Клятва варвара
Шрифт:
— А вдруг это ловушка? — не удержался испуганный Клолин.
— Какой смысл? — возразил варвар. — Хозяин острова мог бы без труда прикончить нас и на берегу. Мы не представляем для него опасности.
Верхушки деревьев слегка покачивались, лучезарный Солар давно прошел свою наивысшую точку и светил не так ярко, в воздухе ощущался приятный запах цветов, где-то в кронах весело щебетали птицы. Мир и покой царили во владениях волшебника. Где-то в чаще прячутся злобные твари, но без приказа господина они не двинутся с места. Видимо, яберы любили гулять, осматривая окрестности и наслаждаясь природой. Да и что еще остается делать во время тысячелетнего одиночества? Интересно, какую цену
Лес расступился, и отряд остановился возле дворца, выстроенного из белого мрамора. По размерам он значительно превосходил предыдущий, но в нем чувствовалась угнетающая тяжеловесность. Большие восьмиугольные колонны, чересчур широкая лестница, длинная, опоясывающая здание, открытая веранда с нависающим треугольным карнизом. Возле входа, на бронзовых подставках, горели два уже знакомых путникам шарообразных светильника.
Конан сделал несколько шагов в строну дворца и, наконец, увидел его хозяина. Ябер стоял между колоннами, заложив руки за спину, и бесстрастно наблюдал за приближающимися воинами. В первое мгновение киммерийцу показалось, что он имеет дело с человеком, но это оказалось совсем не так. У колдуна была зеленоватая блестящая кожа, вытянутое лицо, тонкие бледные губы, заостренный прямой нос, темные волосы собраны в пучок на затылке. На голове не было ушей, а над глазами — бровей, огромные круглые зрачки излучали желтый свет. Определить возраст колдуна не представлялось возможным.
Одеяние выглядело одновременно и просто, и роскошно. Длинная, почти до пят, хламида с аккуратным круглым вырезом на шее переливалась всеми цветами радуги. Наверняка, такого материала еще не знают ни люди, ни альвы. Вытянув руку ладонью вверх, волшебник произнес:
— Прошу… Будьте моими гостями. Надеюсь, хороший ужин сгладит возникшие в наших взаимоотношениях трудности. На берегу я проявил излишнюю жесткость.
Северянин сразу заметил изменившийся тон ябера. Даже голос стал гораздо мягче. Но куда более сильное впечатление произвела на варвара кисть колдуна. Длинная, с четырьмя тонкими пальцами. Вместо ногтей — короткие затупленные когти. Без сомнения, к человеческому роду колдун не имел ни малейшего отношения.
С опаской поглядывая на хозяина, валвилцы неторопливо проследовали во дворец. Двери в здании отсутствовали, у путешественников создавалась иллюзия, что его можно покинуть в любой момент, но они ошибались. Конан приблизился к чародею и жестом предложил ему пойти первым. На устах волшебника появилась снисходительная усмешка. Лицо ябера чем-то напоминало маску, никакой мимики. Лицо никогда не меняло выражение, а потому улыбался колдун лишь краешками губ.
Зато какие выразительные глаза! В них светилось пламя силы и мудрости. Хозяин острова повернулся спиной к варвару и вошел в дом. Киммериец прекрасно видел его затылок и тонкую шею. Стоит протянуть руку к мечу, сделать взмах и… нет, северянин не настолько глуп. Убить даже самого слабого мага необычайно тяжело, а уж что говорить о ябере! Слуги волшебника наверняка зорко следят за каждым движением варвара. Такой риск не нужен и не оправдан. Как и следовало ожидать, стол был накрыт на семерых. Колдун прекрасно знал, сколько гостей посетят его дом. Такого богатства и изящества Конан прежде не встречал даже в королевских дворцах: стол украшали золотые тарелки, вазы, блюда, странные серебряные предметы; розовое вино разлито в хрустальные кувшины с удивительными узорами, тут же сочные диковинные фрукты и овощи, нежно-розовое жареное мясо. Нарочно для низеньких альвов ябер создал из пустоты небольшие кресла на высоких ножках, позволяющие им удобно разместиться за столом.
