Кливленд в моих снах
Шрифт:
– Спорить тут не о чем, потому что это правда. Выгляжу я ужасно, и знаю, почему.
– Как твое здоровье, Майк?
– Здоровье? В этомто все и дело. Со здоровьем у меня полный порядок. Не знаю, сколько я еще протяну, чтобы не свалиться замертво, но пока грех жаловаться на здоровье.
– А что не так?
– Стыдно сказать.
– Да ты не стесняйся.
– Повторяющийся сон, - признался Феверелл.
– Я вижу его каждую ночь, и он сводит меня с ума.
Хэкетт взял приятеля за
– Давайка выпьем пива, и ты мне все расскажешь.
– Глупость какаято. Юношеская фантазия. Мне стыдно об этом говорить, но я ничего не могу с этим поделать.
– Рассказывай, рассказывай, - улыбнулся Хэкетт.
– Каждую ночь одно и то же. Я ложусь спать и тут же раздается звонок в дверь. Я встаю, надеваю халат, открываю дверь. На пороге три молодых женщины. Они хотят войти и немного поразвлечься.
– Поразвлечься?
– Он хотят, что я их трахнул.
– И?
– А что мне остается?
– Помоему, роскошный сон, - у Хэкетта зажглись глаза.
– Мне кажется, за такой сон многие согласились бы заплатить.
– Ты полагаешь?
– А в чем, собственно, проблема?
– Проблема в том, что для меня это перебор. Ублажив их всех, я напоминаю выжатый лимон, кулем падаю на кровать, но, как только моя голова касается подушки, звенит будильник. Пора вставать и идти на работу. Я слишком стар для трех женщин в одну ночь, а эти малышки хотят, чтобы я отработал с ними по полной программе. Вся ночь уходит на то, чтобы удовлетворить их, а на день у меня просто не остается сил.
– Любопытно, - в голосе Хэкетта слышались интонации безвременно почившего доктора Лебнера.
– Скажи мне, женщины всегда одни и те же?
Феверелл покачал головой.
– Если бы! Будь они одни и те же, у меня бы ничего не встало. Но каждую ночь приходят новые женщины и роднит их только одно: все они красавицы. Высокие, низенькие, блондинки, брюнетки, русые. Както пришла одна лысая.
– Как интересно.
– Кому интересно, а кому кость в горле. Для меня это перебор. Я не могу устоять, не могу отказать им, но, скажу честно, вздрагиваю при каждом звонке в дверь, - он вздохнул.
– Вероятно, причину надо искать в том, что год тому назад я развелся и еще не привык жить один? Или она зарыта глубже?
– Кого это волнует?
Феверелл вытаращился на него.
– Подумай сам, какая разница, в чем причина твоего
сна? Проблема в самом сне, не так ли?
– Пожалуй, что да. Но...
– Дело в том, - уверенно продолжал Хэкетт, - что проблема и не в самом сне. Проблема в том, что женщин слишком много.
– Ну...
– Если б приходила одна женщина, ты бы не возражал?
– Скорее всего, нет... но каждый раз приходят три, а я, хоть и хочу, не могу сказать двоим, что они свободны.
– Допустим, тебе пришлось
– Несомненно, но...
– И успел бы выспаться после ее ухода?
– Да, конечно, но...
– И утром чувствовал бы себя очень бодрым. Просыпаться после такого сна одно удовольствие, не так ли?
– К чему ты клонишь, Джордж?
– Все просто. Просто, как апельсин.
Хэкетт достал визитку, чтото написал на ней.
– Номер моего телефона, - он протянул визитку Февереллу.
– Бери.
– И что мне с ним делать?
– Запомни его. А когда тебе позвонят в дверь,
перезвони мне.
– Что ты хочешь этим сказать? Я должен проснуться и позвонить тебе? А что потом? Как с "Анонимными алкоголиками"? Ты придешь, напоишь меня кофе и будешь отговаривать от сна?
Хэкетт покачал головой.
– Просыпаться не нужно. Позвони мне во сне. Сначала позвони, а потом открывай дверь девицам.
– А зачем?
– Затем, что у меня есть приятель, кстати, психоаналитик, обаятельнейший человек. Ты позвонишь мне, я - ему, и мы вдвоем приедем к тебе.
– Ты собираешься ночью завалиться ко мне с психоаналитиком?
– Все это будет во сне, - напомнил ему Хэкетт.
– Мы придем, ты выберешь себе одну женщину, вторую возьму я, третью - мой приятель. После того, как твоя женщина получит все, что хотела, ты сможешь выспаться и утром будешь в полном порядке. И так будет каждую ночь, когда тебе приснится этот сон. Всегото делов - позвонить мне. Мы придем и поможем тебе.
Феверелл смотрел на него во все глаза.
– Если только это сработает.
– Обязательно сработает.
– Тут у меня была китаяночка, которую мне не хотелось отпускать. Но в другой комнате ждали крошки с Ямайки и из Норвегии, так что...
Хэкетт хлопнул его по плечу.
– Позвони мне. И все будет хорошо.
На следующее утро, направляясь на работу, Хэкетт пребывал в прекрасном расположении духа. Он отдал долг Круллу. Доктор помог ему, он - другому страждущему. За добро отплатил добром. Все утро он ждал звонка Феверелла.
Тот не позвонил. Ни тем утром, ни следующим, ни через неделю. И Хэкетт не мог заставить себя позвонить Февереллу.
Вновь они встретились случайно. Выглядел Феверелл чудовищно: круги под глазами, серая кожа, дрожащие руки.
– Майк!- воскликнул Хэкетт.
– Майк, с тобой все в порядке?
– А по мне не видно?
– Выглядишь ты ужасно, - признал Хэкетт.
– А чувствую себя еще хуже.
– Майк, что случилось?
– Что случилось? Ты знаешь, что случилось. Я же тебе все рассказал. Или ты забыл?
Хэкетт вздохнул.
– Все тот же сон?
– Естественно, все тот же чертов сон.