Клятвы любви
Шрифт:
Свадебный букет невесты состоял из божественно красивых орхидей, Джулии достались белые розы, а ее дочке Мэгги — маленькая белая корзинка с розовыми бутончиками.
Настало время одеваться. Мэгги не могла сдержать восторга, когда Джулия застегнула молнию на ее небесно-голубом платьице с кружевными оборками. С цветами, вколотыми в густые кудряшки, девочка напоминала очаровательную куклу. Оставив маму и тетю заниматься своими туалетами, Мэгги бросилась к дедушке и бабушке.
— Надеюсь, что
— Малышка будет счастлива, — засмеялась Натали, вдевая в уши бриллиантовые серьги — свадебный подарок, который как нельзя лучше подходил к ее обручальному кольцу, где на изящном золотом обруче искрились пять бриллиантов.
— Серьги сказочно красивы, Натали, — восхитилась Джулия. — Да и сам Алекс настоящее сокровище. Первосортный материал, из которого получаются хорошие мужья.
— Ты так думаешь? — Натали все еще несколько сомневалась на этот счет, хотя никакие силы не могли бы ее остановить на пути к браку с Алексом Гринфилдом.
— Да он тебя обожает, дорогая, и готов умереть ради тебя.
— Не уверена, что он может зайти так далеко, — отшутилась невеста.
Сестра с вызовом вскинула брови.
— Поспорим?
— Никаких пари.
Улыбнувшись, Натали сменила тему. Она не хотела рассказывать Джулии, что Алекс ни разу, ни единым словом не упомянул о любви. Хотя это не имело значения: ее любви хватит на них обоих. По крайней мере, она надеялась. Натали протянула сестре маленькую коробочку.
— Это Алекс купил для тебя.
Джулия радостно вскрикнула, увидев изумительные жемчужные серьги.
— Не мужчина, а сокровище, — повторила она. — У него есть вкус.
Сестра прекрасно выглядела в синем шелковом платье с облегающим корсажем и широкой юбкой. С ухоженными белокурыми волосами и выразительным гримом она казалась ровесницей Натали, хотя между ними было семь лет разницы.
Джулия помогла сестре надеть свадебное платье. Натали осторожно просунула руки в пышные рукава, перехваченные у локтей ленточками, и подняла волосы, чтобы Джулия могла застегнуть молнию и расправить воротник.
Покрой платья делал Натали выше и стройнее. Верхняя часть корсажа была из полупрозрачных кружев, переходящих в плотный шелк на пышных рукавах. Шитый бисером воротник подчеркивал стройность шеи.
Джулия накинула на голову Натали фату и, полюбовавшись невестой, одобрительно воскликнула:
— Великолепно!
Натали согласилась с сестрой. Глаза ее блестели от радости. День ее свадьбы… Словно сон стал реальностью.
Раздался стук в дверь.
— Машины прибыли, — сообщила мать. — Вы готовы? Я могу войти?
— Да, — хором ответили сестры.
Дверь приоткрылась. Сара Митчелл
— Моя дорогая! — Сара взяла Натали за руки и восхищенно покачала головой, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы. — Неужели это то дитя, которое я держала на руках двадцать четыре года назад?
— Наша малышка стала красивой невестой, правда, мама? — с нескрываемым удовольствием заметила Джулия.
— Очень, очень красивой… — дрогнувшим голосом произнесла Сара и наконец улыбнулась. — Я так горжусь тобой, Натали… как никогда в жизни.
— Спасибо, мама. — Голос у Натали тоже дрожал.
— Пора выезжать. Отец с Мэгги уже ждут у дверей.
Через десять минут Натали сидела с отцом на заднем сиденье белого лимузина, направляясь в церковь, где ее ждал Александр Гринфилд.
— Я не уверен, что готов расстаться с моей маленькой принцессой, — проворчал Ричард, повлажневшими глазами глядя на сияющую дочь в свадебном облачении.
— Конечно, готов, папа. Поэтому ты и разоделся, — пошутила Натали, стараясь сохранять самообладание. Она ткнула пальцем в бутоньерку на лацкане пиджака. Отец великолепно выглядел в светло-сером костюме с розоватым шелковым галстуком. Отец… именно ему предстоит передать ее с рук на руки будущему мужу.
— Что ж, не буду спорить, — вздохнул Ричард. — Если уж приходится расставаться с тобой, то могу только радоваться, что отдаю тебя такому мужчине, как Алекс Гринфилд, моя дорогая.
— Он и так очень внимателен ко мне, папа, — искренне сказала Натали.
Интересно, будет ли он и дальше вести себя подобным образом? Сейчас он обожает ее. Но равнозначно ли обожание любви?
В церковь они прибыли вовремя. Джулия проверила, прикрывает ли фата лицо Натали, и, когда невеста, опираясь на руку отца, двинулась по центральному проходу к алтарю, подобрала длинный шлейф ее платья.
— Готова, милая?! — тихо спросил Ричард.
— Готова, папа, — сияя улыбкой, заверила Натали.
Заиграл орган. Взглянув на Натали, Джулия слегка подтолкнула Мэгги. Малышка, ничуть не смущаясь, потопала за невестой.
— Смелее, — шепнул отец.
— Да.
Натали внезапно ослабела от волнения, лихорадочно вспоминая все советы и указания. Смотреть прямо перед собой. Улыбаться. Алекс ждет тебя. Это твоя свадьба. Ты не имеешь права оступиться.
А что, если я совершаю ужасную ошибку? Что, если Алекс никогда не полюбит меня?
Сердце Натали гулко забилось в такт музыке, когда она двинулась к алтарю. Шаг, еще шаг… У нее подгибались ноги.