Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клятва смерти
Шрифт:

— Нет, — перебил Еву Моррис и покачал головой. — Этого вполне достаточно. Для него.

— Ступай с Рио. Вы с ней и с Мирой можете понаблюдать за следующим актом. Мы вам комнату приготовили. — Ева вытащила коммуникатор, когда он засигналил. Это был Бакстер. — Идите вперед. Мы готовы начать. — Она выждала, пока Моррис не ушел вперед, и только после этого ответила на звонок. — Говори.

— Целая куча денег, кредитных карточек и удостоверений на вымышленные имена, еще несколько шифров. Я думаю, это банковские счета. Незарегистрированный телефон и КПК — пока еще не активированные.

И призовой выстрел, Даллас: кольцо Колтрейн.

— Запакуй, запиши и закинь сюда. Сегодня ты заслужил пончики, Бакстер.

— Прихвати ее, Даллас.

— Можешь не сомневаться.

Ева отключила Бакстера и позвонила Фини:

— Она клюнула.

— На телефоне ничего.

— Как насчет компа?

— Через пароль и блокиратор… Навыки у нее есть, но я кое-что добыл.

— Ну, значит, план Б. Рорк?

— Спроси его сама. Эй, горячий парень, тебя жена зовет.

Ева поморщилась при слове «жена», но что было делать? Она выбросила это из головы, и тут на экране появилось лицо Рорка.

— Да, дорогая.

— Не смей так говорить, я на службе. Ты сделал, что надо?

— Готов, когда скажешь. И позволь тебе заметить, это была гениальная мысль, причем на многих уровнях. Я горжусь, что мне тоже довелось поучаствовать.

— Я так и подумала, что ты не будешь против. Просигналю дважды, когда буду готова.

— А мне нравится «дорогая», — вставила Пибоди. — Это старомодно и романтично. Особенно с таким акцентом.

— Пибоди.

— Да просто размышляю вслух. Ну что? Теперь мы можем ее поджарить?

— Причем немедленно.

Добравшись до конференц-зала, Ева остановилась и дала полицейским у дверей новые инструкции.

— Мимо меня она не проскочит, но если вдруг, стреляйте на поражение.

Она вошла в конференц-зал. Грейди сидела за длинным столом, пила кофе, устремив взгляд на экран компьютера. Вид у нее, отметила Ева, был чрезвычайно самодовольный.

— Я как раз собиралась пойти вас искать. Мне кажется, у меня кое-что есть.

— Странно, у меня тоже кое-что есть. И я получила это с вашей помощью.

— Правда? — Лицо Клео вспыхнуло. — А можно мне присутствовать, когда вы арестуете ублюдка?

— Вам обеспечено место в первом ряду. Как вы думаете, это наследственное? С кровью передается? — спросила Ева самым невинным тоном. — Знаете, говорят, дурная кровь порождает дурную кровь. Лично я считаю, что это чушь собачья, отмазка для дураков. Когда долго служишь, начинаешь понимать, что все не так просто. Бывает, люди рождаются в дерьме, но выползают из него и сами себе создают достойную жизнь. А бывает и наоборот. Родился человек в достойной семье и сам заполз в дерьмо. Потому что ему так нравится. Но у Рикера кровь особо злокачественная.

— Алекс Рикер не унаследовал мозги своего отца. Просто поднялся благодаря связям. Рано или поздно кто-то должен был его разоблачить.

— Возможно. Его проблема в том, что он влюбился. Не настолько, чтобы ради женщины отказаться от своей прежней жизни, но эта любовь сбила его с толку. Есть у парня слабое место, я назвала бы это сентиментальностью. Мужчины. — Ева покачала головой. — Думают, они сильнее, крепче, тверже женщин. Но мы-то

с вами знаем. Самые хладнокровные убийцы из всех, кого я знала, были женщинами. Но вернемся к крови. Мне просто любопытно. Ты была хладнокровной сукой и убийцей до того, как узнала, что в тебе течет кровь Рикера, или стала такой потом, когда узнала? Можешь пока не отвечать, — продолжала Ева, глядя, как Грейди медленно поднимается из-за стола. — Давай сперва разберемся с формальностями. Клео Грейди, вы арестованы по обвинению в убийстве Амариллис Колтрейн и в убийстве Рода Сэнди. Другие обвинения включают…

Клео потянулась за оружием, и Ева мгновенно выхватила свое. Они успели одновременно.

— Я бы с удовольствием, — призналась Ева. — Для меня это была бы радость сердца — видеть, как ты падаешь. Но ты можешь положить меня. Это не исключено. И тогда моя напарница, которая целит тебе в спину, положит тебя. Ты отсюда не выйдешь, Грейди. Опусти оружие, или попробуешь то, чем сама угостила Колтрейн.

— Мое — на максимуме. Если ты ляжешь, то уже не встанешь.

— Возможно. Все равно моя напарница тебя положит. Опусти оружие.

— Черта с два! А ну отойди от…

Ева выстрелила. Ее парализатор стоял на минимуме и всего лишь заставил Клео пошатнуться, попятиться, выронить оружие, со стуком упавшее на пол.

— Чертовски приятно. Может, это мелочно с моей стороны, но это было чертовски приятно. Взяла ее пушку, Пибоди?

— Так точно, лейтенант, пушка у меня. И мне тоже было чертовски приятно.

— Руки за спину, Клео. — Ева спрятала оружие в кобуру и вытащила наручники. — Да, у меня к тебе просьба. Пожалуйста, ну пожалуйста, попробуй рвануть к двери, — попросила она, — чтобы у меня был предлог пнуть тебя в зад.

— Легко говорить, когда ты с твоей напарницей держишь меня на мушке.

— Это точно, — согласилась Ева, ухмыляясь, — говорить легко. Хочешь, повторю?

— У тебя ничего не выйдет. Все твои обвинения… это чушь собачья. Ты ничего не докажешь.

— Хочешь пари? — Ева толкнула Клео на стул, продела наручник через нижнюю перекладину в спинке и приковала Клео, заодно зачитывая ей права.

«На моих руках крови нет», — подумала она, а вслух пробормотала:

— Думаю, Мира была права. — И мотнула головой, перехватив недоуменный взгляд Пибоди. — Так, ерунда. Я знаю, что ты дочь Макса Рикера, — обратилась она к Клео. — Я знаю, что ты завербовала Рода Сэнди, чтоб шпионил за Алексом Рикером и передавал данные Максу Рикеру. Я знаю, что ты поддерживала связь с отцом с тех пор, как его поместили в тюрьму на Омеге, и что ты общалась с ним в вечер смерти Колтрейн.

— Может, меня за это шлепнут по рукам. Может, я работу потеряю. Но ты не сможешь пришить мне убийство.

— О, я смогу, еще как смогу! Это ты его разыскала, да? Ты разыскала папочку?

— Ну, допустим, и что? Это не преступление.

— Надеялась на его любовь и нежную отцовскую привязанность. Думала, может, он тебе щенка подарит. Жалкое зрелище.

Оскорбленная Клео дернулась на стуле.

— Я все знаю о тебе! Тебя растили в приюте, за казенный счет. Ты даже не знаешь, откуда взялась. Вот это — жалкое зрелище!

Поделиться:
Популярные книги

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10