Клинок тайн
Шрифт:
Но губернатор не слышит моего ответа. Он помогает мужу извиняться перед другими гостями, идущими к дверям.
Асель подходит к нам.
– Это еще не конец. Ты еще пожалеешь об этом.
– Беги к своим отцам. Похоже, ты сейчас получишь нагоняй, – самодовольно говорит Темра.
Я хватаю ее за руку, чтобы уйти.
Наша лошадь Рея ждет в конюшне.
Я вдыхаю запах ее прохладной шкуры, заставляя свои мысли вернуться к реальности. Я в безопасности.
Темра
Мы молча седлаем Рею. Темра велит нетерпеливому конюху оставить нас в покое и затягивает подпругу. Тем временем я пристегиваю уздечку.
Мы садимся в седло. Я позволяю Темре взять поводья и быть впереди, а сама забираюсь сзади, обняв сестру за талию и прижавшись лбом к ее затылку.
Лошадь отправляется прямо в ночь, а когда губернаторское поместье остается далеко позади, переходит на шаг.
Темра постукивает пальцем по моей руке.
– Расскажешь мне, что случилось? – Вопрос дает мне возможность отказаться, но я хочу ей все рассказать.
– Сначала он был таким милым, а потом попытался…
Я прокручиваю случившееся в своей голове. Меня заставили пойти на вечеринку. Асель пытался поцеловать меня. Когда я отказала, он осмелился солгать отцу. Устроил эту грандиозную сцену. На меня смотрело так много глаз. Он угрожал нам перед отъездом. Что еще он намерен сделать?
Снова и снова я вижу, как он поджимает губы, его оскорбленный и растерянный взгляд, когда я не хочу прикасаться к нему. Потому что он ожидает, что все будут его хотеть. А потом, когда не получает желаемое, у него начинаются припадки.
Я снова злюсь.
– Губернатор сказал, что это будет тихий вечер в узком кругу. Просто ужин, а не вечеринка. Я не смогла должным образом подготовиться к подобному событию. – Мой голос поднимается почти до крика. – И потом у него хватает наглости отправить своего сына соблазнять меня! И из-за чего? Думает, что его репутация политика улучшится, если будет связана со мной?
– Думаю, он просто хотел познакомить тебя со своим сыном. Он не мог предвидеть, что Асель так поступит…
– И тогда у Аселя хватает наглости пытаться меня поцеловать. Просто потому, что он меня рассмешил. Он думает, что это дает ему право на награду. Что ж, у меня есть для него новости. Он не так привлекателен, как думает! На самом деле его поверхностность могла бы соперничать только с лужей собачьей мочи!
Лошадь почти останавливается, когда Темра крепче сжимает поводья.
– Он пытался поцеловать тебя? А что еще?
– Что значит «что еще»? Вот что он сделал. Вот что случилось. Он попытался поцеловать меня, но я отказалась. Потом он разозлился и убежал.
– Хочешь сказать, этот парень устроил большую сцену из-за поцелуя! Я думала, он пытался напасть на тебя или что-то в этом роде.
– Он действительно пытался напасть на меня. Своими губами.
Я смотрю на затылок сестры. Хотела бы я видеть выражение ее лица. Но, когда она начинает трястись от смеха, я прекрасно могу себе его представить.
– Я люблю тебя, Зива, – говорит она, когда наконец может контролировать свое хихиканье.
– Я тоже тебя люблю.
Глава 4
Целый день я убеждаю себя, что угроза Аселя была пустой.
Однако потом Темра возвращается из школы в слезах.
– Что случилось? – спрашиваю я.
– Я не хочу это обсуждать. – Не говоря больше ни слова, она направляется наверх, в свою комнату.
Позже я смогу вытянуть из нее больше информации. Я забыла, что Асель учится в ее школе, только на класс старше. Формального образования у меня нет. Всего лишь ученик кузнеца. Мне совершенно чуждо все, что связано со школой.
Но каким-то образом Асель настроил против моей сестры всех ее одноклассников. Друзья Темры стали избегать ее. Очевидно, все встали на сторону Аселя, несмотря на то, что Темра не имела никакого отношения к случаю в доме губернатора.
Я могу ненавидеть конфликты, но я не собираюсь сидеть сложа руки, пока этот сопляк портит школьную жизнь Темры.
– Куда это ты собралась? – спрашивает Темра, когда видит, как я меняю рабочие ботинки на те, что предназначены для прогулок.
– В дом губернатора.
– Ты не можешь!
– Еще как могу.
– Если ты проболтаешься его родителям, мне будет только хуже! Пожалуйста, Зива!
Она заставляет меня пообещать. Хотя я и говорю, что не пойду сегодня, я не даю обещаний не делать этого в будущем.
Но потом все становится еще хуже.
Я работаю одна в кузнице, когда в нее входят пятеро мужчин. Сначала у меня начинает кружиться голова от мысли, что придется разговаривать со столькими людьми одновременно, но, снова посмотрев на них, я понимаю, что эти парни здесь не для разговоров.
Они – друзья Аселя.
Я мгновенно расслабляюсь и поднимаю молоток в одной руке и огненно-красные щипцы в другой.
– Вам лучше хорошенько подумать о своем следующем шаге, – говорю я.
Никто из них меня не пугает. На самом деле они крошечные. Едва ли выше пяти с половиной футов каждый. Ни одному из них я не проиграла бы в армрестлинге. Вместе, однако, они могли бы одолеть меня.
Но с парой щипцов, только что вынутых из печи? Я не ожидаю, что они нападут.
Так и есть. Вместо этого они обходят кузницу, опрокидывая столы и разбрасывая инструменты по всей комнате.