Клуб любителей ужасов
Шрифт:
Наконец ей удалось одеться и сползти со второго этажа вниз, в кухню. Мама сидела за столом. Уж она-то выглядела прекрасно. Как всегда. Профессия обязывала: миссис Блантон работала судьей. «Моя мама всегда безукоризненна, — подумала Талия. — На платье ни одной морщинки, прическа — волосок к волоску».
— Ну, девочка, — приветствовала ее миссис Блантон, — наконец-то ты почтила нас своим присутствием.
— Ох, — пробормотала ее дочь, — с добрым утром. — Она открыла холодильник и достала пакет с апельсиновым соком.
— В кастрюльке есть яйца, — сообщила миссис Блантон. — Хочешь вафель?
— Нет, —
— Но ты должна что-нибудь съесть, — настаивала миссис Блантон. — Завтрак…
— …это основа дня, — закончила за нее Талия. — Я знаю.
— Я понимаю, что повторяюсь, но без завтрака человек не может нормально функционировать. — Миссис Блантон одарила дочь сияющей улыбкой. — Это закон природы.
И Талии пришлось запихнуть в себя пару вафель с сиропом. После завтрака она с трудом поднялась наверх, в свою комнату, приняла душ и надела свои самые удобные джинсы и свободный зеленый свитер. Обычно в школе она носила форму, но сейчас была не в состоянии ее надеть.
Талия подкрасила губы и улыбнулась своему отражению в зеркале. Оттуда на нее смотрело хорошенькое, пышущее здоровьем личико, обрамленное отливающими золотом волосами. «Ну что ж, — подумала она, — я выгляжу не такой уж развалиной».
Как правило, мама подвозила ее в школу на своей машине. Дорога занимала десять минут, которые мать и дочь проводили почти в полном молчании. Талия не была «жаворонком». Обычно она окончательно просыпалась только к обеду. Миссис Блантон знала это из долгого опыта общения и предпочитала оставлять дочь в покое. Ее старший сын Дейв, брат Талии, ныне студент второго курса, был таким же.
Машина остановилась у центрального подъезда гимназии под названием «Тенистый уголок». Миссис Блантон улыбнулась.
— Приятного дня, Талия. Я буду целый день в суде, а затем заскочу в свой офис. Вероятно, вернусь домой к шести.
— О'кей, — рассеянно пробурчала Талия. — До встречи.
«Господи, что со мной? — размышляла она, подходя к массивным двустворчатым дверям. — Почему я чувствую себя так, словно меня выпотрошили?»
Войдя в вестибюль, она ощутила противную дрожь в желудке. Ей не хотелось идти в гимназию. У нее было одно желание — вернуться домой и лечь в постель. В довершение всего, завернув за угол, Талия заметила Сеффа, стоявшего, как верный пес, возле ее шкафчика. Девушка поняла, что не в состоянии даже говорить с ним. Она предпочла скрыться, прежде чем он ее заметил. Раньше Талия считала день потерянным, если он не начинался с Сеффа, но с недавнего времени все изменилось. То его невозможно было найти, а то он крутился вокруг нее, как надоедливый младший братишка. С ним ничего нельзя было знать заранее, и все было чересчур. Или он не замечал ее, или не давал прохода. И теперь ей нужен был глоток свободы, чтобы все обдумать. Что ей делать? Серьезно поговорить с Сеффом? Бросить его? Продолжать встречаться? Должна ли она признаться ему, как несчастна и как неудовлетворена развитием их отношений?
Талия колебалась: ведь так жестоко бросить его сейчас, когда он еще не оправился после смерти отца. И она решила протянуть еще немного, чтобы дать ему время прийти в себя и пережить этот удар.
С этой мыслью Талия вернулась к шкафчику. Сеффа уже не было. Две знакомые девочки — Джейд Смит и Дина Мартинсон — окликнули ее. Талия помахала им рукой и повернулась к шкафчику, делая вид, что занята замком. У нее не было настроения болтать с кем-либо.
Пора было идти на математику. Талии уже стало получше. Может быть, мама была права, когда запихнула в нее вафли?
В классе она села на свое место рядом с Нессой и приготовила тетрадь.
— Привет, — улыбнулась Несса. — Ты какая-то не такая. Есть проблемы?
— Я плохо спала. — Талия нахмурилась.
Мистер Хэнсон, учитель математики, стоял у доски и покашливал, прочищая горло. Поскрипывали стулья. Постепенно перешептывания и смех смолкали, на столах появлялись тетради.
— Талия, — окликнул учитель. — Мне надо с тобой поговорить.
— Со мной? — Талия решила, что ослышалась. Учитель был серьезен и чем-то расстроен.
Талия бросила быстрый взгляд на Нессу. Та о чем-то шепталась с Маурой, которая бросала на Талию удивленные взгляды. «Что-то случилось», — испугалась Талия, медленно поднимаясь из-за парты. По пути к доске она миновала Руди и Сеффа. Руди проводил ее сочувствующим взглядом. Сефф сидел, опустив голову, — делал вид, что проверяет домашнюю работу.
Талия, нервничая, остановилась перед учителем и попыталась выдавить улыбку.
— Я слушаю. Что-нибудь не так?
Но мистер Хэнсон не улыбнулся в ответ. Это был лысеющий краснолицый мужчина в больших черепаховых очках. Насколько могла заметить Талия, у него было только два костюма — голубой и серый — и он носил их по очереди через день. Сегодня он был в голубом.
Учитель встал из-за стола.
— Мы должны поговорить наедине.
Они вышли в холл, где мистер Хэнсон протянул ей листок бумаги. Это была вчерашняя домашняя работа.
Талия вздрогнула. Эту работу сделал за нее Сефф, пока она смотрела телевизор. «Как глупо», — подумала Талия.
— Скажи мне честно, — учитель подозрительно смотрел на девушку, — ты все решила сама?
— Конечно. — Талия пыталась говорить убедительно, но голос предательски дрожал.
Учитель не сводил с нее тяжелого взгляда серо-голубых глаз.
— Ты уверена?
— Уверена. — Талия закивала головой. — Честное слово, мистер Хэнсон.
Он забрал у нее листок и мягко сказал:
— Ты всегда была хорошей ученицей. Не надо меня разочаровывать.
С этими словами он вернулся в класс. Талия побрела за ним с горящими от стыда щеками, но с гордо поднятой головой. Никто не должен ни о чем догадаться. Только усевшись за парту, Талия обвела взглядом класс, гадая, кто мог донести учителю. И зачем? Неужели кто-то имеет на нее зуб?
Руди с интересом смотрел на Талию из другого конца класса. Сефф словно приклеился взглядом к своей тетради. Маура и Несса шептались. Наконец ее глаза остановились на Шендел, сидевшей в третьем ряду. На ней был форменный белый костюм и розовая блузка. Шендел подняла голову и встретилась с подругой взглядом. На ее губах заиграла загадочная улыбка.
«Я не схожу с ума от бешенства, — вспомнила Талия ее слова, — но я ничего не забываю».
Глава 7