клуб аистенок
Шрифт:
– Митчи, - спросила она, - у меня не будет детей, да?
Митч ничего не сказал, только печально склонил голову.
Они привезли Элейн домой, и Маргарет Дунн взяла две недели отпуска в своей юридической фирме, чтобы ухаживать за дочерью. Она водила дочь в туалет, отвечала на телефонные звонки, убирала дом и на подносе приносила домашнюю еду. Друзья из Panache приходили с подарками навестить, приносили печенье, открытки, и Шарон - девушка, с которой Элейн подружилась в английском классе в колледже, пришла с "Подарком с Моря" Анны Мороу Линдберг. Все три золовки
Друзья были добры, заботливы и все понимали. Выражали симпатию и свои утешения по поводу потери надежды иметь ребенка. Сестры выглядели погребально и, скорее всего, так себя и чувствовали. Даже цветы, которые они принесли - белые лилии - обычно приносят, когда кто-нибудь умирает. Сидели они на кроватной говорили шепотом.
Когда силы вернулись, Элейн начала курс химиотерапии дважды в неделю. Митч отвозил ее в госпиталь и ждал там, отвозил домой и дежурил за дверью ванной, пока она была больна, потом нежно помогал ей забраться в постель. Она засыпала, а он шел на работу в Panache. Волосы ее выпадали огромными клочьями, кожа пожелтела, аппетита не было. Она все еще ходила в магазин, когда была способна. У нее хватало энергии выполнять какую-то работу, но она сжималась, видя жалостливые взгляды людей. Выглядела она ужасно.
Однажды она остановила машину у парка и, сидя у игровой площадки, наблюдала за детишками на лесенке, на игровых снарядах.,Ей хотелось умереть.
Закончились месяцы химиотерапии, и доктора назначили время операции, они хотели взять кусочки такни каждого органа, чтобы убедиться, что рак ушел.
– Митч, - сказала Элейн за ночь до второй операции, - если у меня обнаружат рак, я не буду снова проходить химиотерапию. Я предпочитаю умереть, - ее обнаженное тело лежало на его обнаженной груди.
Операция не обнаружила ничего. Митч прислал ей огромнейшую корзину цветов и дюжину воздушных шаров, которые подпрыгивали к потолку, когда он крепко прижимая ее к себе, взгромоздился к ней на госпитальную кровать.
– Бог не может забрать тебя от меня так скоро. Я очень хороший парень.
Она смеялась.
Бизнес процветал. Силы Элейн возвращались, волосы - тоже, и повседневная жизнь входила в свою колею. Осторожно и нежно Митч вернул и их сексуальную жизнь. Он стал еще нежнее.
На 35-летие Митча Элейн организовала вечеринку прямо в магазине с танцами на 1-ом этаже, ди-джеем и буфетом. Пригласила его сестер с мужьями, всех служащих Panache и их мужей и жен, большую группу друзей из своей школы и парней, с которыми Митч рос. Были и Дэйв Андрюс, сейчас, владелец магазина матрасов, Фрэнки де Лио владелец цепи ликерных магазинов и Ларри Вебер - процветающий юрист.
Исполняли "Леди" Кенни Роджерса и Митч пригласил Элейн на танцевальную площадку, так будто они были тинэйджеры на школьном танцевальном вечере. Девушки из магазина прокричали им приветствие, когда он крепко прижал ее к себе. "Ты вошла в мою жизнь, и жизнь стала полной ..." - пел Кенни Роджерс.
– Лари Вебер сказал мне, что у него есть клиент, 16-летняя дочь которого очень беременна, - ей почудилось, он прошептал ей в волосы, и она удивилась, почему вдруг он это сказал.
– Такая беременная, что может родить каждую минуту.
Элейн посмотрела на него, чтобы понять, что он имеет в виду
– Ну и ...
– спросила она.
– Она сама - дите, а родители хотят чтобы она сделала аборт. Мама девушки решила оставить ребенка и воспитать, будто это ее ребенок, но потом они подумали, что это будет плохо для девушки, и ... они ищут для младенца дом.
– Взгляни на эту восхитительную пару, - Карин сказала своему бой-френду, танцуя рядом с Митчем и Элейн.
Несколько минут Элейн не знала, что ответить, и продолжала медленно двигаться под музыку, прижимаясь к Митчу. Потом остановилась посреди тускло залитого зала и взглянула на него.
– Так вот? Через пару дней? Кто-то откажется от ребенка?
–
– Знаю, звучит круто, да? Но, может, это судьба. То, что Лари пришел сюда и то, что ничего не подозревая, спросил, почему у нас нет детей, и я рассказал, через что мы прошли.
Элейн посмотрела в сторону. Взрыв смеха потряс кружок сестер Митча, стоявших рядом со своими мужьями.
– Может, нам предназначено взять дитя от этой бедной девушки.
Элейн всегда думала, что Митч против усыновления, потому что у такого ребенка не будет генов Де Нардо. Но вот он - пожалуйста!
– готов взять совершенно неизвестного ребенка. Он просто в отчаянии.
– О чем ты думаешь?
– Не знаю. Все так быстро. У нас даже нет ничего для ребенка.
– А что нужно? Он может спать в нашей постели. Я могу пойти в любую аптеку, купить памперсы и молочную смесь хоть сейчас, - сейчас он был похож на ребенка, умоляющего купить ему щенка. Пртом он начнет клясться, что будет кормить и менять пеленки.
Могу помогать. Боже мой, мы можем себе позволить нанять няню.
"Я весь в твоей любви", - пел Кенни Роджерс.
Следующие несколько дней они провели в кабинетах юристов, подписывая бумаги в офисе Лари Вебера, а потом спешили в детский магазин, выбрать мебель для ребенка. Купили столик для смены памперсов, кроватку и музыкальную подвеску.
– Разве нельзя просто заказать их?
– спрашивала Маргарет, - и когда ребенок родится, попросить доставить?
Митч посмеялся над предрассудками тещи и попросил магазин доставить все сегодня же вечером. Ему нужно время убрать третью спальню и подготовиться к прибытию ребенка.
На следующее утро Лари Вебер позвонил сообщить, что девушка рожает.
– Мы готовы, - улыбнулся Митч.
– Это мальчик, - сообщил Лари перед тем, как они ушли домой из магазина, и Митч схватил Элейн и повернул вокруг себя:
– Мы говорим о Джоун Де Нардо. У нас будет мальчик.-
В тот вечер Элейн принесла ужин в комнату бэби, расстелила одеяло, и они ужинали и обсуждали, как это будет. Они много выпили Santa Margharretta Pino Ggi Grigio c обедом, a когда в 11 часов зазвонил телефон, были в постели, оба немного пьяные и много влюбленные друг в друга.