тинар для единственной дочери. Что до отца – право распоряжения исходит не от родительства, а только от священной крови. Истинной царственностью во всем Этане обладают только владычицы Ангората, и в моих жилах течет их кровь от бабки, одной из храмовниц.
Агравейн улыбнулся, но нечто серьезное горело в потемневших от ночи глазах:
– Стало быть, раз ты столь покорна Нелле, мне стоит попросить ее устроить в следующий Нэлейм нашу встречу.
– Сумасшедший. – Рядом с Агравейном Шиада не могла не улыбаться. Казалось, что сила, которую жрица чувствовала от сидевшего рядом мужчины, заставляла ее светиться.
– Есть отчего, – сказал Агравейн. Он взял лежавшую на коленях ладонь девушки. Шиада опять вздрогнула.
– Не надо, – ясно выговорила девушка.
– Шиада, я…
– Что бы ты ни удумал, Агравейн, не надо.
Мужчина впервые, кажется, на своем веку почувствовал, насколько женщине трудно дается отказ. «Что?» – вдруг поймал себя на мысли. Да ему вообще впервые отказывают!
Агравейн медлил. Придвинулся к Шиаде ближе, взял за подбородок, не мигая, смотрел в глаза. Ладонь и лицо под пальцами заметно напряглись, и Агравейну показалось, будто кто-то вбил в его сердце занозу.
Да как так?
– Не надо, – повторила Шиада, понимая, что щеки краснеют, будто у провинившейся в обучении девочки-жрицы, которая первый раз по непривычке проспала встречу рассвета.
– Хорошо. – Агравейн отстранился. Обычно бесподобный, глубокий бархатистый голос хрипел. Агравейн, удивленный реакцией собственного тела, прокашлялся. И ладно бы только это, подумал принц неожиданно. Так ведь и в груди что-то сдавило, будто от вселенской тоски…
– Спасибо, – поблагодарила жрица, когда Агравейн отодвинулся. В выражении признательности Шиада опустила глаза, и мужчина, глядя на хрупкую богоподобную жрицу, содрогнулся, почувствовав один сплошной спазм во всем теле. Так замирает голубка в тени громадного сокола.
Да как так?!
Агравейн вскочил с места и, развернувшись лицом к жрице, протянул руку:
– Надеюсь, ты сегодня будешь танцевать? – Он отбросил чувства, как наваждение.
Шиада опомнилась не сразу.
– Отчего нет? – улыбнулась в ответ.
– Тогда обещай станцевать со мной хотя бы раз, – попросил принц.
– С удовольствием, – ответила Шиада, поднимаясь.
Когда танцы начались, жрица в полной мере осознала собственную притягательность: ни одного танца не удалось ей посидеть на скамье. Девицу приглашали братья (чаще других Растаг), отец, друзья отца и их сыновья, герцоги Ладомары, с которыми отец не был особенно дружен, – средний (лет на десять моложе Рейслоу) и младший (моложе самой Шиады на три года). Четыре танца она провела с Агравейном, два с младшим герцогом Лигаром – старшему ее даже не представили! – и еще два с королем.
Наконец жрица сказала очередному кавалеру, что больше не в силах сделать ни шагу. Благо пригласившим оказался Агравейн, который, получив отказ, упал на скамью рядом с Шиадой. Они разговорились.
Празднества продолжались четыре дня, и Агравейн впервые не выказывал излишеств в вине и пиве: проводя дни и вечера в обществе Шиады, он почему-то не мог себе позволить приблизиться к ней во хмелю. Ревностно оберегая их общение от посягательства других воздыхателей жрицы, Железногривый со все больше тяжелеющим сердцем сносил часы, которые жрица проводила с семьей.