Клятва наемника
Шрифт:
— Конечно, сэр!
Пакс рассердил его вопрос. Но по реакции присутствующих она поняла, что никто не хотел ее обидеть.
— Я попрошу его послать кого-нибудь проводить тебя до восточной тропинки. Ведь тебе предстоит путешествовать дальше одной, а это нелегко, — серьезно сказал купец.
Пакс кивнула и замолчала. Купцы вернулись к своим обычным темам: какие продукты лучше завезти в тот или иной порт и как выгоднее их продать; кто правит городами, в которых они торгуют, и как война может повлиять на
— Меня очень волнуют пошлины. Боюсь, их нам повысят, — сказал огромный человек в тяжелом желтом плаще. — В прошлом году Совет Лиги потратил большие деньги на военные расходы. Теперь их нужно как-то вернуть.
— Думаю, особо волноваться не стоит. Совет Лиги нуждается в нас. Они не станут грабить купцов, наоборот, дадут нам возможность развивать торговлю. Вот попомни мое слово, — возразил ему другой.
— Да, люди Алюреда обосновались здесь прочно. Они разрешат нам опять использовать реку, — вступил в разговор третий.
— Ха! Этот старый волк! Неужели ты веришь, что пират может измениться, обретя титул? Да и вообще, разве мы получали что-нибудь от правителей? Когда они только замышляют войны, им нужно наше золото, да побольше. Когда же все заканчивается, они облагают нас непомерными налогами. Считают, будто у нас нет чести и мы должны откупаться деньгами!
Невольно подслушав разговоры купцов, Пакс рассмеялась. Ей никогда не приходило раньше в голову поинтересоваться тем, о чем думают купцы. Оказывается, в их среде тоже говорят о чести…
Вскоре на землю опустились сумерки. Девушка подошла к костру, где сидели стражники, чтобы выпить вина. Закутанная в плащ фигура вышла из тени. Из-под полуопущенных ресниц на Пакс смотрели большие зеленоватые глаза.
— Вы Паксенаррион, не так ли?
Пакс растерялась, но всеми силами старалась сохранить присутствие духа.
— Да, это я. А кто вы, сэр?
Он галантно поклонился. Но в его манере держаться чувствовалось некоторая неестественность.
— Вы можете называть меня Месенион. Я — маг. Пакс тоже поклонилась и пригубила вино из кувшина.
— Разрешите мне… — сказал Месенион мягко, доставая из груды посуды оловянную кружку. Зачерпнув вино, он протянул кружку Пакс.
Не ожидавшая этого девушка вздрогнула.
— Возьмите, — улыбнулся он.
Пакс осторожно взяла у него кружку и от смущения чуть ее не выронила. Задержав дыхание, она медленно отхлебнулa. Напиток напоминал вино, которое часто пили солдаты Интересно, насыпал он туда что-нибудь или нет?
Вдруг Пакс словно оцепенела. Другая кружка выпрыгнула из груды посуды, наполнилась сама жидкостью и поплыла прямо по воздуху к Месениону. Он спокойно взял ее, опять поклонился девушке и тоже сделал глоток.
— Извините, если напугал вас. Я слышал, вы бывалый воин, — сказал он дружелюбно.
Пакс потихоньку пила вино, размышляя, что же ей делать дальше. Она даже не предполагала, что ее может так испугать волшебство. Она решительно опустила пустую кружку на землю. Села возле костра и сказала:
— Я никогда не видела ничего подобного.
— Нисколько не сомневаюсь.
Он отнес свою кружку туда, где она лежала раньше, и сел рядом с девушкой.
— Когда я спросил о тебе, все уверяли меня в том, что у тебя превосходная репутация, — заговорил он вновь.
Пакс не на шутку рассердилась. У нее даже зазвенело в ушах: с какой стати он расспрашивал о ней?
— Конечно, ведь ты была в отряде Пелана.
Он посмотрел на нее, и она кивнула.
— Так вот. Один из стражников наслышан о тебе. Он говорит, что ты не похожа на обычных наемников.
При этих словах Пакс почувствовала, как ее опять охватывает гнев.
— А сегодня вечером ты сказала, что собираешься отправиться на север, через горы, не доходя до Вальдайра. Ты хочешь сделать это в одиночку?
— Да.
Глядя на свои ладони, он сказал:
— Я могу помочь тебе. Эти тропы достаточно трудны. Для тех, кто не знает, как вести себя в горах. Но для меня они безопасны.
— Неужели? — Пакс потянулась за кружкой и опять наполнила ее вином.
— Если, конечно, ты не предпочитаешь путешествовать одна. Несколько человек уже пробовали…
Пакс пожала плечами:
— Я ценю ваш совет и желание помочь, но предпочитаю путешествовать одна.
Она хорошо помнила предупреждение Стэммела о том, что не следует принимать приглашения незнакомых людей путешествовать вместе.
Маг предложил:
— Если хочешь, мы могли бы пойти вместе, по крайней мере до границ Дамского Леса. А там я мог бы рассказать подробнее об этих тропах. — Он слегка отодвинулся и посмотрел на нее из-под темных бровей. — Это было бы безопаснее для тебя, Паксенаррион, и удобно для меня. Конечно, горные тропы не так опасны, как дороги, по которым идут торговые караваны. Но везде есть свой риск. Всегда хорошо иметь рядом друга, который в случае чего может помочь.
Пакс согласилась:
— Да, вы правы. Но, простите, сэр, мне кажется, вы знаете обо мне больше, чем я о вас.
Он поднялся во весь рост:
— Я маг. Конечно, ты понимаешь, что это значит.
— Да, но…
Маг перебил ее:
— К сожалению, рядом со мной нет родственников или друзей, которых можно было бы спросить обо мне. Ты должна выбрать: или поверить мне, или отправляться в дорогу одной. Я мудрец, воин и волшебник, в чем ты могла убедиться сама, и возвращаюсь в свое королевство, расположенное возле Дамского Леса.
— Простите, что рассердила вас, сэр, но…
— Ты наслушалась страшных историй о колдунах? Дело в этом?