Клуб избранных
Шрифт:
– Деньги? Деньги ещё есть, – ответил Валька, удивлённый постановкой вопроса.
– Ну, если остались, топай в универмаг и купи себе «шузы».
– Чего купить? – не понял Валька.
– Я говорю, туфли себе купи, а то выглядишь, как крестьянин. – повысил голос Крыж.
Валька перевёл взгляд на свои ступни. Крыж был прав: стоптанные ботинки, купленные два года назад на выпускной вечер, в настоящее время никак не гармонировали с новым костюмом. Вальке стало стыдно, но после этого случая он научился придавать значение второстепенным вещам. Даже находясь в зоне, Аверин не ленился лишний раз постирать робу и всегда ходил опрятно одетым, за что заслужил первую кличку – Красавчик.
Чем
– Не было такого уговора! – заупрямился Крыж. – Твою долю я плачу тебе честно! Кроме того, с тебя месячный взнос в «общак», – и Крыж назвал сумму.
– Какой ещё «общак»? – удивился Аверин.
– Каждый из нас ежемесячно выделяет «смотрящему» долю в общественный котёл, называется «общак», – поучал Крыж. – На адвоката, если кто-то из наших «засыпется» и на зоне «греть» [25] , тоже деньги нужны.
– Мне никто не помогал, и я никому ничего не должен! – в запальчивости заявил Валька. – Отныне я работаю самостоятельно и пошли вы все куда подальше!
– Ладно! – неожиданно легко согласился Крыж. – Как знаешь!
25
Греть на зоне – помогать осуждённым материально. Как правило, «грев» представляет собой продуктовые передачи, предметы первой необходимости и табак.
Вальку взяли через пару дней, на первом же выходе к «Интуристу». Весёлая стайка молодых парней, которых Валька принял за посетителей ресторана, быстро скрутила его, профессионально заломив руки за спину, так что сбросить находившиеся в кармане доллары Аверин не успел. Как из-под земли появились двое понятых, среди которых Валька узнал свою однокурсницу, Смолякову Люську. После составления протокола изъятия валюты, Аверина на ночь поместили в КПЗ [26] , а через день он переступил порог своей первой «хаты» [27] в следственном изоляторе.
26
КПЗ (сокр.) – камера предварительного заключения. В настоящее время такое понятие отсутствует.
27
Хата (угол. жаргон) – камера.
Учился Валька тюремным премудростям быстро. В первую же ночь, когда его поставили на «прописку», и вся камера с упоением пинала Вальку ногами, он из последних сил вцепился одному из обидчиков в глотку, пытаясь задушить. Сильный удар по голове отправил Вальку в спасительное беспамятство.
Очнулся он на нарах, которые в камере все называли «шконкой».
– А ты паря, молодец! – похвалил его старший в «хате», по кличке Синий. Синий провёл большую часть своей никчёмной жизни на зоне и был расписным [28] . Каждый сантиметр его тела украшали наколки, которыми Синий очень гордился.
28
Расписной (угол. жаргон) – татуированный.
Ещё через день пара «отморозков» попытались снять с Аверина его синий костюм. Валька прижался спиной к стене и сражался с отчаяньем обречённого, но силы были
– Эй, шпана, завязывай, а то костюмчик помнёте!
«Отморозки» нехотя подчинились. Больше Вальку в «хате» никто не трогал. Когда Аверин пришёл в себя, Синий позвал его в свой угол, отгороженный от остальной камеры одеялом. Там Валька рассказал Синему свою историю, как на духу.
– Да, паря, влип ты конкретно, по самую маковку! – процедил Синий, мусоля «беломорину».
– Я знаю, по статье мне большой срок «ломится», – согласился Аверин.
– Да что срок! Я твой срок на одной ноге отстоять бы смог! Не в этом дело, – вздохнул Синий. – С воли малява [29] пришла, чтобы тебя в хате прессанули [30] , но пока я здесь старшой – мне решать, кого под «пресс», кого головой к параше. А, ты, я вижу, не фраер! Держишься хорошо. Одним словом – Красавчик! – окрестил его Синий.
29
Малява – письмо, записка, переданное в места лишения свободы втайне от администрации ИТК или СИЗО.
30
Прессануть в хате (угол. жаргон) – создать для определённого лица в камере невыносимые условия, путём систематического нанесения побоев и унижения человеческого достоинства.
Через несколько дней Аверина вызвали из камеры. Валька думал, что поведут на допрос, но его ждала желчного вида женщина.
– Вы, Аверин? – спросила она. – Тогда давайте знакомиться, я адвокат Стороженко Людмила Даниловна, – и протянула руку.
Валька пожал узкую сухую ладошку и почувствовал, что в ладони что-то есть. Это «что-то» он незаметно зажал в руке.
– Вы по назначению? – уточнил он.
– Нет, меня наняли Ваши родственники.
– Какие родственники? – удивился Аверин.
– Дальние! – усмехнулась адвокат и кивнула на зажатую Валькой в кулаке записку.
Валька украдкой под столом развернул «маляву». В записке незнакомым подчерком было написано: «Доверься почтальону. Друзья». [31]
На суде Валька получил минимальный срок: пригодились отличные характеристики с места учёбы, и адвокат сумела доказать, что на противоправные действия его толкнула не жажда наживы, а тяжёлое материальное положение.
31
Почтальон (угол. жаргон) – зачастую называют адвокатов, занимающихся нелегальной передачей заключённым записок (маляв) с воли от родных или подельников.
В зоне он попал в один отряд с Витькой Желтовым, который на воле проживал в рабочем посёлке № 6 и был потенциальным противником. Однако в отряде они стали корешковать и со смехом вспоминали несерьёзные мальчишеские «разборки». Витька вступил на криминальный путь на пять лет раньше Аверина. Это была его вторая «ходка» по «уважаемой» статье, и Жёлтый среди воров пользовался определённым доверием.
Однажды Жёлтый пришёл к Вальке после отбоя.
– Проснись, земеля, – толкнул Жёлтый Аверина в бок. – Базар есть! Пошли на воздух, покурим. – Значит такие дела, – начал Желтов, – Весточка с воли пришла, а в ней прописано, что сдал тебя Крыж. Знакомая кликуха [32] ?
32
Кликуха или погоняло (угол. жаргон) – кличка.