клуб аистенок
Шрифт:
– Наверное, так люди смотрят на прокаженных, - сказала она, смеясь, однажды Митчу.
Но скоро покупательница прерывала ее мысли, спросив, может ли Элейн заказать костюм Donna Karan в розовом цвете или есть ли у них белые туфли Bruno Magli с открытыми пальцами 6-го размера, и она переставала думать о прокаженных до следующего раза, пока не ловила такой же взгляд.
Дела шли великолепно. Женщины стекались из Санта Монико, Малибу, Брентвута и Беверли Хилз, чтобы сделать покупки у Panache. Дизайнеры студий покупали гардероб для TV шоу. Иногда они привозили с собой знаменитых актрис, чье ослепительное присутствие вносило пикантность и возбуждало покупателей.
Конечно же, неприятности тоже не обходили стороной. Небольшие пожарища, так говорит Митч,
Он смотрел на нее самым незлокозненным взглядом: ни гнева, ни осуждения, ни праведности, пока она со стиснутыми кулачками и перекошенным лицом выговаривала ему достаточно громко, чтобы все в магазине слышали: "Это чертово платье слишком мало мне, и я купила его только потому, что ваша хитроумная продавщица навязала его мне силой. И если сейчас же вы не отдадите мне все деньги до последнего цента, я расскажу всем своим друзьям, как вы обходитесь с покупателями, и ни одна из них, клянусь! не ступит сюда ни одной ногой!".
Элейн обычно стояла в другом конце магазина у примерочных, когда происходил такой инцидент, мечтая спрятаться в одной из них. Ей становилось плохо от одной мысли, что гнев этой женщины может действительно расстроить их бизнес, и ее восхищала способность Митча не реагировать. Дома они подтрунивали друг над другом, какой он эмоциональный, взрывной итальянец, а она хладнокровная, никогда не теряющая головы, спокойная англосаксонская протестантка, но в магазине все было наоборот. Она бы заметалась, но Митч всегда сохранял спокойствие. Даже когда Минди швырнула это платье за 4000 долларов на пол и, не отрывая злых глаз от Митча, продефилировала через весь магазин к выходу к своему Ролсу и уехала, Митч поднял платье, подозвал одну из девушек-продавщиц: "Положите платье в коробку, пожалуйста, и отправьте ей домой. Она его оплатила, она его носила, платье - ее". И когда несколько недель спустя Минди появилась в магазине в поисках что бы ей надеть на свадьбу дочери подруги, они все - Митч, Элейн и девушка-продавец, свидетель этой сцены с платьем, и сама Минди, вели себя так, будто ничего этого не было.
Элейн была среднего роста, с продолговатым гибким телом, пепельными волосами и светло-голубыми глазами. Она смотрелась замечательно в любой одежде, а носила она то, что они продавали в Panache. Увидев Элейн в наряде, Митч знал, покупательницы непременно захотят примерить то же на себя, и надеялся, купят. Однако, иногда эффект был обратный, потому что Элейн в укороченном жакете и короткой юбке смотрелась ангелом, а тот же наряд на покупательнице сидел нелепо. В результате, покупательница со слезами на глазах и ничего не купив, бросалась вон из магазина.
В новом магазине освещение и зеркала были такими, что почти каждая выглядела хорошо. Митч не жалел денег. Он нанял осветителя с киностудии, который знал, как работать с капризными и требовательными актрисами, и настоял, чтобы каждый уголок пространства в 8 тысяч кв.футов магазина был идеален. Даже в дамском туалете щеки покупательниц были розовее, чем на самом деле, а когда они рассматривали себя в полный рост в трюмо, тела их смотрелись стройнее.
В первом магазине не хватало места для всего товара, и часть Митч держал на вешалках в своем вэне, припаркованном за зданием. Когда покупательница спрашивала: "А десятого размера это есть?", ему приходилось извиняться и бежать через боковую дверь к парковке, иногда в дождь. В новом магазине места было достаточно, чтобы разместить весь товар на мили и мили, комната для туфель всех размеров, комната для утюжки, для подгона одежды и еще офис Митча.
Первый магазин располагался на втором этаже захудалого ресторана на Ventura Boulevard, а через улицу Элейн работала кассиром в BMW. Работала неполный рабочий день, а в остальное время в колледже изучала английскую литературу. Митч и Элейн встретились в этом непрезентабельном ресторане, когда она забежала туда на ланч. Сначала он увидел ее красивое лицо, и положил свой чизбургер и колу на маленький столик напротив ее сэндвича с тунцом и салатом, сел напротив и сказал:
– Пожалуйста, не говорите "я никогда не пойду с вами в какое-нибудь шикарное место".
Он знал, что неподражаем. Пригож и забавен. Женщины всегда западали на него, и этой девушке он тоже понравился. Что-то убеждало его в этом. Качество ее одежды обнаруживало отсутствие денег, но то, как повязан был маленький шарфик, поднят воротник жакета и закатаны рукава, говорило о вкусе и чувстве стиля. И совсем не лишнее дело - она была сногсшибательно красива. Элейн улыбнулась, а потом взглянула на левую руку узнать, носит ли он обручальное кольцо.
В своей конторе она была единственной женщиной, и с первого дня работы все мужчины до одного делали попытки. Тот факт, что все до единого были женаты, не охлаждал их настойчивости. Джино, у которого была жена и четверо детей, однажды даже вырвал дверь туалета, когда она была там, вероятно, надеясь поймать ее с задранной юбкой, в чем преуспел. Но был ошеломлен, увидев, что юбка задрана, так как она делала себе в бедро укол инсулина из-за диабета. Элейн смеялась, рассказывая маме выражении лица Джино. Положительный результат заключался в том, что, увидев ее с иглой в бедре, слишком липучий Джино перестал приставать.
– Одинок, - произнес Митч в тот день, видя ее глаз на своей руке.
– А вы?
Элейн кивнула. Лицо ее залилось краской, когда она заглянула в его темные с густю- щими длинными ресницами глаза, увидела черные густые по плечи волосцг. "БоРзцой! Он неотразим!" - подумала она. И очень скоро она уже рассказывала ему, что потом Назвала "версию своей жизни".
Что она работает в BMW, так как любит красивые машиныщ ей нужны деньги на обучение в английском колледже. Что ее мама, с которой она живет, работает в известной юридической фирме в Беверли Хилз. Она утаила, однако, что может себе позволить лишь два курса в колледже, так как в остальное время вынуждена работать, и что мама в этой известной фирме работает в рецепции.
Митч кивал и очень мало слышал из того, что она рассказывала, потому что лицо ее было такое чарующее, и он не мог дождаться, когда она встанет, и он увидит, какое у нее тело. Но добрая половина ее сэндвича оставалась несъеденной, она отщипывала крохотные кусочки между предложениями и, казалось, не спешила.
Митч рассказал ей, что отец его недавно умер, оставив ему и сестрам кое-какие деньги. Что работает он бухгалтером высшей квалификации, но работа ему не нравится, и он подумывает открыть магазин женской одежды на второ.м этаже здания, где они сейчас сидят. Он упомянул также, что у него было тяжелое время, когда он помогал боссу продавать, так как тот был большой зануда и заноза в заднице. Но это он сказал с такой широченной ухмылкой, что она поняла - он шутит.