Клятва в ночи
Шрифт:
— Я хочу заниматься чем-нибудь интересным, например сходить куда-нибудь вечером.
— Как насчет ресторана или бара?
— А вы туда ходите?
— Ходил, когда не был женат.
— А где вы познакомились со своей женой? — спросил Гарлан, бросив взгляд на Тэлли, спешившую на кухню.
Через открытое окно Джед наблюдал, как она завязывает тесемки гигантского белого фартука вокруг талии и наклоняется, доставая что-то из духовки. Ее лицо раскраснелось, а на лбу залегли озабоченные складки. Она не хотела устраивать обед, но все же взялась за дело, исполненная
— Мы знали друг друга еще в колледже, — ответил Джед, в который раз удивляясь чудесному превращению худенькой, нескладной девочки-подростка в великолепную женщину.
Странно, но его почему-то обидело столь пренебрежительное отношение дантиста к его родному городу, хотя он сам терпеть не мог Хармони. Ему казалось, что только жители города могут его критиковать, но это право не распространяется на приезжих.
— Когда вы с кем-нибудь познакомитесь, все изменится, — убеждал его Джед. — Вы знакомы с Сюзи? — Он внезапно вспомнил, что Тэлли беспокоилась за одинокую подругу.
Услышав свое имя, Сюзи моментально ретировалась на кухню.
— С блондинкой? Да. А что у нее за история?
— Вы должны сами спросить ее.
— Хорошо. Она прожила здесь всю жизнь? — поинтересовался Гарлан.
Джед кивнул.
— Она родилась и выросла в Хармони.
— И вы тоже?
— Я родился и вырос здесь, а потом уехал на несколько лет, но теперь решил навсегда вернуться обратно, — рассказал он о своих планах, бросив взгляд в сторону Дуайта. Внезапно он ощутил чувство вины. Лгать становилось все труднее, и слова почему-то не слетали с его языка так легко, как раньше.
— Но почему? — спросил дантист, с сомнением глядя на выжженную солнцем землю и зубчатые вершины гор. — Почему вы решили жить именно в Хармони?
— Почему? Ну… за последние пятнадцать лет я много где побывал, и теперь Хармони мне намного дороже. Наш городок всегда неплохо смотрелся с воздуха, сейчас же мне хорошо и на земле. Наверное, потому что здесь мой дом, — произнес Джед, удивляясь, как ему трудно выговаривать эти слова.
Он огляделся вокруг и заметил, что Дуайт и его жена внимательно слушали его. Дуайт, президент банка и глава Клуба помощи жителям Хармони, одобрительно улыбался. Его жена Линда тоже выглядела довольной. Джед убедил себя, что только это действительно имеет значение.
— Мы надеемся, что Джед согласится войти в школьный совет, — сказал Дуайт.
Школьный совет. Это же чудесно! Как обрадуются его старые учителя!
— Я не уверен, что у меня найдется время для бесконечных собраний, — пожал плечами Джед.
— Мы будем проводить всего одно собрание в неделю, — заверил его банкир.
— О, ну тогда все хорошо! — согласился Джед, уверенный, что, когда Дуайт наконец осуществит свой замысел, он уже уедет из города.
— А если вам нечем заняться, — обратился Дуайт к новому дантисту, — вы можете петь в церковном хоре.
Гарлан громко откашлялся и с надеждой посмотрел
Но Джед лишь одобрительно кивнул.
— Да, это неплохая идея, — сказал он.
— Джед, это подойдет и для тебя, — заявил Дуайт. — Отличный способ почувствовать себя частью общества. Всего одна репетиция в неделю, и еще мы поем каждое воскресенье.
— Конечно, — пробормотал себе под нос Джед, — сначала школьный совет, а теперь еще и церковный хор. Дай Дуайту палец, он откусит руку.
— Ну и как тебе семейная жизнь? Все так, как это рекламируют? — спросила Сюзи и взяла нож, чтобы нарезать латук для салата.
— Нет, совсем по-другому, — с отсутствующим видом ответила Тэлли, нарезая томаты тонкими дольками.
— И это все, что ты можешь сказать? Я никак не могу поверить, что ты вышла замуж, хотя и была на твоей свадьбе. Вы поклялись друг другу в любви и верности, а потом я поймала твой букет, но мне до сих пор не верится — возможно, потому, что все осталось по-старому. Ты все еще живешь в сторожке, но зато теперь устраиваешь званые обеды.
— Мне здесь нравится, — заверила ее Тэлли.
— Но не слишком ли много народу для такого маленького домика? — спросила Сюзи. — Вы ведь спите в твоей маленькой кровати?
— Да, то есть нет. Мама Джеда подарила нам новую кровать и одеяло ручной работы.
Она махнула рукой в сторону спальни, куда целый час переносила вещи Джеда, чтобы придать ей вид семейной спальни. Дверь была приоткрыта, и лампа на столике у кровати отбрасывала неяркий свет на старинное одеяло. Эти декорации предназначались для Дуайта. Но почему бы ей не испробовать их и на Сюзи?
Сюзи отодвинула миску с салатом в сторону и подошла к дверям комнаты.
— О, это великолепно! Должно быть, чудесно иметь богатую свекровь? А что вы собираетесь делать с другой комнатой?
— Так ты поможешь мне приготовить салат? — спросила Тэлли. Она обещала никому не говорить о причинах их брака, но у нее никогда не было секретов от Сюзи, и с каждым днем ей становилось все труднее молчать.
Сюзи послушно занялась салатом.
— Знаешь, я просто умираю от зависти, — сказала она.
— Из-за того, что мне подарили большую кровать? — спросила Тэлли, взбалтывая в кувшине ледяной чай.
— Из-за того, что ты замужем, а я нет.
— Перестань, у тебя есть свой дом и Трэвис. И, кроме того, ты абсолютно свободный человек.
— А ты разве нет?
— Ты ведь знаешь, что в браке всегда необходимо идти на компромиссы. Что ты думаешь о Гарлане?
— Это типичный наглый сноб из большого города, который считает Хармони сточной канавой. Нечем заняться, некуда пойти! — поддразнила она Гарлана, и Тэлли расхохоталась. Как приятно вновь посплетничать со своей лучшей подругой!
— Я пригласила его специально, чтобы ты рассказала ему, куда можно пойти и чем заняться. Нашему городу нужен дантист.
— Жаль, что ты не слышала, как Джед убеждал Гарлана, что наш городок — рай на земле и отличное место для воспитания детей! — Сюзи толкнула Тэлли локтем.