Клык и металл
Шрифт:
Ник нахмурился.
Они с Джорданом переглянулись.
Затем оба посмотрели на Морли.
— Нас сняли с дела? — прямо спросил Ник. Его взгляд метнулся к лицу Морли, заметив, каким бледным выглядел старший детектив. — Формально, имею в виду. Они уже толкнули вам речь «спасибо, что поиграли, теперь идите домой»?
Губы Морли тронула мрачная улыбка.
— Не так многословно. Тем не менее, думаю, мы можем считать, что наша роль здесь будет... иметь ограниченные пределы, скажем так. Официально, имею в виду.
— Официально? —
Морли наградил его пристальным взглядом.
— Мне дать тебе толковый словарь, Деймон? Я использую слишком сложные слова?
Ник нахмурился. Он всё ещё настороженно наблюдал за старшим детективом, пытаясь понять, что видел на лице Морли. Почему-то у него складывалось ощущение, что слова Морли адресованы скорее ему, нежели Джордану, и босс прощупывает скорее его, а не Джордана.
Ник задавался вопросом, чем это вызвано.
Когда Морли не продолжил, Ник послушался этого инстинкта.
— Вы знаете, как, сэр? — осторожно уточнил он. — Как именно наша роль будет ограничена? Мы получим возможность взглянуть на Нуньез? На того другого парня, вампира и специалиста по охране, Минга?
Слегка поморщившись, он добавил:
— ...На парня в стене? В конце концов, погибли два сотрудника полиции Нью-Йорка.
Подумав об этом, Ник почувствовал, как его челюсти сжимаются.
Формально парень из стены ещё не погиб. Тем не менее, сложно было представить, что эта обезображенная масса мяса, костей и обожжённой кожи выживет, и уж тем более вновь станет полноценным человеком.
Вытолкнув из головы образ открытого, кричащего рта и полных ужаса глаз, Ник сосредоточился на Морли.
— Это по-прежнему расследование убийства? — спросил он. — В отношении кого-либо из них?
Морли встретился с ним взглядом.
— Нет, — ответил он.
Воцарилось очередное молчание.
В этот раз его нарушил Джордан.
— Мы уверены, что это плохо? — сказал он, понизив голос, когда Морли наградил его взглядом. — Ну, то есть... чёрт возьми. Лично я предпочёл бы, чтобы мне не стирали память. Предельно ясно, что мы говорим о какой-то нешуточной суперсекретной оборонной технологии. Когда возникла катастрофа таких масштабов, они сделают что угодно, лишь бы это не попало на медиаканалы. Не говоря уж о том, что это может вызвать большую шумиху в вампирском сообществе, включая Белую Смерть. Или я один заметил, что эта штука убила двух вампиров и бровью не повела, но вот когда дело коснулось человека, она что-то не решилась?
Снова возникла пауза.
Ник хмуро смотрел в стол.
Он действительно не обратил внимания на этот факт.
Он не осознавал, что машина, возможно, нацелилась именно на вампиров, пока Джордан это не озвучил.
Но теперь, после его слов, это казалось правдивым.
— Не суть, ребят, — Джордан вскинул руки, когда ни один из них не ответил. — Я просто говорю, что тут явно дело пахнет секретными военными операциями. А это значит, в деле замешаны большие бабки. Национальная безопасность. Но опять-таки... убийство ли это?
Продолжая размышлять и хмуриться, Джордан добавил:
— Я имею в виду, наше ли это убийство? — вертикально поставив меню на старомодном столе из жароустойчивой пластмассы, он сгорбил плечи, чтобы прочитать его. — Если это неисправность какой-то умной машины, то это скорее причинение смерти по неосторожности, я прав?
Он глянул на Морли поверх своего меню.
— ...Это значит, что компания наверняка несёт ответственность. Это означает судебные иски или, что более вероятно, досудебное соглашение. Тот факт, что всё это — суперсекретное дерьмо, конечно, усложняет ситуацию, и они наверняка нарушили всевозможные меры предосторожности. Но убийство ли это?
Воцарилось очередное молчание.
В это время Морли и Ник уставились на Джордана.
Ник нахмурился, обдумывая слова Джордана.
Деймон не ошибался.
С другой стороны, его слова и не казались стопроцентно верными.
Ник перевёл взгляд на Морли.
Всматриваясь в эти тёмно-карие глаза, он поймал себя на мысли, что не знает, о чём именно думал Морли, но мог предположить, о чём старик не думал. Морли не считал, что это какая-то ошибка технологии, «причинение смерти по неосторожности», как выразился Джордан, в результате чего какой-то экспериментальный, частично разумный и наверняка нелегальный механизм нечаянно убил нескольких людей.
Ник также знал, о чём думал он... в смысле, сам Ник.
Морли определённо более прав, чем Джордан.
Джордан, похоже, ощутил их сомнения.
Переводя взгляд между ними двоими, он нахмурился.
— Ничего не было украдено. Верно? — спросил он. — То есть, не поймите неправильно... всё случившееся просто ужасно, бл*дь. То, что произошло с Нуньез, и Мингом, и тем патрульным... это было ужасно. Но это не убийство. Верно?
И вновь Ник не ответил.
Он покосился на Морли.
Старик мешал свой кофе ложечкой и смотрел на бледно-коричневую жидкость так, словно больше не слышал их обоих.
— Морли? — настаивал Джордан, явно желая, чтобы хоть один из них с ним согласился. — У тебя есть основания не соглашаться с тем, что я сказал?
Морли поднял глаза.
Он остановил взгляд на Джордане, слегка хмуро поджав губы.
И вновь Ник поймал себя на том, что наблюдает за лицом детектива.
Какого чёрта творилось со стариком?