— Не стесняйтесь, — вымолвил чародей. —
Киммериец сел слева от хозяина, положил себе на тарелку большой кусок мяса, налил в бокал вина. Лесные жители последовали примеру наемника. Сделав первый глоток, северянин торжественно сказал:
— Я хочу выпить за наше знакомство. Надеюсь, оно будет взаимовыгодным. Мне почему-то кажется, что мы сумеем договориться.
— Не исключено, — согласился колдун, поднимая наполненный до краев бокал.
Вино оказалось кисло-сладким, приятным на вкус, хотя, по мнению варвара, оно было не слишком крепким. Голод давал себя знать, и Конан набросился на аппетитно пахнущие блюда. По своему обыкновению, киммериец ел руками, как, впрочем, и валвилцы. Лишь изредка альвы использовали ножи. Когда северянин посмотрел на чародея, то без труда прочел в его глазах снисходительную грусть.
Неторопливо разрезая мясо, волшебник отправлял маленькие кусочки в рот странным предметом с несколькими тонкими заостренными наконечниками. Вино ябер пил крошечными глотками, на мгновение, замирая, и наслаждаясь его букетом. Поведение гостей ничуть не смущало хозяина. Наверняка, по его мнению, это были представители диких, слаборазвитых рас.
Заметив, что варвар насытился, колдун негромко уточнил:
— Значит, вы убили охранников острова моей соседки?
— Не всех конечно, — проговорил Конан. — Трех или четырех в болоте. Примерно столько же в лесу… Мы защищались. Трое альвов погибли в схватке.
— Разве это потери? — бесстрастно вымолвил чародей. — А ведь я предупреждал Ускану. Ее страсть к кровожадным тварям до добра не доведет. С виду они страшны, а толку от них немного. Могла бы поставить стражу и понадежнее…
— Я не знаю твоего имени, почтенный, — киммериец внезапно вспомнил о правилах вежливости. — Меня зовут Конан, родом я происхожу из клана Канах. К твоим услугам. Для друзей — просто Конан.
— Я это уже знаю… Я — Альфрак, — небрежно бросил волшебник, — последний из рода Форкеров, повелителей Восходных областей могущественного Гортеба.
И вновь в глазах бесконечная печаль. Выдержав небольшую паузу, ябер с горькой иронией заметил:
— Впрочем, все эти названия для вас пустой звук. Гортеб исчез десять тысяч лет назад. О нем не сохранилось даже воспоминаний. Но не будем о прошлом, это касается только меня и моих переживаний… Как отряду удалось вырваться из дворца Усканы? Ворги никогда не упускают добычу.
— Мы использовали магию, — сказал северянин. — В древних книгах, которые были найдены в ее лаборатории, есть неплохие заклинания.
— Вы знаете мертвые языки и умеете колдовать? — в голосе послышалось удивление. — Ты не очень похож на мага.
— Никакой я не маг, — честно признался варвар. — Мне больше по душе звон клинков и предсмертные крики врагов. А вот валвилцы давно занимаются волшебством.
— Полезное, но очень опасное ремесло, — задумчиво вымолвил ябер. — У Ивона хорошие способности, но мало внутренней силы. Его народ стремится к знаниям, не обладая необходимыми возможностями.
— Откуда ты знаешь? — изумленно выдохнул наемник.
— Ты об именах? — уточнил колдун. — Я слышал их на берегу. Конан Канах… Странное имя. В Волании такое не встречается.
— У каждого свои тайны, — мгновенно отреагировал киммериец.
Чародей внимательно посмотрел на северянина. Огромные желтые глаза заискрились, зрачки расширились, яркий свет буквально ослепил варвара. Конан почувствовал, как кто-то бесцеремонно пытается проникнуть в его мозг. Отразить атаку киммериец не сумел. Противник был гораздо сильнее.