Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клятва любовника
Шрифт:

— Так это из-за него ты отказалась от моих свиных отбивных на гриле?

Джулс улыбнулась.

— Не совсем. Мне нужно было посмотреть эти видео. Оба связаны с работой и являлись частью расследования дела Сильвии Грейнджер. На одном из них — званый ужин Шаны, а на другом — торжественное открытие винного бутика жены Кейдена.

— Ты что-то узнала?

— Да. Но сначала мне нужно кое-чем с тобой поделиться. Когда Далтону было лет десять-одиннадцать, он узнал, что у его матери роман. В то время он не до конца понимал, что все это значит, и она заставила его поклясться хранить

все в тайне. Он думал, что это круто, что у них с мамой есть секрет. После ее смерти, когда он повзрослел, то понял, какую тайну она заставила его хранить.

— Жестоко с ее стороны так поступить с ребенком.

— Да, жестоко. Многие годы он чувствовал себя виноватым и верил, что, сохранив тайну матери, предал отца.

Бен кивнул.

— Могу представить, почему он так думал. Но опять же, в то время он был еще ребенком.

— Прошлым вечером, просматривая видео, он узнал мужчину, с которым его мать была много лет назад, и это плохо на нем отразилось.

— Этот человек был на званом обеде у Шаны?

— Нет, на открытии бутика Шайло, но в тот вечер Далтона там не было, поэтому он не установил связь, пока не посмотрел видеозапись.

Бен сделал глоток кофе.

— Надеюсь, Далтон не думает о встрече с этим человеком.

Вчера у Далтон возникла подобная мысль, но, к счастью, Джулс удалось его отговорить.

— Сначала, да, но теперь, не думаю.

— И что дальше? — спросил ее отец.

Покончив с яблочным пирогом, Джулс положила вилку на тарелку.

— Дальше я добавлю имя этого мужчины в список людей, с которыми хочу поговорить.

***

Вернувшись в офис, Джулс встала перед доской с расследованием. Фотография Вэнса Клейберна теперь находилась вместе с другими, с кем ей нужно было побеседовать. Как указал ей отец, роман этого человека с Сильвией Грейнджер, не означал, что у него была причина ее убить. Но что, если Сильвия хотела большего от этих отношений и пригрозила рассказать жене этого человека? Исследования Джулс показали, что во время романа Клейберн был женат.

Сейчас Клейберн был разведен, ему стукнгуло шестьдесят один, и между ним и Наннет Гейтер существовала тридцатилетняя разница в возрасте, что наводило на определенные мысли. Он заработал свои миллиарды много лет назад в Силиконовой долине. Позже расширил бизнес и приобрел ряд небольших промышленных компаний и начал превращать их в многомиллионные корпорации. Пару лет назад было объявлено, что он откроет одну из своих компаний в Шарлоттсвилле, тем самым повысив уровень развития местной экономики и занятости населения.

Мужчина проживал в закрытом жилом комплексе в одном из самых богатых районов Шарлоттсвилля. Джулс это не удивило, потому что, несмотря на свое богатство и влияние, он всегда держался в тени и избегал внимания, как чумы. Его единственную фотографию было очень трудно достать. Джулс не может заявиться к нему без приглашения. Нужно дать ему знать о ее визите, чтобы он разрешил ей въезд на его территорию.

Усевшись за стол, Джулс взглянула на часы. Было около шести вечера, а она так ничего и не слышала от Далтона. Она надеялась, что он все-таки не передумал и не отправился на розыски Клейберна.

Побарабанив

пальцами по столу, Джулс быстро приняла решение. Она заскочит к Далтону на минутку, чтобы его проведать. Ей не впервой приходить туда без предупреждения. Кроме того, он сам заявлялся в ее офис и домой без приглашения.

Достав из стоа сумочку, она направилась к двери.

Глава 36

Босиком Далтон пересек гостиную и открыл дверь, даже не посмотрев в глазок. Он узнал фирменный запах Джулс, которому удалось проникнуть сквозь стены и двери. И вот она стоит на пороге его дома, выглядя такой аппетитной, что ему захотелось ее съесть. Она, определенно, классно смотрелась в джинсах, туфлях на плоской подошве и свитере-пуловере, распущенные волосы рассыпались по плечам.

— Джулс.

— Далтон. Я не буду заходить. Только хотела убедиться, что с тобой все в порядке.

— Со мной все в порядке, но все равно заходи, — сказал он, отступая в сторону.

Она вошла в прихожую и повернулась к нему.

— В твоей записке говорилось, что тебе нужно многое обдумать, но когда ты не написал мне и не дал о себе никак знать, я забеспокоилась.

Он кивнул. То, что он должен был обдумать, не имело никакого отношения к мужчине, который был любовником его матери, это имело отношение лишь к Джулс. Но она этого не знала.

— Да, все нормально. Как раз собирался тебе позвонить после того, как побреюсь.

Она улыбнулась.

— Я заметила, что ты еще не побрился.

Он потер щетину.

— На минуту подумал, что мне пойдет брутальный вид, но потом решил, что братьям будет что сказать по этому поводу, — сказал он, ведя ее в гостиную.

— Кстати, о твоих братьях, ты им рассказал? — спросила Джулс, следуя за ним.

— О том мужчине на видео?

— Да.

— Нет еще. Честно говоря, я не особо задумывался об этом.

— Ты не особо задумывался о том, чтобы рассказать братьям?

— Нет, и о том мужчине на видео тоже, если уж на то пошло, — сказал он, жестом приглашая ее сесть.

— О, я предполагала, когда ты написал, что тебе нужно многое обдумать, что ты будешь принимать решения по этому поводу, — сказала она, садясь на диван.

Далтон остался стоять, засунув руки в карманы джинсов.

— Ночью ты была права. Я не могу винить себя за то, что сделала мама. И я согласен с тобой в том, что Джейсу и Кейдену нужно об этом знать. Уверен, это поможет в расследовании.

— Ладно, но если не это занимало твои мысли все это время, о чем именно тебе нужно было подумать? Я переживала о тебе весь день, — смущенно спросила она.

Далтон медленно направился к ней по выложенному керамической плиткой полу и остановился прямо перед тем местом, где она сидела. Джулс подняла голову, чтобы посмотреть на него. И тут он произнес:

— Все это время я думал о тебе, Джулс.

***

Джулс еще больше пришла в замешательство, потому что то, что только что сказал Далтон, не имело смысла. И чего он так на нее уставился? Будто видит впервые?

Поделиться:
Популярные книги

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI